毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

李白《淮南臥病書懷寄蜀中趙征君蕤》全詩(shī)翻譯

時(shí)間:2022-07-22 14:46:08 李白 我要投稿

李白《淮南臥病書懷寄蜀中趙征君蕤》全詩(shī)翻譯

  在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?以下是小編收集整理的李白《淮南臥病書懷寄蜀中趙征君蕤》全詩(shī)翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

李白《淮南臥病書懷寄蜀中趙征君蕤》全詩(shī)翻譯

  《淮南臥病書懷寄蜀中趙征君蕤》

  李白

  吳會(huì)一浮云,飄如遠(yuǎn)行客。

  功業(yè)莫從就,歲光屢奔迫。

  良圖俄?xiàng)壘,衰疾乃綿劇。

  古琴藏虛匣,長(zhǎng)劍掛空壁。

  楚冠懷鍾儀,越吟比莊舄。

  國(guó)門遙天外,鄉(xiāng)路遠(yuǎn)山隔。

  朝憶相如臺(tái),夜夢(mèng)子云宅。

  旅情初結(jié)緝,秋氣方寂歷。

  風(fēng)入松下清,露出草間白。

  故人不可見,幽夢(mèng)誰(shuí)與適。

  寄書西飛鴻,贈(zèng)爾慰離析。

  注釋:

  ①淮南:唐淮南道采訪使,治揚(yáng)州(今江蘇揚(yáng)州)。趙征君蕤:趙蕤,字太賓,梓州鹽亭(今四川鹽亭縣)人。著有《長(zhǎng)短經(jīng)》。開元中征之,不赴,故稱征君。據(jù)《彰明逸事)載,李白青少年時(shí)代曾與他交往,關(guān)系十分密切。

 、趨菚(huì):指吳郡和會(huì)稽郡,相當(dāng)于今江蘇省東南部、浙江省西部一帶。曹丕《雜詩(shī)》:“西北有浮云......與飄風(fēng)會(huì)。吹我東南行,行行至吳會(huì)!贝硕淙(shī)校:“一作萬(wàn)里無(wú)主人,一身獨(dú)為客!

  ③莫從就:無(wú)從成就。奔迫:迅急緊迫。

 、芰紙D:指政治抱負(fù)。俄:很快。捐:原作“損”,.據(jù)王琦本改。

 、菥d劇:綿長(zhǎng)加劇。

 、尢:空。

 、摺俺凇本:此句全詩(shī)校:“一作楚懷奏鐘儀。”

 、鄧(guó)門:都城之門。指蜀都之門。

 、嵋陨隙淙(shī)校:“一作臥來(lái)恨已久,興發(fā)思逾積!

 、庾釉普:指揚(yáng)雄(字子云)的住宅,故址在今成都市。

  11、結(jié)緝:糾纏郁結(jié)。

  12、寂歷:凋零稀疏貌。

  13、故人:指趙蕤。適:往,歸。

  14、“贈(zèng)爾”句:語(yǔ)本謝靈運(yùn)《南樓中望所遲客》:“路阻莫贈(zèng)問,云何慰離析?”離析,分離。

  譯文:

  如今我成為會(huì)稽吳縣的一朵浮云,飄浮不定的遠(yuǎn)行客人。

  干謁功業(yè)沒有成果,光陰荏苒,時(shí)光奔迫。

  我們策劃的良圖恐怕難以實(shí)現(xiàn),我又得了一大重病,遷延不愈,好像還越來(lái)越嚴(yán)重了。

  古琴藏在玉匣里,好久不彈,長(zhǎng)劍掛在空空的墻壁上,沒有力氣舞動(dòng)。

  我現(xiàn)在像戴楚冠的鐘儀懷土思?xì)w,又像莊舄用越國(guó)的方言吟詩(shī),還是想家了。

  故鄉(xiāng)在遙遙青天外,回鄉(xiāng)路被遠(yuǎn)山隔斷。

  白天老想起成都的司馬相如的樓臺(tái),夜上作夢(mèng)老看見成都的楊雄故宅。

  旅情如麻花繩,擰成一團(tuán),秋氣寒涼,與心一樣凋零疏落。

  秋風(fēng)吹入,古松更清朗,草間露水晶瑩雪白。

  思念老朋友,卻看不見,只托幽夢(mèng)歸去與你相會(huì)。

  請(qǐng)西飛的鴻雁給你帶封信,聊表我的思念之情。

  風(fēng)入松下清,露出草間白

  這兩句寫秋日的風(fēng)光——晚秋風(fēng)涼,吹入松林顯得冷清;秋露濃密,落在草間顯出一片亮晶晶的白色。景色如畫,但語(yǔ)帶冷清,秋氣之使然也。

  原詩(shī)是一首五言古詩(shī),大約作于唐玄宗開元十六年(公元728年),李白二十八歲臥疾淮南時(shí)。詩(shī)中慨嘆時(shí)光消逝,功業(yè)未就。

  古琴藏虛匣,長(zhǎng)劍掛空壁。

  這兩句是說(shuō),珍貴的古琴放在匣中不彈,鋒利的寶劍掛在墻上不用,喻自己的不得志,才能和抱負(fù)無(wú)所施展。比喻得當(dāng),蘊(yùn)含深沉!疤摗、“空”二字用得傳神,意境因而全出。

