李白唐詩(shī)《將進(jìn)酒》賞析
李白一生與酒結(jié)下不解之緣,許多詩(shī)都與酒有關(guān),詠酒詩(shī)篇極能表現(xiàn)他的個(gè)性。
《將進(jìn)酒》原是漢樂府曲名,意思是勸酒歌,“將”,請(qǐng)的意思。這首詩(shī)是一首以飲酒為題材的詩(shī)篇�!秾⑦M(jìn)酒》突出地表現(xiàn)了詩(shī)人在極度壓抑中由憤懣而轉(zhuǎn)化為狂放的情緒。該詩(shī)寫于天寶十一載(752年),是李白一入長(zhǎng)安之后,它與二入長(zhǎng)安后的情調(diào)是不同的。李白與友人岑勛在蒿山友人元丹邱處飲酒而作,是三人對(duì)酒時(shí)所歌。詩(shī)以豪放的語(yǔ)言,抒寫了曠達(dá)不羈樂觀自信的精神和對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的憤悶,同時(shí)反映了作者理想與現(xiàn)實(shí)的深刻矛盾。
全詩(shī)可分為三段:
第—段:“君不見黃河之水天上來——莫使金樽空對(duì)月”。抒寫對(duì)人生短暫的感慨,以及適逢知音的快樂。
前四句懷著深慨寫年華流逝的疾速。妙在詩(shī)人能給它找到最好的表現(xiàn)形象和最適宜的放歌節(jié)奏。“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回!”《論語(yǔ)》中記載孔子曾指著河水說:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”所以后來常以水流逝表示時(shí)間的流逝。“君不見”是漢樂府開頭常用的辦法。如杜甫詩(shī)“君不見漢家三百川”。李白沿用了漢樂府舊題,也沿用了樂府的表現(xiàn)形式。頭兩句說你不見黃河滔滔之水仿佛從高天涌出,一瀉千里奔騰到海不再回返。上句寫大河之來,勢(shì)不可擋,極言黃河發(fā)源地的高遠(yuǎn);下句寫大河之去不可回。這兩句寫景,描繪黃河洶涌澎湃的氣勢(shì),顯然是隱用其意,仿佛是詩(shī)人狂放性格的寫照。同時(shí)又是起興,以“不復(fù)回”象征歲月易逝。想到人的生命也像水一樣流逝了,再不會(huì)回來。這種寫法在中國(guó)古代詩(shī)詞里常見,如蘇軾[念奴嬌]《赤壁懷古》也是這種寫法,“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”。也是由水的流逝,想到時(shí)間的流逝。由時(shí)間的流逝,想到歷史人物如何如何。這里選用了一個(gè)非凡的雄渾博大的形象,來表現(xiàn)詩(shī)人的藝術(shù)個(gè)性。滔滔黃水,橫貫大野,源頭直接天際,有似從天而降,向大海流去,這形象特別加強(qiáng)了奔騰迅疾和一去不返之感。嵩山為五岳中的中岳,挺立中原,距黃河不算太遠(yuǎn),居高遠(yuǎn)望,也許能看到黃河的一點(diǎn)形跡,但頂多也不過是“黃河如絲天際來”,不會(huì)感受到那種濁浪排空的滾滾奔流之勢(shì)。詩(shī)人完全是寓目生心,馳騁想象,自由創(chuàng)造能夠酣暢抒情的形象。這兩句起勢(shì)猛疾,神采飛動(dòng)。
下面用黃河水又長(zhǎng)又大來興起下文,很自然地過渡到人生的翕忽易老:“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。”這是由寫景轉(zhuǎn)入寫人世。你不見高堂明鏡中照見白發(fā)而生悲,早晨還是滿頭青絲,傍晚就變成了雪白。“堂”,堂屋。在堂屋明鏡之前,在鏡子里照見自己的白發(fā)而生悲。如果前兩句是空間范疇的夸張,這兩句則是時(shí)間范疇的夸張。人生由少到老的過程被說成是朝暮間之事,夸張地寫出了人生的短促。人的頭發(fā)朝黑而夕白是不可能的,然而這藝術(shù)的夸張卻最真切地傳達(dá)出青春的倏忽易逝,也與上文黃水奔流的形象和諧一致。這兩句與上兩句組成對(duì)稱句,各以“君不見”三字喝起,不僅增加了慷慨放歌的氣勢(shì),內(nèi)容也因相互鮮明對(duì)照而其情愈顯。開篇這四句中還有—種反襯作用,以黃河的永恒偉大,反襯生命的脆弱渺小。這一開端可謂悲感之極,是—種巨人式的感傷。
