毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

李白《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》全詩(shī)翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-11 08:50:01 李白 我要投稿

李白《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》全詩(shī)翻譯賞析

  《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》是李白于758年(乾元元年)流放夜郎經(jīng)過(guò)武昌時(shí),游黃鶴樓所作。這首詩(shī)寫(xiě)他游黃鶴樓時(shí)聽(tīng)笛的經(jīng)歷,抒發(fā)了詩(shī)人的遷謫之感和去國(guó)之情。以下是小編為大家整理的李白《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》全詩(shī)翻譯賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

李白《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》全詩(shī)翻譯賞析

  李白 《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》

  一為遷客去長(zhǎng)沙, 西望長(zhǎng)安不見(jiàn)家。

  黃鶴樓中吹玉笛, 江城五月落梅花。

  注釋?zhuān)?/strong>

  這是李白乾元元年(758)流放夜郎經(jīng)過(guò)武昌時(shí)游黃鶴樓所作。本詩(shī)寫(xiě)游黃鶴樓聽(tīng)笛,抒發(fā)了詩(shī)人的遷謫之感和去國(guó)之情。西漢的賈誼,因指責(zé)時(shí)政,受到權(quán)臣的讒毀,貶官長(zhǎng)沙。而李白也因永王李璘事件受到牽連,被加之以“附逆”的罪名流放夜郎。所以詩(shī)人引賈誼為同調(diào)!肚Ъ以(shī)》中詩(shī)題又作:題北榭碑。

  郎中:官名。

  黃鶴樓:近在湖北武昌的長(zhǎng)江邊上。

  遷客:流遷或被貶到外地的官員。

  江城:指江夏,今湖北武昌武漢別名“江城”即來(lái)自“江城五月落梅花”一句。

  落梅花:古笛曲有“梅花落”。

  譯文:

  一旦成為被貶的官員,在去長(zhǎng)沙的途中,西望長(zhǎng)安,那里再也沒(méi)有家了,此時(shí)的心情是何等地痛苦。一日與史郎中在黃鶴樓上對(duì)飲,忽然聽(tīng)到一陣陣笛聲,笛子吹的是“梅花落”,江城五月,正是初夏暖熱季節(jié),可一聽(tīng)到凄涼的笛聲,頓感有一股寒意襲來(lái),就像置身與梅花飄落的冬季一般。

  譯文2:

  被貶謫的人要去遙遠(yuǎn)的長(zhǎng)沙,依戀回望長(zhǎng)安不見(jiàn)家園。登上黃鶴樓橫吹玉笛,江城的五月聽(tīng)到一曲《落梅花》。

  譯文3:

  一旦成為被貶的官員,在去長(zhǎng)沙的途中,西望長(zhǎng)安,那里在也沒(méi)有家了,此時(shí)的心情是何等地痛苦。一日與史郎中在黃鶴樓上對(duì)飲,忽然聽(tīng)到一陣陣笛聲,笛子吹的是“梅花落”,江城五月,正是初夏暖熱季節(jié),可一聽(tīng)到凄涼的笛聲,頓感有一股寒意襲來(lái),就象置身與梅花飄落的冬季一般。

  譯文4:

  我與前人同為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安隱隱雲(yún)山不見(jiàn)家。

  黃鶴樓頭聽(tīng)得有人吹玉笛,頓生寒意江城五月落梅花。

  《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》原文及翻譯賞析

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》是唐代偉大詩(shī)人李白晚年的作品。此詩(shī)寫(xiě)作者游黃鶴樓時(shí)聽(tīng)笛的經(jīng)歷,抒發(fā)了詩(shī)人滿腔的遷謫之感和去國(guó)之情。前兩句寫(xiě)作者的生活遭遇和心緒,捕捉了“西望”的典型動(dòng)作加以描寫(xiě),傳神地表達(dá)了懷念帝都之情和“望”而“不見(jiàn)”的愁苦;后兩句點(diǎn)題,寫(xiě)在黃鶴樓上聽(tīng)吹笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無(wú)垠。

  翻譯/譯文

  世事難料,我竟一下成為貶官,遠(yuǎn)謫長(zhǎng)沙。西望長(zhǎng)安,云霧迷茫,何處才是我的家鄉(xiāng)?

