李清照《夏日絕句》
《夏日絕句》
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。
譯文
活著就應(yīng)該作人中豪杰,
死了也應(yīng)作鬼中的英雄。
人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,
只因他不肯偷生回江東。
注釋
、偃私埽喝酥械腵豪杰。漢高祖曾稱贊開(kāi)國(guó)功臣張良、蕭何、韓信是“人杰”。
②亦:也。
、酃硇郏汗碇械挠⑿。屈原《國(guó)殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄。”
、茼(xiàng)羽(前232-前202):秦末下相(今江蘇宿遷)人。曾領(lǐng)導(dǎo)起義軍消滅秦軍主力,自立為西楚霸王。后被劉邦打得大敗,突圍至烏江(在今安徽和縣),因無(wú)顏見(jiàn)江東父老,自刎而死。
、萁瓥|:項(xiàng)羽當(dāng)初隨叔父項(xiàng)梁起兵的地方,即會(huì)稽郡“吳中起義”,秦會(huì)稽郡治所在吳縣(今蘇州)。
【李清照《夏日絕句》】相關(guān)文章:
《夏日絕句》李清照古詩(shī)賞析08-06
李清照《夏日絕句》詩(shī)歌賞析11-10
讀李清照《夏日絕句》有感范文08-19
《夏日絕句》李清照原文注釋翻譯賞析07-16
李清照夏日絕句原文翻譯及賞析11-30
再讀李清照《夏日絕句》散文隨筆12-30
李清照《夏日絕句》原文翻譯及賞析12-25