志士是惜陰的,最怕年華虛度。李白于天寶三年出離長(zhǎng)安,如今已經(jīng)八年消磨在漫游中。這無從改變、無可奈何的現(xiàn)實(shí)激使詩(shī)人唱出“人生”以下六句“人生得志須盡歡,莫使金撙空對(duì)月”,是說人生得意之時(shí),應(yīng)盡情歡樂,不要讓金杯空對(duì)明月。“莫使”“空”雙重否定句代直陳,語(yǔ)氣更加強(qiáng)調(diào)。“金樽”,酒杯,名貴的酒杯。“對(duì)月”,古人講究對(duì)月飲酒。賞花對(duì)月飲酒是古人一種習(xí)慣。既然無法改變客觀形勢(shì),朋友聚首,總算人生一大暢意之事,就應(yīng)該痛飲極歡。后一句自然是說飲酒,但點(diǎn)染上“對(duì)月”二字,便有莫負(fù)佳景良辰之意。至于那個(gè)惹人愁煩的未來呢?且將它拋過一邊:“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來”,天既生材,必然會(huì)派個(gè)用場(chǎng),不必為它煩擾不安了,金錢是流通的,散盡還會(huì)再聚,更不必顧惜。這反映出李白的極度自信,豁達(dá)。詩(shī)人用象征的詩(shī)句寫出了一個(gè)大寫的“我”。天生我于世間,必是有用之材,正所謂“乘風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。”為了這樣樂觀自信的未來,與朋友歡飲,即使是千金散盡了,也在所不惜。趨使金錢而不被金錢所奴役,又一次反映了詩(shī)人狂放不羈的思想性格。因此“烹中宰羊且為樂,會(huì)須一飲三百杯”。寫痛飲豪飲的盛宴。“且”,姑且,暫且。“會(huì)”是當(dāng)?shù)囊馑迹?ldquo;會(huì)須”,應(yīng)當(dāng)。酣飲大嚼一通的意思。在無可奈何中有開朗樂觀,在前程渺茫中有堅(jiān)定自信,有似撥云見月,將愁緒一掃而空。詩(shī)人的感情由開篇的抑郁深慨一變而為恣肆狂放。
第一段寫行樂飲酒,也是為了表現(xiàn)李白的豪情壯志。雖3、4句有些感慨、焦急情緒,人生太短暫了,黑頭發(fā)很快變成了白頭發(fā)。但從整段的情調(diào)來看,是積極樂觀的。“人生得志須盡歡”“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來”表示的還是豪邁氣魄。感慨是由于時(shí)間的流逝,懷才的不遇,在豪邁的氣概中又表現(xiàn)了懷才不遇的想法。
在一、二段之間有四個(gè)短句作為過渡:“岑夫子、丹邱生、將進(jìn)酒,杯莫停”。直呼朋友的姓名(“岑夫子“,岑勛;“丹邱生”,元丹邱)勸酒,“夫子”“生”是對(duì)男性的稱呼。你們請(qǐng)喝酒,不要將杯子停下來。這幾個(gè)口語(yǔ)化短句的加入,使詩(shī)歌節(jié)奏富于變化,酒逢對(duì)手,生逢知己,無怪乎詩(shī)人要“與君歌—曲,請(qǐng)君為我側(cè)耳聽”了,我給你們唱支曲子,請(qǐng)你們?yōu)槲液煤寐犞�。以宴席中勸酒為過渡,轉(zhuǎn)到第二段,抒寫詩(shī)人自己對(duì)人生的見解。