  文學(xué)賞析

  詩(shī)中一、二兩句以浮云自喻,道明自己遠(yuǎn)游飄泊在吳會(huì)一帶。因?yàn)榇嗽?shī)是寄給故鄉(xiāng)友人的,所以先講一下自己的行止是很必要的。飄,即漂泊,行無(wú)定處的意思,所以自稱浮云。一開頭便飽含一種思鄉(xiāng)的感情。接下六句是寫自己的處境:光陰飛逝,功業(yè)未就,遠(yuǎn)大的政治抱負(fù)很快成了泡影,而自己又重病纏身。最后以“古琴藏虛匣,長(zhǎng)劍掛空壁”兩句小結(jié)這一層,感慨自己的壯志難酬。這六句寫得很沉痛,訴述之中真實(shí)地吐露了自己內(nèi)心的苦悶。但是,應(yīng)該指出:這一時(shí)期,李白年僅二十七歲,涉世未深,幼稚地認(rèn)為自己“懷經(jīng)濟(jì)之才,抗巢由之節(jié),文可以變風(fēng)俗,學(xué)可以究天人”,以為功名事業(yè),唾手可得。然而事實(shí)卻非他所想象的那樣。于是,稍碰上幾個(gè)釘子很快就墮入了失望。不過,文字雖然沉痛,感慨的程度比起晚年那種凄涼落魄的詩(shī)句來(lái),還是浮淺得多。

  “楚冠懷鍾儀”句以下直至全詩(shī)結(jié)尾,所抒發(fā)的.都是思鄉(xiāng)懷友之情。這一大段直抒其情的詩(shī)句,細(xì)加分析層次還是很清楚的!俺选眱删,引用鐘儀、莊舄的典故,概寫自己對(duì)于故鄉(xiāng)的懷念,接下兩句是感嘆故鄉(xiāng)遼遠(yuǎn)。再下兩句是寫對(duì)故鄉(xiāng)的朝思暮想,而后用“旅情初結(jié)緝,秋氣方寂歷”做一小結(jié)。以上八句主要是圍繞著對(duì)故鄉(xiāng)的思念展開抒情。雖然直抒胸臆,但詩(shī)人能夠借助古人的事跡、故鄉(xiāng)的古跡,把這種感情寫得很具體而且纏綿悱側(cè),如環(huán)不已,倒是非常難得的!奥们椤眱删湫〗Y(jié)上述八句,結(jié)得自然,而又落腳于“秋”字,自然地點(diǎn)明了寄詩(shī)抒懷的時(shí)間,同時(shí)拈出“秋”字又自然而然地引出下面兩句對(duì)于秋天景色的描寫!帮L(fēng)入松下清,露出草間白”,這兩句并非是詩(shī)人眼前景物的實(shí)寫,而是意念中的想象,經(jīng)過這樣一寫,加強(qiáng)了詩(shī)的藝術(shù)氣氛!扒濉薄鞍住倍謱懗隽饲镲L(fēng)、秋露肅殺、蕭疏的特點(diǎn),選詞煉句極為準(zhǔn)確。也正是受了這種凄清氣氛的影響,才有寂寞、孤獨(dú)之感,于是對(duì)故鄉(xiāng)友人的懷念也就更加殷切。全詩(shī)至“故人不可見,幽夢(mèng)誰(shuí)與適”已經(jīng)點(diǎn)到題目上來(lái),最后交代一筆,進(jìn)一步點(diǎn)出“寄書”的目的在于“慰離析”,意盡而抒情也就從此結(jié)住。

  這首詩(shī)從功業(yè)未就寫起,而后抒寫思鄉(xiāng)、懷友之情,一路寫來(lái)如訴如泣,恰如一封寄給友人的書信。結(jié)構(gòu)上順著感情的自然發(fā)展,跳躍性并不大。直抒胸臆而語(yǔ)言沒有夸張渲染,想象也未見飛動(dòng)超人的特色,但感情真摯自然,層次井然,煉詞造句處處貼切。如就詩(shī)的風(fēng)格來(lái)說(shuō),由于是詩(shī)人早朝創(chuàng)作,還沒有形成后來(lái)那種豪放浪漫的特點(diǎn),但從駕御文字的能力上看,卻完全是一副大家手筆,功力是極堅(jiān)實(shí)的。

【李白《淮南臥病書懷寄蜀中趙征君蕤》全詩(shī)翻譯】相關(guān)文章:

淮南臥病書懷寄蜀中趙徵君蕤_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

李白《贈(zèng)錢征君少陽(yáng)》全詩(shī)翻譯與賞析11-28

李白《君道曲》全詩(shī)翻譯賞析11-29

《天末懷李白》的全詩(shī)翻譯賞析12-29

《天末懷李白》全詩(shī)翻譯賞析12-30

贈(zèng)錢征君少陽(yáng)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

李白《鳴皋歌送岑征君》全詩(shī)賞析10-07

杜甫《天末懷李白》全詩(shī)翻譯及賞析11-27

李白《郢門秋懷》全詩(shī)翻譯賞析11-28