毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

李賀《夢(mèng)天》詩(shī)歌鑒賞

時(shí)間:2024-11-04 08:31:45 李賀 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

李賀《夢(mèng)天》詩(shī)歌鑒賞

  夢(mèng)天

李賀《夢(mèng)天》詩(shī)歌鑒賞

  李賀

  老兔寒蟾泣天色, 去樓半開(kāi)壁斜白。

  玉輪軋露濕團(tuán)光, 鸞珮相逢桂香陌。

  黃塵清水三山下, 更變千年如走馬。

  遙望齊州九點(diǎn)煙, 一泓海水杯中瀉。

  注釋:

  (1)夢(mèng)天:夢(mèng)游天上。

  (2)老兔寒蟾:神話傳說(shuō)中住在月宮里的動(dòng)物。屈原《天問(wèn)》中曾提到月中有兔。《淮南子·覽冥訓(xùn)》中有后羿的妻子姮娥偷吃神藥,飛入月宮變成蟾的故事。漢樂(lè)府《董逃行》中的“白兔搗藥長(zhǎng)跪蝦蟆丸”,說(shuō)的就是月中的白兔和蟾蜍。此句是說(shuō)在一個(gè)幽冷的月夜,陰云四合,空中飄灑下陣陣寒雨,就像兔和蟾在哭泣。

  (3)云樓句:忽然云層變幻,月亮的清白色的光斜穿過(guò)云隙,把云層映照得像海市蜃樓一樣。

 。4)玉輪句:月亮帶著光暈,像被露水打濕了似的。

 。5)鸞佩:雕刻著鸞鳳的玉佩,此代指仙女。桂香陌《酉陽(yáng)雜俎》卷一:“舊言月中有桂,有蟾蜍,故異書言月桂高五百丈,下有一人常斫之,樹(shù)創(chuàng)隨合!贝司涫窃(shī)人想象自己在月宮中桂花飄香的路上遇到了仙女。

 。6)三山:指海上的三座神山蓬萊、方丈、瀛洲。這里卻指東海上的三座山。

  (7)齊州:中州,即中國(guó)!渡袝び碡暋费灾袊(guó)有九州。這兩句說(shuō)在月宮俯瞰中國(guó),九州小得就像九個(gè)模糊的小點(diǎn),而大海小得就像一杯水。[1]

 。8)泓:量詞,指清水一道或一片

  譯文:

  天色凄清,老兔寒蟾正低聲嗚咽,月光斜照,半開(kāi)的云樓粉壁慘白。玉輪軋著露水沾濕了團(tuán)圍的光影,桂花巷陌欣逢那身帶鸞佩的仙娥。俯視三座神山之下茫茫滄海桑田,世間千年變幻無(wú)常猶如急奔駿馬。遙望中國(guó)九州宛然九點(diǎn)煙塵浮動(dòng),那一片海水清淺像是從杯中傾瀉。

  賞析:

  在這首詩(shī)中,詩(shī)人夢(mèng)中上天,下望人間,也許是有過(guò)這種夢(mèng)境,也許純?nèi)皇抢寺髁x的構(gòu)想。

  開(kāi)頭四句,描寫夢(mèng)中上天:“老兔寒蟾泣天色”──古代傳說(shuō),月里住著玉兔和蟾蜍。句中的“老兔寒蟾”指的便是月亮。幽冷的月夜,陰云四合,空中飄灑下來(lái)一陣凍雨,仿佛是月里玉兔寒蟾在哭泣似的。

  “云樓半開(kāi)壁斜白”──雨飄灑了一陣,又停住了,云層裂開(kāi),幻成了一座高聳的樓閣;月亮從云縫里穿出來(lái),光芒射在云塊上,顯出了白色的輪廓,有如屋墻受到月光斜射一樣。