歌曲的內(nèi)容是什么呢?下面六句就是以歌抒懷:“鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不愿醒”。鐘鼓饌玉——指富貴生活。富貴人家吃飯時(shí)要鳴鐘列鼎,食物精美如玉。“饌玉”,用作動(dòng)詞,吃著像玉那樣珍貴的食品。“玉”字是比喻,像那樣敲鐘擊鼓的豪華生活,像吃著如玉般珍貴食品的最好生活。指的就是達(dá)官顯宦貴族之家。但是詩(shī)人以為不足貴、不稀罕,只希望長(zhǎng)久沉醉不再醒來。為什么不醒來?對(duì)混濁的社會(huì),達(dá)官顯宦這些人的作為表示不滿,用這種態(tài)度對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)、權(quán)貴表示反對(duì)。詩(shī)至此繼續(xù)寫宴樂,但卻從狂放轉(zhuǎn)為激憤。對(duì)照“天生我材必有用”的期待,“但愿長(zhǎng)醉不愿醒”反映出李白所特有的理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾。“大道如青天,我獨(dú)不得出”只好以酒為解脫。“古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名”。說自古以來的圣賢至今都不為世人所知,只有飲者的名字才能在世間傳揚(yáng)。為圣為賢都枯槁當(dāng)年,寂寞后世,有誰(shuí)來贊賞他們呢?只有飲者倒名傳千古。這兩句中講了長(zhǎng)醉的原因,表現(xiàn)出對(duì)賢愚不辨的現(xiàn)實(shí)的憤悶之情。說他愿意長(zhǎng)醉但并未長(zhǎng)醉。
第二段,對(duì)權(quán)貴蔑視,對(duì)圣賢既有蔑視也有同情,圣賢也是并不被人所重視的,然后擺出一個(gè)擺脫苦悶的方法,現(xiàn)實(shí)社會(huì)行不通,那就“長(zhǎng)醉不用醒”。這段是借飲酒來抒發(fā)對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿。
第三段:“陳王昔時(shí)宴平樂”——結(jié)尾。“陳王”,曹植。他在太和六年(232年)封為陳王。引陳王舊事說明豪飲的原因。這是借古人酒杯,澆自己塊壘。李白在這里用了曹植《名都》篇中“歸來宴平樂、美酒斗十千”之句。這兩句意思說,陳王這個(gè)飲者的形景不是至今仍在人們心目中么?李白本是有極大從政熱情的,詩(shī)中這樣說顯然是備受壓抑而進(jìn)發(fā)出來的憤激語(yǔ),它反映了詩(shī)人胸中長(zhǎng)期積郁的苦悶。在似乎是頹唐的語(yǔ)句中包裹著熱與憤。熱是由于對(duì)實(shí)現(xiàn),抱負(fù)始終不渝地有追求,憤是由于終究沒有得到一展懷抱的機(jī)會(huì)。正是這樣,詩(shī)人的情緒在這里由狂放轉(zhuǎn)為憤激。上段詩(shī)人先提到古來圣賢,這—段又在這里無數(shù)留名飲者當(dāng)中舉出了壯志難酬的曹植為例,一方面寫詩(shī)人曠達(dá)樂觀的'情志,另—方面也流露出詩(shī)人的不平之氣。“主人為何言錢少,徑須沽取對(duì)君酌”。“為何”,疑問句,即“何為”,為什么。主人為什么說錢少呢?“徑”,通假字,一直,直接。“徑須”,只管,就可以這樣做。“沽”,買。“沽取”,買酒。說我為宴會(huì)的主人,怎么說錢不夠呢?只言去打酒來,與你們同飲。這里既照應(yīng)“千金散盡”一句,又引起下文“五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。”“五花馬”,馬的毛皮著有花紋的,表名貴馬�?鬃釉鴨栕勇纺阌惺裁粗鞠�?子路說愿白馬衣輕裘。“馬”“裘”古代作為生活比較高的一種表現(xiàn)。“裘”,皮衣。“千金裘”,是價(jià)值千金的狐皮襖。“將”,拿。“將出”是拿出去。這四句說,五花寶馬,千金貴裘,只管拿去換酒,與君縱飲銷愁。說“萬(wàn)古愁”是因?yàn)?ldquo;古來圣賢皆寂寞”,整個(gè)古今志士不遇的愁煩,都要用酒銷掉。經(jīng)過憤激的浪峰,詩(shī)人的狂放也達(dá)于頂點(diǎn),裘馬換酒的豪舉把狂態(tài)刻畫得淋漓盡致�?穹趴v酒是為銷愁,狂放的程度恰恰表現(xiàn)了愁苦的深度。他那曠達(dá)樂觀和狂放不羈的性格躍然紙上。與“千金散盡還復(fù)來”“鐘鼓饌玉不足貴”的思想吻合起來,組成了一個(gè)充滿信心又超脫世俗的詩(shī)人自我形象。
