毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

感春_李賀的詩原文賞析及翻譯

時間:2024-11-08 12:47:31 李賀 我要投稿
  • 相關推薦

感春_李賀的詩原文賞析及翻譯

  感春

感春_李賀的詩原文賞析及翻譯

  唐代李賀

  日暖自蕭條,花悲北郭騷。

  榆穿萊子眼,柳斷舞兒腰。

  上幕迎神燕,飛絲送百勞。

  胡琴今日恨,急語向檀槽。

  譯文

  天氣變暖,但家境仍冷落蕭條,白花齊開,更使我這北郭騷悲傷無聊。

  一文不名,只有像來子錢一樣的穿眼榆莢,不見舞妓,倒有比舞妓細腰更柔軟的柳條。

  張開簾幕,迎接神燕,弋射飛絲,送走伯勞。

  彈起胡琴,借以抒發(fā)今日的愁恨,頻繁急切的樂聲撲向那紫檀琴槽。

  注釋

  蕭條:寂寞冷落;凋零!冻o·遠游》:“山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人。”

  北郭騷:春秋齊國的一個讀書人,關心國事,講義氣,樂于助人,以賢良忠孝聞名鄉(xiāng)里。但家貧如洗,每天結罘網捉鳥獸,割蒲葦織草鞋,換些柴米來奉養(yǎng)母親。還曾向晏子借過糧食。(《呂氏春秋·季冬紀·士節(jié)》)

  萊子眼:古錢幣名,即耒子。

  柳斷舞兒腰:舞兒腰,形容柳枝柔軟。

  上幕:即“張幕”。迎神燕:古人每于春時張幕于郊外,祈燕求子,故云“迎神燕”。

  飛絲:飄蕩在空中的蜘蛛絲。百勞:鳥名,即伯勞,又名鵙或鴂。額部和頭部的兩旁黑色,頸部藍灰色,背部棕紅色,有黑色波狀橫紋。吃昆蟲和小鳥。善鳴。

  胡琴:古樂器名。古代泛稱來自北方和西北各族的撥弦樂器,有時指琵琶,有時指忽雷等。約宋元開始,亦為拉弦樂器之稱。

  檀(tán)槽:檀木制成的琵琶、琴等弦樂器上架弦的槽格。亦指琵琶等樂器。

  賞析

  李賀詩歌總的特色是奇崛憤激、凄涼幽冷,牛鬼蛇神紛至沓來,其詩歌內容多是他的幻想世界的外化物。這首《感春》卻頗為難得,從中可以窺見李賀的生活景況。

  這是一首五言律詩,首聯(lián)點明時序正是春天。春天本應是萬物恢復生機之時,世人在寒冬季節(jié)早在盼望春暖花開的春天。但在李賀眼中,春天卻是一片愁紅慘綠的傷心物!笆挆l”之上著一“自”字,更顯出無可奈何的凄涼。為什么詩人對春而傷春?詩中繼續(xù)道:人處窮困潦倒之中實在難生賞春的雅興,對花無端生悲!氨惫}”是出現(xiàn)在《呂氏春秋》中的一位窮困之人,李賀將他比喻自己家境的蕭條。

  頷聯(lián)承接首聯(lián)之意,繼續(xù)狀寫窮困之景況,也見出心中的悲涼:榆葉薄如萊子錢,舞兒腰若裊裊柳。這里需作一些解釋:榆樹之葉,其狀如錢,中間有孔,人又稱榆葉為榆錢。而萊子錢則是南朝宋廢帝景和元年所鑄的一種錢幣,極薄,故價值也低!坝艽┤R子眼”意指家中貧寒,錢財無多!拔鑳骸笔窃娙俗员,窮困落魄已使自己骨瘦如柴。舞兒腰細原也是一種美,但到了李賀筆下,卻令人起幾多感慨。寫家境蕭條卻不正面說出,寓意榆錢、細腰,其痛苦意味又比正面說出更為深長。

  第三聯(lián)中,詩人暫時置下貧困的愁苦,用兩句話寫春景。春日融融,落花游絲在靜靜的太陽光下無聲無息地飄蕩,時而幾聲伯勞鳥的哀鳴,把人的思緒帶回到伯勞因被后母所害而化鳥的悲慘故事中。這兩句寫得蘊含無窮,F(xiàn)在無從考證短命的詩人是否曾經娶妻成家,但單看這兩句,一絲渴望獲得平和溫暖的家庭、能與子女共享天倫的情思是以一種十分凄苦的筆墨寫出來的。筆下經常出現(xiàn)“秋鬼”、“敗墳”、“冷血”字眼的詩人心中原來也有著這樣一顆溫熱、渴望的心。

  尾聯(lián)寫的是拿起胡琴來排遣胸中的遺恨,將滿腔的心事向琴槽訴說。自古才人多落魄。偏偏柔弱多病的李賀注定了沒有發(fā)跡的希望,絕望的詩人只能遨游神仙鬼怪世界,可以說是“上窮碧落下黃泉”,與神鬼之精神相接,以此來取得心理的平衡。詩人身處貧困潦倒、憂郁悲憤的處境,其內心的痛苦糾纏著他的靈魂。所以,在詩人聽來,彈奏的胡琴聲中也像是寄寓著詩人的怨恨,而自己滿懷愁悶,卻又惟有彈琴來排遣。胡琴聲驟然而急,聲聲滑落琴槽,這又正似啼血的杜鵑、哀鳴的伯勞。

  運用大量的意象,是李賀詩歌中的一大特色。無論是自然類意象,還是社會類意象,其詩歌中核心意象群的審美特征就是“凄怨”。而形成這一審美意象的原因則是在于詩人凄怨的心態(tài)和情感。杜牧評其詩為“怨恨悲愁”。這首詩中采用了大量的意象,如榆柳等景物的美好,烘托詩人的凄苦,以榆錢、柳斷補足“蕭條”之意!吧裱唷薄ⅰ安畡凇奔耐辛嗽娙伺蜗槿、避兇災的美好愿望!昂佟背蔀榱嗽娙伺徘部鄲灥墓ぞ撸扒俨邸眲t成為了詩人訴說心事的對象。詩人對這一連串的意象,進行了極力的渲染烘托,展示了一種飽“悲”之美,借以強化了詩人的悲慘不幸。

  創(chuàng)作背景

  李賀是唐宗室后裔,不過到了父親李晉肅一代,家族早已敗落,家境頗為貧寒。詩人幻想通過科舉之途徑去實現(xiàn)自己的人生理想和遠大抱負,徹底擺脫現(xiàn)實的貧窮落魄,卻因種種原因,應舉受阻,仕途受挫!陡写骸肥窃娙嗽诖喝崭杏谧约旱呢毨淦、不為世用,抒發(fā)愁悶之作。

【感春_李賀的詩原文賞析及翻譯】相關文章:

竹李賀的詩原文賞析及翻譯06-23

巫山高李賀的詩原文賞析及翻譯09-20

黃家洞李賀的詩原文賞析及翻譯07-26

苦晝短李賀的詩原文賞析及翻譯09-03

休洗紅李賀的詩原文賞析及翻譯06-26

南園十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯10-09

李賀《南園》原文注釋翻譯及賞析07-07

李賀《將進酒》原文翻譯賞析06-08

李賀《李憑箜篌引》原文翻譯與賞析06-12

馬詩二十三首·其五李賀的詩原文賞析及翻譯09-03