  “玉輪軋露濕團(tuán)光”──下雨以后,水氣未散,天空充滿了很小的水點(diǎn)子。玉輪似的月亮在水氣上面輾過(guò),它所發(fā)出的一團(tuán)光都給打濕了。

  以上三句,都是詩(shī)人夢(mèng)里漫游天空所見(jiàn)的景色。

  第四句則寫詩(shī)人自己進(jìn)入了月宮!胞[珮”是雕著鸞鳳的玉珮,這里代指仙女。這句是說(shuō):在桂花飄香的月宮小路上,詩(shī)人和一群仙女遇上了。

  這四句,開(kāi)頭是看見(jiàn)了月亮;轉(zhuǎn)眼就是云霧四合,細(xì)雨飄飄;然后又看到云層裂開(kāi),月色皎潔;然后詩(shī)人飄然走進(jìn)了月宮;層次分明,步步深入。

  下面四句,又可以分作兩段!包S塵清水三山下,更變千年如走馬。”是寫詩(shī)人同仙女的談話。這兩句可能就是仙女說(shuō)出來(lái)的!包S塵清水”,換句常見(jiàn)的話就是“滄海桑田”;“三山”原指?jìng)髡f(shuō)中的蓬萊、方丈、瀛洲三座神山。這里卻是指東海上的三座山。它原來(lái)有一段典故。葛洪的《神仙傳》記載說(shuō):仙女麻姑有一回對(duì)王方平說(shuō):“接待以來(lái),已見(jiàn)東海三為桑田;向到蓬萊,水又淺于往日會(huì)時(shí)略半耳。豈將復(fù)為陵陸乎?”這就是說(shuō),人間的滄海桑田,變化很快!吧街蟹狡呷,世上已千年”,古人往往以為“神仙境界”就是這樣,所以詩(shī)人以為,人們到了月宮,回過(guò)頭來(lái)看人世,就會(huì)看出“千年如走馬”的迅速變化了。

  最后兩句,是詩(shī)人“回頭下望人寰處”所見(jiàn)的景色。“齊州”指中國(guó)。中國(guó)古代分為九州,所以詩(shī)人感覺(jué)得大地上的九州有如九點(diǎn)“煙塵”。“一泓”等于一汪水,這是形容東海之小如同一杯水打翻了一樣。

  以上這四句,詩(shī)人盡情馳騁幻想,仿佛他真已飛入月宮,看到大地上的時(shí)間流駛和景物的渺小。浪漫主義的色彩是很濃厚的。

  李賀在這首詩(shī)里,通過(guò)夢(mèng)游月宮,描寫天上仙境,以排遣個(gè)人苦悶。天上眾多仙女在清幽的環(huán)境中,你來(lái)我往,過(guò)著一種寧?kù)o的生活。而俯視人間,時(shí)間是那樣短促,空間是那樣渺小,寄寓了詩(shī)人對(duì)人事滄桑的深沉感慨,表現(xiàn)出冷眼看待現(xiàn)實(shí)的態(tài)度。想象豐富,構(gòu)思奇妙,用比新穎,體現(xiàn)了李賀詩(shī)歌變幻怪譎的藝術(shù)特色。

  【賞析二】

  《夢(mèng)天》一詩(shī)是作為李賀超出常格的深曲構(gòu)思和非現(xiàn)實(shí)性的形象體系的“長(zhǎng)吉體”詩(shī)的典型代表。

  從題材上看,這是一首游仙詩(shī)。前四句寫詩(shī)人從人間來(lái)到月宮,后四句寫詩(shī)人從月宮遙望人間!袄贤煤钙焐逼鸸P“硬語(yǔ)橫空”。寒夜里的詩(shī)人為政治的黑暗而悲憤憂傷,更為自己的落拓不遇而愁腸百轉(zhuǎn),這是第一層;陰云四合,天降大雨,這是第二層;在悲不自禁的詩(shī)人眼里,淅淅瀝瀝的雨,簡(jiǎn)直就是嘀嘀嗒嗒的雨淚,這是第三層;是誰(shuí)的淚呢?大概月宮里的玉兔和蟾蜍在哭泣吧,這是第四層;玉兔和蟾蜍為何而哭呢?或悲其老,悲其寒吧?這是第五層。還原該句的構(gòu)思。讀者參與了創(chuàng)作,發(fā)現(xiàn)了美,體驗(yàn)了創(chuàng)造美的愉悅。