全詩(shī)結(jié)束在一個(gè)“愁”字上。愁字中凝聚了詩(shī)人對(duì)年華流逝的驚懼,對(duì)人生坎坷的慨嘆,對(duì)有志難酬的郁悶,對(duì)世俗、對(duì)丑惡社會(huì)現(xiàn)實(shí)的憎惡。這一切都一股腦地傾瀉在知己面前,感情悲憤而又豪放,并有豐富深厚的社會(huì)內(nèi)容。
這首詩(shī)本身就猶如黃河之水,氣勢(shì)磅礴,情緒急促,恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了詩(shī)人狂放不羈追求個(gè)人自由生活態(tài)度。在藝術(shù)上也很有代表性。
這是一首抒情詩(shī),無論抒發(fā)什么感情,都是抒情者的一種自我肯定。這首詩(shī)也就是李白的自我肯定。他抒發(fā)的是一種愁情、憤懣,可在這愁情與憤懣當(dāng)中,表現(xiàn)著他對(duì)自己價(jià)值的一種肯定。該詩(shī)前半部分抒發(fā)著一種須及時(shí)行樂的思想,這僅是一種表層的意思。但真正給人印象深的還在這一部分。有三點(diǎn)值得注意并引人深思:
1、開頭起興,是爆發(fā)式、力量型的。用“黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”來起興,黃河之大、之長(zhǎng)、非凡是人所共知的,這從天而降的長(zhǎng)、大、非凡和劇烈動(dòng)蕩的物象合成為一種壯大的、給人以生命感的景色,表現(xiàn)著飛騰咆哮的、非同凡響的巨大生命。仔細(xì)體會(huì)黃河之水奔流到海不復(fù)回,其生命消失是迅速的,但這一過程也是偉大壯觀的。正因?yàn)橛眠@不平凡的黃河來起興,引起青春之易逝,人生之短暫(“高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”),這感慨就不是軟弱無力的自我哀憐,也不是無可奈何的呻吟。他所喚起的感情,只有悲慨而無悲觀。這種感情色彩不是灰暗的,而是鮮亮的;其狀態(tài)不是一種冷清的、停止的,而是激動(dòng)、向上的;它所導(dǎo)向的感情不是消沉的而是昂揚(yáng)的。所以這里是對(duì)生命的肯定和珍惜,體現(xiàn)著信心和力量。這是開頭起興給人的感發(fā)、引人思索的意義。
2、這里講到“人生得意須盡歡”,不能簡(jiǎn)單的以及時(shí)行樂來對(duì)待。這及時(shí)行樂是表層的追求享樂,而實(shí)際上蘊(yùn)涵著“天生我材必有用”的自信。在這自信的基礎(chǔ)上,而產(chǎn)生出來的一種追求自由的傾向。這是一種要求個(gè)性自由,“天生我材必有用”與“人生得意須盡歡”兩個(gè)要結(jié)合起來。
前半部,表面看來寫的是及時(shí)行樂,但這里卻表現(xiàn)著自信和自由的傾向,這是表現(xiàn)人的個(gè)性覺醒的追求。詩(shī)的后半部分,抒發(fā)的是借飲酒而擺脫憤懣、擺脫愁情的束縛,表面看是在發(fā)牢騷,實(shí)際上也有它深刻的思想:(1)首先指出“鐘鼓饌玉不足貴”,富貴生活不值得珍惜、留戀。李白為什么要這樣講?他認(rèn)為富貴生活不是永恒的,功名富貴不會(huì)常在。這種思想是初盛唐以來詩(shī)人的普遍思想,即富貴者也可以沒落,而貧賤者亦可富貴。因此一味追求富貴,為富貴所束縛,這是不值得的。(2)他認(rèn)為“天生我材必有用”“千金散盡還復(fù)來”,像自己這樣的人材必有大用,有大用這富貴是不成其為問題的。所以他也認(rèn)為“鐘鼓饌玉不足貴。”(3)李白在現(xiàn)實(shí)中所見到的那些富貴之家,又多半是些腐朽的、庸俗的、庸碌的一些人,這都是一些為詩(shī)人所不齒之人�;谶@三點(diǎn),所以他認(rèn)為“鐘鼓饌玉不足貴。”
