- 相關(guān)推薦
將進(jìn)酒朗讀指導(dǎo)
《將進(jìn)酒》全詩氣勢豪邁,感情奔放,語言流暢,具有很強(qiáng)的感染力,需要抒發(fā)自己的憤激情緒。
將進(jìn)酒1
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回!
君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。
天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。
烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。
與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復(fù)醒。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時(shí)宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須15沽取對(duì)君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁
1.開頭兩聯(lián)均用“君不見”領(lǐng)出,“君”,按岑夫子、丹丘生。要讀得從容、親切。“黃河之水天上來”極言黃河源頭之高(發(fā)源于昆侖山,地勢極高),“不復(fù)回”——不再返回,均須重讀。“不復(fù)回”隱含何意?——韶光易逝之意。類似還有:子在川上曰‘逝者如斯!’滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。“高堂”一聯(lián)系承“不復(fù)回”而來,說及人生。“悲白發(fā)”,我們頭腦中應(yīng)出現(xiàn)了這樣一幅圖景:高堂之上,人們對(duì)鏡自視,“不知明鏡里,何處得秋霜”(《秋浦歌??十五》),猶言人生苦短,“悲”字當(dāng)重讀。韶光易逝和人生苦短本是一回事,所以第一聯(lián)用的是古代民歌中的比興手法,即用眼前景物起興,引出所詠之詞,而又具有比喻的作用。類似還有:桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚;于嗟女兮,無與士耽。桑之落矣,其黃而隕。女也不爽,士貳其行。《詩經(jīng)??氓》
這兩聯(lián)把天地人生都說到了,境界極其闊大,應(yīng)當(dāng)讀得很有聲勢。
2.以下節(jié)奏逐漸加快。“人生”一聯(lián)重音當(dāng)落在“盡歡”和“空對(duì)月”上。正因?yàn)樯毓庖资、人生苦短,所以要及時(shí)行樂。 詩人深知“白發(fā)如絲悲何益”(《前有樽酒行》),因而立即轉(zhuǎn)悲為歡。盡管詩人在政治上并不“得意”,但此時(shí)興致高漲,在他看來,朋友間的聚會(huì)也同樣是人生中的快事,大家何不高高興興地痛飲一場呢!想到這,他頓生豪情,把希望寄托在未來,“天生”一聯(lián)更追加了“須盡歡”的理由,顯示了詩人對(duì)未來的信心,應(yīng)當(dāng)讀得擲地有聲;讀后宜作一頓(這里的潛臺(tái)詞是“既如此,那就……”),為詩中策一個(gè)高潮蓄勢。于是連呼“烹羊宰牛”,第一個(gè)高潮在“會(huì)當(dāng)一飲三百杯”這句上,應(yīng)當(dāng)讀得豪氣十足,要用升調(diào)讀,“三百杯”一語尤當(dāng)著力加以渲染。
以上是詩的鋪墊部分,讀后可作稍長停頓。
3.酒到酣處,意興遄飛,李白禁不住呼朋引伴。“岑夫子”以下六句為詩意轉(zhuǎn)換處,亦可視為下面勸酒歌的引語,應(yīng)當(dāng)讀得親切,節(jié)奏逐漸加快,重音依次落在“將”“莫停”“歌”“傾耳聽”等字上,突出敬請(qǐng)之意。讀完,稍作停頓。俗話說酒多話多,歌的內(nèi)容其實(shí)就是詩人借題發(fā)揮的牢騷話,也就是酒后吐真言。
4.“鐘鼓”一句至結(jié)尾為詩的主體部分,詩人借此盡吐胸中塊壘,必須讀得酣暢淋漓,再現(xiàn)詩人狂放不羈的個(gè)性。 “鐘鼓”二句是這支勸酒歌的主題,也是全詩主旨所在。 這兩句有著明顯的取舍,他鄙棄“鐘鼓饌玉”的官宦仕途,當(dāng)然也有部分自嘲;他選擇逃避,不滿,反抗。
注釋
【將進(jìn)酒】這首詩寫于唐玄宗開元二十四年(736)。將(qiāng)進(jìn)酒,樂府舊題。將,請(qǐng)。
【奔流到海不復(fù)回】黃河?xùn)|流入海,不會(huì)倒流回來。
【高堂】父母。
【悲白發(fā)】為鬢發(fā)斑白而傷感。
【朝如青絲暮成雪】形容時(shí)光匆促,人生短暫。青絲,黑色的頭發(fā)。暮成雪,到晚上黑發(fā)變白。
【得意】指心情愉快,有興致。
【千金散盡還復(fù)來】意思是金錢不足貴,散去還會(huì)來。
【會(huì)須】應(yīng)該。
【岑夫子,丹丘生】李白的朋友岑勛、元丹丘。
【側(cè)耳聽】側(cè)著耳朵聽,形容聽得認(rèn)真、仔細(xì)。側(cè),一作“傾”。
【鐘鼓饌玉】代指富貴利祿。鐘鼓,古時(shí)豪貴之家宴飲以鐘鼓伴奏。饌玉,形容食物珍美如玉。
【寂寞】默默無聞。一說“被世人冷落”。
【陳王昔時(shí)宴平樂】陳王,指三國時(shí)魏詩人曹植(192~232),封陳王。宴平樂,在洛陽的平樂觀宴飲。
【斗酒十千恣歡謔】斗酒十千,一斗酒值十千錢,指酒美價(jià)昂。曹植《名都篇》:“歸來宴平樂,美酒斗十千”。斗,盛酒器,有柄。恣歡謔,盡情尋歡作樂。謔,喜樂。
【徑須】只管。
【五花馬,千金裘】五花馬,指名貴的馬。千金裘,名貴的皮衣。
【將出】拿出。
【萬古愁】綿綿不盡的愁。
【將進(jìn)酒朗讀指導(dǎo)】相關(guān)文章:
李白將進(jìn)酒全文朗讀09-10
李白的將進(jìn)酒全文朗讀08-01
《將進(jìn)酒》學(xué)習(xí)指導(dǎo)教案07-24
《圓明園的毀滅》朗讀指導(dǎo)11-06
從軍行其四王昌齡朗讀指導(dǎo)08-17
將進(jìn)酒將進(jìn)酒原文11-12