  “云樓半開(kāi)壁斜白”,第二句繼續(xù)寫“天色”。夜雨停了;烏云逐漸裂開(kāi);斷裂的云層隨意舒卷,有些云塊幻化成樓閣的形狀;月光從云縫中透出,斜照在云塊上,顯現(xiàn)出白色的*廓;那白色的*廓好像樓房雪白的墻壁獨(dú)特的感受,僅用七個(gè)字就淋漓盡致地表達(dá)了,非李賀奇才難以做到。

  “玉*軋露濕團(tuán)光”,還是寫天色,片言百意,詩(shī)人在構(gòu)思中意思流動(dòng)的軌跡是:天空中的云消散了——月亮懸在天上,像個(gè)精美的*子——月亮周圍籠罩著霧氣——月光透過(guò)霧氣,形成環(huán)形的月暈——那月暈朦朦朧朧,好像被弄濕的圓環(huán)。

  第四句“鸞佩相逢桂香陌”寫在桂花飄香的田間小路上,詩(shī)人遇到了帶著鸞佩的仙女。通觀前半首,表面寫“天色”的變化,實(shí)際是“移步換形”暗示詩(shī)人由人間來(lái)到月宮的經(jīng)過(guò):起初,立足于人間的詩(shī)人關(guān)注著夜雨,雨停了,烏云裂開(kāi),月光從云縫中透出,詩(shī)人的心里也充滿了光明,此刻,他飄然而起,奔向那光明的所在。穿過(guò)斷裂的云層,穿過(guò)月周的迷霧,詩(shī)人緩緩地降落在月宮。在桂花飄香的小路上,他信步徜徉,竟然和帶著鸞佩的仙女不期而遇。

  后半首詩(shī),作者從天上遙望人間;三座仙山下的陸地和海洋,更替著變化,這種滄桑之變,雖然需要上千年的時(shí)間,但在詩(shī)人眼里,快得就像駿馬奔馳,從天上遙望中國(guó)九洲,小得如同九點(diǎn)煙塵;浩瀚的海洋,只不過(guò)像從杯子里倒出來(lái)的一汪清水。

  作品中光怪陸離的世界,虛幻荒誕的色彩,與游仙詩(shī)的格調(diào)極為吻合。李賀借助奇崛詭異的夢(mèng)境,以幻寫真,告訴人們的真諦是樸素的唯物主義思想:時(shí)間的久暫,空間的大小都是相對(duì)的。只有運(yùn)動(dòng)和變化才是絕對(duì)的。所有生命現(xiàn)象都必須接受這個(gè)自然法則的支配。作品中批判的鋒芒,直指當(dāng)時(shí)最高統(tǒng)治者唐憲宗的愚昧的長(zhǎng)生不老的迷信思想。實(shí)堪為李賀作品的思想光華和藝術(shù)光華共輝的珍品。

【李賀《夢(mèng)天》詩(shī)歌鑒賞】相關(guān)文章:

李賀《夢(mèng)天》譯文及鑒賞09-27

李賀《夢(mèng)天》唐詩(shī)鑒賞09-22

《夢(mèng)天》李賀唐詩(shī)鑒賞10-06

李賀的夢(mèng)天06-21

夢(mèng)天 李賀11-05

李賀的《夢(mèng)天》10-18

《夢(mèng)天》李賀唐詩(shī)08-16

李賀的《夢(mèng)天》賞析09-20

李賀夢(mèng)天翻譯10-14

李賀夢(mèng)天原文及翻譯12-05