3、還講到“古來圣賢多寂寞”,圣賢的不被理解、認(rèn)識(shí)。生前就是孤獨(dú)困窘的,而生后又常常不被人重視,所以無須追求成圣成賢,即不以圣賢為楷模。如果一定要留名后世,那也“惟有飲者留其名”,還是曹植那樣好。這兩點(diǎn)不是講什么正經(jīng)的道理,而是表達(dá)李白的一種情懷。他所說的這些話,話間的聯(lián)系是一種感情的邏輯,不是一種理性的思維,理論的邏輯。他是用否定的方式來求得自我的肯定。他把當(dāng)時(shí)士人兩項(xiàng)最高的追求:一是富貴,一是以圣賢為楷模,都一一否定了,那實(shí)質(zhì)上就是借此來肯定自己。只有縱酒尋歡,在長(zhǎng)醉中擺脫這種世俗的羈絆,獲得自由,才是最有意義的。功名富貴,是一種不能永恒的虛假的價(jià)值。李白曾寫過“三杯通大道,一斗合自然”(《月下獨(dú)酌》)“仙人殊恍惚,未若醉中真”(《擬古》其三),所謂“合自然”“醉中真”,其內(nèi)涵都是在追求這種個(gè)性自由�!秾⑦M(jìn)酒》“但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒”的意義就在此。結(jié)尾的“與爾同銷萬(wàn)古愁”,正表現(xiàn)著以醉中的自由去消解自我在現(xiàn)實(shí)中無從得到肯定的苦悶。所以該詩(shī)的真正意義,就在于表現(xiàn)了以自負(fù)、自信、自由為內(nèi)容的自我肯定。
該詩(shī)雖給人“萬(wàn)古愁”,以酒澆愁之感,由于用豪放來沖淡心中之郁抑、心中之憤懣,所以基調(diào)仍是樂觀的,并用豪邁的語(yǔ)言,表達(dá)了這種樂觀自信的、放縱不羈的精神。
從語(yǔ)言形式上看,句型變化多,開頭用長(zhǎng)句,然后三字句、七字句交錯(cuò)使用,而且換韻比較頻繁。如開頭“來”“回”在古代是押韻的,古代屬“灰”韻。“發(fā)”“雪”“月”同押一韻。“來”“杯”押一韻。“停”“聽”“醒”“名”押一韻。“謔”“酌”在古代也是押韻的。“裘”“愁”押韻。
在頻繁押韻中,平仄韻又是互換著押,這也是古詩(shī)一大特點(diǎn)。“平仄”,指現(xiàn)代漢語(yǔ)中的第一、二聲,即陰平與陽(yáng)平。“仄聲”,指現(xiàn)代漢語(yǔ)中的上聲、去聲,即第三、四聲。但古代還有“入”聲。北京音沒入聲,南方有入聲。古代將“入”聲都?xì)w到平、上、去聲里。如“學(xué)”現(xiàn)讀平聲,古代讀入聲。“月”,今讀四聲,古代讀入聲。再如“停”“聽”“醒”“名”都是平聲;“發(fā)”“雪”“月”是入聲。“謔”“酌”是入聲。“裘”“愁”是平聲。(肖旭)
【講解】
現(xiàn)在再講一篇李白的古題樂府詩(shī)《將進(jìn)酒》,也是漢代短簫鐃歌之一。漢代樂府歌辭原文,因?yàn)槁曓o雜寫,故不能了解其意義。只有第一句是“將進(jìn)酒”,后世文人擬作,都是吟詠飲酒之事。李白此詩(shī),也沿襲舊傳統(tǒng),以飲酒為題材。
這首詩(shī)用三言、五言、七言句法錯(cuò)雜結(jié)構(gòu)而成,一氣奔注,音節(jié)極其急促,表現(xiàn)了作者牢騷憤慨的情緒。文字通俗明白,沒有晦澀費(fèi)解的句子,這是李白最自然流暢的作品。
