- 相關(guān)推薦
李賀秋分報(bào)家詩賞析
賞析是通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的李賀秋分報(bào)家詩,歡迎大家分享。
南山田中行
秋野明,秋風(fēng)白,塘水漻漻蟲嘖嘖。
云根苔蘚山上石,冷紅泣露嬌啼色。
荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜。
石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點(diǎn)松花。
【注釋】
、徘镲L(fēng)白:古人以白色象征秋天。秋風(fēng)又稱素風(fēng),素的意思是白。
、茲x(liáo)漻:水清而深。嘖嘖:蟲鳴聲。
⑶云根:云霧升起之處。苔蘚:青苔。
⑷冷紅:秋寒時(shí)節(jié)開的花。泣露:露珠凝聚,有如淚珠。
、苫钠瑁夯氖彽奶锏亍2嫜溃簠⒉畈积R。
、氏U(zhé)螢:藏起來的螢火蟲。
、耸}:石縫。
⑻鬼燈:磷火。如漆:明亮如漆。點(diǎn):一作“照”。
【白話譯文】
秋風(fēng)掠過,秋野明凈,池塘積水深又清,草中蟲兒唧唧鳴。長滿苔蘚的山石,浮起濃密的云氣。掛著露珠的秋花,在嬌滴滴地哭泣。九月,荒地里的稻子參差不齊,發(fā)著冷光的螢火蟲在斜徑上低飛。石縫里滲出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆燈,花朵似的點(diǎn)綴著松林。
【賞析】
詩歌開頭三句吸收古代民間歌謠起句形式,運(yùn)用了“三、三、七”的句法。連出兩個(gè)“秋”字,語調(diào)明快輕捷;長句連用兩個(gè)迭音詞,一清一濁,有抑有揚(yáng),富于節(jié)奏感。令讀者讀后仿佛置身空曠的田野,皓月當(dāng)空,秋風(fēng)萬里,眼前塘水深碧,耳畔蟲聲輕細(xì),有聲有色,充滿詩情畫意。
四、五句寫山。山間云繞霧漫,巖石上布滿了苔蘚,嬌弱的紅花在冷風(fēng)中瑟縮著,花瓣上的露水一點(diǎn)一點(diǎn)地滴落下來,宛如少女悲啼時(shí)的淚珠。寫到這里,那幽美清朗的境界驀然升起一縷淡淡的愁云,然后慢慢向四周鋪展,輕紗般籠罩著整個(gè)畫面,為它增添了一種迷幻的色調(diào)。
六、七句深入一層,寫田野景色:“荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜!鄙钋锞旁,田里的稻子早就成熟了,枯黃的莖葉橫七豎八地丫叉著,幾只殘螢緩緩地在斜伸的田埂上低飛,拖帶著暗淡的青白色的光點(diǎn)。
八、九句再深入一層,展示了幽冷凄清甚至有點(diǎn)陰森可怖的境界:從石縫里流出來的泉水滴落在沙地上,發(fā)出幽咽沉悶的聲響,遠(yuǎn)處的燐火閃爍著綠熒熒的光,像漆那樣黝黑發(fā)亮,在松樹的枝丫間游動(dòng),仿佛松花一般。泉水是人們喜愛的東西,看著泉水流淌,聽著它發(fā)出的聲響,會(huì)產(chǎn)生輕松歡快的感覺。人們總是愛用“清澈”、“明凈”、“淙淙”、“潺潺”、“叮咚”之類的字眼來形容泉水。李賀卻選用“滴沙”這樣的詞語,描摹出此處泉水清幽而又滯澀的形態(tài)和聲響,富有藝術(shù)個(gè)性,色調(diào)也與整個(gè)畫面和諧一致。末句描寫的景是最幽冷不過的了!肮頍羧缙帷保幧亓钊嗣倾と;“點(diǎn)松花”三字,又多少帶有生命的光彩,使讀者在承受“鬼氣”重壓的同時(shí),又獲得某種特殊的美感,有一種幽冷清絕的意趣。
作者
李賀(790年—816年),字長吉。河南府福昌縣昌谷鄉(xiāng)(今河南省宜陽縣)人,祖籍隴西郡。唐朝中期浪漫主義詩人,后世稱李昌谷。
李賀出身唐朝宗室大鄭王(李亮)房,門蔭入仕,授奉禮郎。仕途不順,熱心于詩歌創(chuàng)作。27歲(一說24歲)英年早逝。
李賀是中唐到晚唐詩風(fēng)轉(zhuǎn)變期的代表者,與李白、李商隱并稱為唐代三李。他所寫的詩大多是感嘆生不逢時(shí)和傾訴內(nèi)心苦悶,抒發(fā)對(duì)理想、抱負(fù)的追求;對(duì)當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官專權(quán)和人民所受的殘酷剝削都有所反映。他的詩作想象極為豐富,經(jīng)常應(yīng)用神話傳說來托古寓今,所以后人常稱他為“鬼才”“詩鬼”,稱其創(chuàng)作的詩文為“鬼仙之辭”。有“太白仙才,長吉鬼才”之說。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頌享盛譽(yù)的浪漫主義詩人。留下了“黑云壓城城欲摧”“雄雞一聲天下白”“天若有情天亦老”等千古佳句。
【李賀秋分報(bào)家詩】相關(guān)文章:
李賀的詩10-25
李賀的詩馬詩03-30
李賀的詩馬04-06
李賀釣魚詩08-22
鬼才李賀的詩02-15
李賀寫的詩08-27
李賀最好的詩09-11
黃家洞李賀的詩原文賞析及翻譯09-14
李賀的馬詩及翻譯03-18
李賀的馬詩賞析03-30