  黃鶴樓中傳來(lái)陣陣《落梅花》的笛聲,聲聲如怨如訴,仿佛五月江城落滿梅花,令人倍感凄涼。

  注釋

 、爬芍校汗倜,為朝廷各部所屬的高級(jí)部員。欽:當(dāng)是史郎中名。一作“飲”。王琦《李太白全集》注本謂史欽,其生平不詳。黃鶴樓:古跡在今湖北武漢,今已在其址重建。

  ⑵遷客:被貶滴之人。去長(zhǎng)沙:用漢代賈誼事。賈誼因受權(quán)臣讒毀,被貶為長(zhǎng)沙王太傅,曾寫(xiě)《吊屈原賦》以自傷。

 、墙牵褐附模ń窈蔽洳,因在長(zhǎng)江、漢水濱,故稱(chēng)江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。

  賞析/鑒賞

  西漢的賈誼因指責(zé)時(shí)政受到權(quán)臣的讒毀,貶官長(zhǎng)沙。而李白也因永王事件受到牽連,流放夜郎。所以詩(shī)人引賈誼為同調(diào)!耙粸檫w客去長(zhǎng)沙”,就是用賈誼的不幸來(lái)比喻自身的遭遇,流露了無(wú)辜受害的憤懣,也含有他的自我辯白之意。但政治上的打擊,并沒(méi)有使詩(shī)人忘懷國(guó)事。在流放途中,他不禁“西望長(zhǎng)安”,這里有對(duì)往事的'回憶,有對(duì)國(guó)運(yùn)的關(guān)切和對(duì)朝廷的眷戀。然而,長(zhǎng)安萬(wàn)里迢迢,對(duì)遷謫之人來(lái)說(shuō)十分遙遠(yuǎn),充滿了隔膜。望而不見(jiàn),詩(shī)人不免感到惆悵。聽(tīng)到黃鶴樓上吹奏《梅花落》的笛聲,他感到格外凄涼,仿佛五月的江城落滿了梅花。

  詩(shī)人巧借笛聲來(lái)渲染愁情。王琦注引郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》對(duì)此調(diào)的題解說(shuō):“《梅花落》本笛中曲也!苯俏逶,正當(dāng)初夏,當(dāng)然是沒(méi)有梅花的,但由于《梅花落》笛曲吹得非常動(dòng)聽(tīng),使詩(shī)人仿佛看到了梅花滿天飄落的景象。梅花是寒冬開(kāi)放的,景象雖美,卻不免給人以凜然生寒的感覺(jué),這正是詩(shī)人冷落心情的寫(xiě)照。同時(shí)使詩(shī)人聯(lián)想到鄒衍下獄、六月飛霜的歷史傳說(shuō)。由樂(lè)聲聯(lián)想到音樂(lè)形象的表現(xiàn)手法,就是詩(shī)論家所說(shuō)的“通感”。詩(shī)人由笛聲想到梅花,由聽(tīng)覺(jué)訴諸視覺(jué),通感交織,描繪出與冷落的心境相吻合的蒼涼景色,從而有力地烘托了去國(guó)懷鄉(xiāng)的悲愁情緒。清代的沈德潛說(shuō):“七言絕句以語(yǔ)近情遙、含吐不露為貴,只眼前景,口頭語(yǔ),而有弦外音,使人神遠(yuǎn),太白有焉。”(《唐詩(shī)別裁》卷二十)這首七言絕句,正是以“語(yǔ)近情遙、含吐不露”見(jiàn)長(zhǎng),使讀者從“吹玉笛”、“落梅花”這些眼前景、口頭語(yǔ),聽(tīng)到了詩(shī)人的弦外之音。

  此外,這首詩(shī)還好在其獨(dú)特的藝術(shù)結(jié)構(gòu)。詩(shī)寫(xiě)聽(tīng)笛之感,卻并沒(méi)按聞笛生情的順序去寫(xiě),而是先有情而后聞笛。前半捕捉了“西望”的典型動(dòng)作加以描寫(xiě),傳神地表達(dá)了懷念帝都之情和“望”而“不見(jiàn)”的愁苦。后半部分才點(diǎn)出聞笛,從笛聲化出“江城五月落梅花”的蒼涼景象,借景抒情,使前后情景相生,妙合無(wú)垠。

【李白《與史郎中欽聽(tīng)黃鶴樓上吹笛》全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:

觀胡人吹笛_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

韓愈《聽(tīng)穎師彈琴》全詩(shī)翻譯賞析12-28

李白《江湖行》全詩(shī)及翻譯12-26

王維《酌酒與裴迪》全詩(shī)翻譯賞析08-10

韓愈《葡萄》全詩(shī)翻譯賞析12-29

王昌齡《塞下曲》全詩(shī)翻譯賞析12-28

《將進(jìn)酒》全詩(shī)翻譯賞析12-29

李商隱《端居》全詩(shī)翻譯賞析12-28

李白《黃鶴樓聞笛》翻譯賞析03-23

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》全詩(shī)翻譯及賞析03-24