全詩(shī)轉(zhuǎn)換了六個(gè)韻。第一、二韻六句合為一段。此后每韻自成一個(gè)思想段落。開頭四句用兩個(gè)“君不見”引起你注意兩種現(xiàn)象:“黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回”是比喻光陰一去不會(huì)重回,“高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪”是說人生很快便會(huì)衰老。青春既不會(huì)回來,反而很容易馬上進(jìn)入老年,所以人生在得意的時(shí)候,應(yīng)當(dāng)盡量飲酒作樂,不要使酒杯空對(duì)明月。這是第一段的內(nèi)容,它也象《蜀道難》一樣,一開頭就從題目正面落筆。“君不見”是漢代樂府里已經(jīng)出現(xiàn)的表現(xiàn)方法,意思是“你沒有看見嗎?”跟我們現(xiàn)在新詩(shī)里用“看啊”、“你瞧”一樣,是為了加強(qiáng)下文的語(yǔ)氣。李白詩(shī)中常用“君不見”,這三個(gè)字不是詩(shī)的正文,讀的時(shí)候應(yīng)當(dāng)快些。我們?nèi)绻褍蓚€(gè)“君不見”都刪掉,也沒有關(guān)系,詩(shī)意并無殘缺。而且刪掉之后,這一段就是整整齊齊的六個(gè)七言句,更可以看出這兩個(gè)“君不見”是附加成分。在七言歌行中,這一類的附加成分,我們借用一個(gè)南北曲的名詞,稱之為“襯詞”,因?yàn)樗鼈冎黄鹋阋r的作用,不是歌曲的正文,唱起來也不占節(jié)拍。但是,如果“君不見”三字不在七言句之外,那就不能算是襯詞。李白另一首詩(shī)云:“君不見梁王池上月,昔照梁王樽酒中。”(《攜妓登梁王棲霞山孟氏桃園中》)這又是一種用法。如果把這個(gè)“君不見”也作為襯詞,則第一句只有五字,而全詩(shī)卻都是七言句。如果把“君不見”認(rèn)為詩(shī)的正文,則這一句有八言了。在這種情況下,我們只能說:全句仍是七言,多出來的一個(gè)字是襯字。“君不見”三字只抵二字用,應(yīng)當(dāng)讀得快,讓它們只占兩個(gè)字的音節(jié)。南北曲和彈詞里,這種襯詞很多,因此產(chǎn)生了這個(gè)名詞。唐代雖然還沒有這個(gè)名詞,但象“君不見”之類的附加成分,實(shí)在已是曲子里用襯詞的萌芽。此外,李白還有一首《答王十二寒夜獨(dú)酌有懷》,中有:
君不見,李北海,
英風(fēng)豪氣今何在?
君不見,裴尚書,
土墳三尺蒿藜居。
這是構(gòu)成了兩個(gè)三字句,也不能說是襯詞了。
第二段四句,大意說:天既生我這個(gè)人材,一定會(huì)有用處。千金用完,也不必?fù)?dān)優(yōu),總會(huì)得再有的。眼前不妨?xí)呵遗胙蛟着�,快樂一下。�?yīng)該放量飲酒,一飲就是三百杯。這一段詩(shī),表面上非常豪放,其實(shí)反映著作者的牢騷與悲憤。言外之意是象我這樣的人材,不被重用,以致窮困得在江湖上流浪。
第三段再對(duì)兩個(gè)酒友發(fā)泄自己的牢騷。岑夫子是岑勛,年齡較長(zhǎng),故稱為夫子。丹邱生是一個(gè)講究煉丹的道士元丹邱,李白跟他學(xué)道求仙,做了許多詩(shī)送他。這里,詩(shī)人勸他們盡管開懷暢飲,不要停下酒杯。我唱個(gè)飲酒歌給你們兩位聽:鐘鼎玉帛,這種富貴排場(chǎng)的享樂,我以為不值得重視,我只愿意永遠(yuǎn)醉著不醒。自古以來,一切圣人、賢人都已經(jīng)寂寞無名,誰(shuí)也不知道他們。只有喝酒的人,象劉伶、陶淵明這些人,倒是千古留名的。從前陳思王曹植有兩句詩(shī)道:“歸來宴平樂,美酒斗十千。”(《名都篇》)是說他打獵回來,在平樂觀里宴請(qǐng)朋友和從臣,飲萬(wàn)錢一斗的美酒,大家盡情歡樂談笑,現(xiàn)在我們的主人為什么說沒有錢,舍不得打酒呢?應(yīng)該立刻就去打取美酒,來請(qǐng)大家喝個(gè)痛快。這一段四韻八句就是“請(qǐng)君為我側(cè)耳聽”的一曲歌,是詩(shī)中的歌。