毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

李白《妾薄命》譯文及鑒賞

時間:2024-09-13 16:10:10 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李白《妾薄命》譯文及鑒賞

  妾薄命

李白《妾薄命》譯文及鑒賞

  李白

  漢帝重阿嬌,貯之黃金屋?韧俾渚盘欤S風(fēng)生珠玉。

  寵極愛還歇,妒深情卻疏。長門一步地,不肯暫回車。

  雨落不上天,水覆難再收。君情與妾意,各自東西流。

  昔日芙蓉花,今成斷根草。以色事他人,能得幾時好

  【譯文】

  漢武帝曾經(jīng)十分寵愛阿嬌,為她筑造金屋讓她居住。武帝對她嬌寵萬分,即使她的唾沫落下,也會被看做像珠玉那樣珍貴。嬌寵到極點,恩愛也就停歇了,武帝對她的情意漸漸停歇淡薄。阿嬌被貶長門后,即使與武帝的寢宮相距很近,武帝也不肯回車,在阿嬌那里暫時停留。雨落之后再不會飛上天空,覆水也難再收回。武帝與阿嬌的情意,各自東西。往日美麗的芙蓉花,今日成為凄涼的斷根之草。如果憑借姿色侍奉他人,相好的日子是十分短暫的。

  【注釋】

 、“漢帝”兩句:漢武帝曾有語:“若得阿嬌作婦,必作金屋貯之。”

 、“咳唾”兩句:這里化用的是《莊子》里的故事!肚f子·秋水》中有:“子不見夫唾者乎?噴則大者如珠,小者如霧,雜而下者不可勝數(shù)也。”

  ③水覆難再收:傳說姜太公的妻子馬氏,不堪太公的貧困而離開了他。到太公富貴的時候,她又回來找太公請求和好。太公取了一盆水潑在地上,令其收之,不得,太公就對她說:“若言離更合,覆水定難收。”

 、芫褐笣h武帝。

 、萱褐赴伞

 、捃饺鼗ǎ褐负苫ā喔荩罕扔魇。

  【鑒賞】

  這首五言古詩《妾薄命》是唐代大詩人李白的作品。此詩“依題立義”,通過敘述陳皇后阿嬌由得寵到失寵之事,揭示了封建社會中婦女以色事人,色衰而愛弛的悲劇命運。

  這首五言古詩《妾薄命》屬樂府雜曲歌辭。李白的這首《妾薄命》通過對漢武帝皇后陳阿嬌逃脫不了色衰而愛馳的悲慘終局的描寫,表達了一種悲憫,悲憫當(dāng)中又有一種啟示。

  全詩十六句,每四句基本為一個層次。詩的前四句,先寫阿嬌的受寵,而從“金屋藏嬌”寫起,欲抑先揚,以反襯失寵后的冷落。據(jù)《漢武故事》記載:漢武帝劉徹數(shù)歲時,他的姑母長公主問他:“兒欲得婦否?”指左右長御百余人,皆曰:“不用。”最后指其女阿嬌問:“阿嬌好否?”劉徹笑曰:“好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之。”劉徹即位后,阿嬌做了皇后,也曾寵極一時。詩中用“咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉”兩句夸張的詩句,形象地描繪出阿嬌受寵時的氣焰之盛,真是炙手可熱,不可一世。但是,好景不長。從“寵極愛還歇”以下四句,筆鋒一轉(zhuǎn),描寫阿嬌的失寵,俯仰之間,筆底出波瀾。嬌妒的陳皇后,為了“奪寵”,曾做了種種努力,她重金聘請司馬相如寫《長門賦》,“但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦”李白《白頭吟》;又曾用女巫楚服的法術(shù),“令上意回”。前者沒有收到多大的效果,后者反因此得罪,后來成了“廢皇后”,幽居于長門宮內(nèi),雖與皇帝相隔一步之遠,但咫尺天涯,宮車不肯暫回。“雨落不上天”以下四句,用形象的比喻,極言“令上意回”之不可能,與《白頭吟》所謂“東流不作西歸水”、“覆水再收豈滿杯”詞旨相同。最后四句交代其中原因。

  詩人用比興的手法,形象地揭示出這樣一條規(guī)律:“昔日芙蓉花,今成斷根草。以色事他人,能得幾時好?”這發(fā)人深省的詩句,是一篇之警策,它對以色取人者進行了諷刺,同時對“以色事人”而暫時得寵者,也是一個警告。詩人用比喻來說理,用比興來議論,充分發(fā)揮形象思維的特點和比興的作用,不去說理,勝似說理,不去議論,而又高于議論,頗得理趣。由此可知靠美色取悅與皇上不能得到多少好處。愛是應(yīng)該有距離的,不能距離為零,否則物極必反。

  這首詩語言質(zhì)樸自然,氣韻天成,比喻貼切,對比鮮明,得寵與失寵相比,“芙蓉花”與“斷根草”相比,比中見義。全詩半是比擬,從比中得出結(jié)論:“以色事他人,能得幾時好”,顯得自然而又奇警,自然得如水到渠成,瓜熟蒂落,奇警處,讀之讓人驚心動魄。

【李白《妾薄命》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

妾薄命李白唐詩賞析08-07

李白《怨情》譯文及鑒賞06-04

李白《結(jié)襪子》譯文及鑒賞答案06-09

李白《望廬山瀑布》譯文及鑒賞07-05

李白《戰(zhàn)城南》原文譯文鑒賞05-30

薄命憐卿甘作妾散文07-05

李白《自代內(nèi)贈》譯文及鑒賞古詩06-28

李白《君馬黃》鑒賞譯文及賞析09-28

李白《關(guān)山月》原文譯文鑒賞05-24

李白《行路難·其二》譯文及鑒賞09-10