“鐘鼎”是“鐘鳴鼎食”的簡(jiǎn)用,“玉帛”是富貴人的服御。這四個(gè)字就代代富貴人的奢侈享受。詩(shī)人說,這些都不足貴重,只要有酒就成了。“主人”是諷刺他自己,也可以說是自嘲。上文說過“千金散盡還復(fù)來”,可見現(xiàn)在正是“少錢”的時(shí)候。錢少,也不要緊,酒總得要喝,于是引出了最后一段三句:好吧,現(xiàn)在手頭雖然沒有錢,家里還有一匹五花駿馬,還有一件價(jià)值千金的狐裘,立刻叫兒子拿出去換取美酒,和你們喝個(gè)痛快,把千秋萬(wàn)古以來的愁緒一起銷解掉。
李白的詩(shī),以飲酒、游仙、美女為題材的最多,后代的文學(xué)批評(píng)家常以此為李白的缺點(diǎn)。例如王安石就說:“李白詩(shī)詞,迅快無疏脫處,然其識(shí)污下,十句九言婦人與酒耳。”所謂其識(shí)污下,就是世界觀庸俗。這種批評(píng),雖則也有人為李白辯護(hù),但在李白的詩(shī)歌里,高尚、深刻的世界觀確是沒有表現(xiàn)。他只是一個(gè)才氣過人的詩(shī)人,能擺脫傳統(tǒng)創(chuàng)作流利奔放的詩(shī)篇。至于對(duì)人生的態(tài)度,他和當(dāng)時(shí)一般文人并沒有多大不同。早期的生活,就是飲酒作詩(shī),到處旅游。后來跑到長(zhǎng)安,認(rèn)識(shí)了賀知章。賀知章極欣賞他的詩(shī),把他推薦給玄宗。于是玄宗留他在宮里做一名翰林供奉。“翰林供奉”是所謂“文學(xué)侍從之臣”當(dāng)明皇和楊貴妃賞花飲酒作樂的時(shí)候,找他來做幾首新詩(shī)譜入歌曲。這就是翰林供奉的職務(wù)。它并不是一個(gè)官。然而李白做了翰林供奉卻驕傲得很。他有好些詩(shī)自畫他當(dāng)時(shí)的得意情況:“歸來入咸陽(yáng),談笑皆王公。”(《東武吟》)又云:“王公大人借顏色,金章紫綬來相趨。”(《駕去溫泉后贈(zèng)楊山人》)這是說王公宰相都來和他交朋友了。“昔在長(zhǎng)安醉花柳,五侯七貴同杯酒。”(《流夜郎贈(zèng)辛判官》)是說當(dāng)時(shí)和他飲宴的都是王公貴人。“當(dāng)時(shí)笑我微賤者,卻來請(qǐng)謁為交歡。”(《贈(zèng)從弟南平太守之遙二首》)是說從前瞧不起我的人,現(xiàn)在都來巴結(jié)我了。此外,他還有不少詩(shī)句,夸耀他的得意時(shí)候。大約正是這種驕傲自大態(tài)度,得罪了不少人,使玄宗左右那些李林甫,楊國(guó)忠之流對(duì)他不能容忍,在玄宗面前挑撥了幾句,他就被放逐出宮廷。他自己說當(dāng)時(shí)是“騎虎不敢下,攀龍忽墮天”,可見他自己也早就覺察到已經(jīng)處于騎虎之勢(shì),正在無法脫身,而被龍尾巴一掉,便從天上摔下來了。此后,他又恢復(fù)了飲酒浪漫的生活,把自己裝成一個(gè)飄飄然有仙風(fēng)道骨的高人逸士,不時(shí)在詩(shī)里諷刺一下政治,好象朝廷不重用他,就失去了天下大治的機(jī)會(huì)�!尔}鐵論》里有一段大夫譏笑文學(xué)的話:“文學(xué)裒衣博帶,竊周公之服;鞠躬踧踖,竊仲尼之容;議論傳誦,竊商賜之辭;刺譏言治,過管晏之才;心卑卿相,志小萬(wàn)乘。及授之政,昏亂不治。”這些話都切中文人之弊。他們平時(shí)高談闊論,目空一切,“心卑卿相”,人人自以為是伊、呂、管、晏。及至給他一個(gè)官做,也未見得能盡其職守。唐代進(jìn)士初入仕途,往往從縣尉做起,可是詩(shī)人中也沒有出類拔萃的好縣尉,而他們常在詩(shī)中發(fā)牢騷,嫌位卑官小,屈辱了他這樣的人才。這種孤芳自賞的高傲情緒,從屈原以來,早就在我國(guó)文學(xué)中形成一個(gè)傳統(tǒng),而李白的表現(xiàn),特別發(fā)揚(yáng)了這個(gè)傳統(tǒng)。我以為我們學(xué)習(xí)古典文學(xué),對(duì)歷代作家這一種世界觀的過度的表現(xiàn),可以不必重視,更不宜依據(jù)他們的自我表?yè)P(yáng),而肯定他們真是一個(gè)被壓制的人才。李白的詩(shī),是第一流的浪漫主義作品,他在盛唐時(shí)期詩(shī)壇上的情況,正和雨果在法國(guó),拜倫在英國(guó)一樣。游仙、飲酒、美人,是他的浪漫主義形式;嵚崎、歷落①、狂妄、傲岸,是他的浪漫主義精神。但是他對(duì)政治社會(huì)的認(rèn)識(shí),還是消極因素多于積極因素。因此,我以為李白的詩(shī),還不能說是一種積極的浪漫主義。就以飲酒為例,李白的飲酒和陶淵明的飲酒,顯然不同。陶淵明的飲酒是作為一個(gè)農(nóng)民,在勞作之后,飲幾杯酒,以養(yǎng)性全神。他的飲酒的態(tài)度是:“泛此忘憂物,遠(yuǎn)我遺世情。”(《飲酒》之八)李白的態(tài)度是:“人生得意須盡歡。”陶淵明說人家“有酒不肯飲”是因?yàn)?ldquo;但顧世間名”(《飲酒》之四),而李白卻說:“惟有飲者留其名。”陶淵明為逃名而自隱于酒,李白則為爭(zhēng)名而“一飲三百杯”。由此可知,陶淵明的飲酒,對(duì)人世社會(huì)好象是消極的,但他的人格卻是積極的。李白則相反,他對(duì)人世社會(huì)好象還積極,而其人格卻是消極的。我覺得李白的飲酒詩(shī),只能比之為古代波斯詩(shī)人莪瑪·哈耶謨和哈菲茲②,而不能和陶淵明相提并論。
“古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。”這兩句詩(shī)曾引起過一些封建衛(wèi)道者的批評(píng),以為李白過于狂妄,難道連先圣先賢如孔子、孟子者,都是默默無聞,只有酒鬼留名于后世嗎?編《唐文粹》的姚鉉就把“圣賢”改為“賢達(dá)”,代李白糾正了失言。這種批評(píng),其實(shí)是多馀的,讀文藝作品不能如此認(rèn)真,如此老實(shí)。這兩句詩(shī),僅是藝術(shù)上的夸張手法,不必看成思想的真實(shí)。宋代人講究詩(shī)的各種煉句方法,把這種格式的詩(shī)句稱為“尊題格”。在一個(gè)對(duì)比中,為了強(qiáng)調(diào)甲方而大大地壓低乙方,這叫作“強(qiáng)此弱彼”的句法。也就是“尊題”的意思。李白為了夸大飲者,而貶低了圣賢的后世之名。白居易的《琵琶行》云:“豈無山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽仙樂耳暫明。”為了夸張商婦彈琵琶的美妙,就說得江州地方?jīng)]有中聽的音樂,有的只是很難聽的山歌與村笛。韓愈的《石鼓歌》云:“陋儒編詩(shī)不收入,二雅褊迫無委蛇。”為了夸大石鼓詩(shī)的典雅,甚至責(zé)怪孔子編《詩(shī)經(jīng)》為什么不把這首詩(shī)收進(jìn)去。還說,《詩(shī)經(jīng)》中的大雅小雅兩部分的詩(shī)都是很“褊迫”而無曲折的。甚至還說孔子是一個(gè)“陋儒”。又為了夸大石鼓文的書法,而貶低王羲之的書法是庸俗的:“羲之俗書逞姿媚,數(shù)紙尚可博白鵝。”以上二例,也都是尊題手法,在唐詩(shī)中是常見的。
一九七八年八月二日
�、倮畎鬃约赫f:“仆嵚崎歷落可笑人也。”見其《上安州李長(zhǎng)史書》。
�、�莪瑪·哈耶謨的《魯拜集》,有郭沫若譯本。哈菲茲也是古代波斯(伊朗)詩(shī)人。原載:《唐詩(shī)百話》
【李白唐詩(shī)《將進(jìn)酒》賞析】相關(guān)文章:
將進(jìn)酒 李白賞析11-27
李白 將進(jìn)酒 賞析11-26
《將進(jìn)酒》李白賞析11-26
李白將進(jìn)酒賞析推薦11-30
李白將進(jìn)酒全文賞析11-24
將進(jìn)酒李白賞析參考11-24