錦瑟李商隱教案
一、導(dǎo)入:
近人梁?jiǎn)⒊x李商隱,值得我等深刻體會(huì)。他說:“義山的《錦瑟》、《碧城》、《圣女祠》等詩(shī),講的什么事,我理會(huì)不著。拆開來一句一句叫我解釋,我連文義也解不出來。但我覺得它美,讀起來令我精神上得一種新鮮的愉快。須知美是多方面的,美是含有神秘性的。”(《飲冰室文集•中國(guó)韻文內(nèi)所表現(xiàn)的情感》)
解說:凡讀過此詩(shī),并稍稍了解李商隱生平者,無一不在煞費(fèi)心思,絞盡腦汁,希望能從這首詩(shī)中更多地發(fā)現(xiàn)詩(shī)人,更深地理解詩(shī)人。于是,這首《錦瑟》便成為中國(guó)詩(shī)歌史上“斯芬克思之謎”。
二、作者簡(jiǎn)介
李商隱(約813—約858)晚唐詩(shī)人。字義山,號(hào)玉生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng))人,出身小官僚家庭。曾三次應(yīng)進(jìn)士考試,至開成二年(837年),由于令狐的推薦,得中進(jìn)士。曾任縣尉、秘書郎和川東節(jié)度使判官等職。因受牛(僧儒)李(德裕)黨爭(zhēng)影響,被人排擠,潦倒終身。他的詩(shī)作,也有揭露現(xiàn)實(shí)黑暗的,但為數(shù)不多;他的主要成就在詩(shī)歌的藝術(shù)上,特別是他的近體律絕,其中的優(yōu)秀篇章都具有深婉綿密、典麗精工的藝術(shù)特色。他一生大約創(chuàng)作了六百多首詩(shī),有《李義山詩(shī)集》。
三、對(duì)這首詩(shī)的多種理解:
這首詩(shī)大約作于唐宣宗大中十二年(858年),這年詩(shī)人46歲,罷鹽鐵推官后,回鄭州閑居,不久病故。李商隱的詩(shī)風(fēng)跟白居易截然相反,白居易的詩(shī)婦孺皆懂,而李商隱的詩(shī)雖好學(xué)深思之人讀來也很費(fèi)力,特別是他的無題詩(shī),大多有一種朦朧的境界,不易得到確切的解釋。盡管如此,如果單從藝術(shù)鑒賞的角度來讀,它又可以給人以美的享受。這首詩(shī)雖題為《錦瑟》,但并非詠物,不過是按古詩(shī)的慣例以篇首二字為題罷了,所以也要算做一首無題詩(shī),解讀極為不易。
四、常見的幾種理解:
1、思念而不能相聚的痛苦;
2、亡妻的深情悼念;
3、作者的自傷。
五、分析第一種理解:思念而不能相聚的痛苦
[對(duì)全詩(shī)進(jìn)行大意解說]
首聯(lián):“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”這用的是民歌的起興手法。大意是一晃年已半百,回首當(dāng)年,一言難盡,感慨萬千。
頷聯(lián):“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。”此聯(lián)緊承上文“思華年”一語(yǔ),寫詩(shī)人回憶中的感受。出句用莊周夢(mèng)為蝴蝶事,似乎有這樣的意思:昔日的理想和情思是那樣美好,在回憶中又是如此真切,的確使人迷戀,致使詩(shī)人覺得它才是真實(shí)的存在,而眼下的困頓狀況只不過是一場(chǎng)夢(mèng)。但又可以反過來理解:如果眼下的困頓狀況是真,則昔日美好的理想和情思豈不成了虛幻的夢(mèng)?這真是“不知周之夢(mèng)為蝴蝶與?蝴蝶之夢(mèng)為周與”!詩(shī)人已經(jīng)完全陷入一種迷惘的境界之中了。對(duì)句用望帝魂化杜鵑事,則似乎表明了詩(shī)人對(duì)“華年”的一往情深,即無論是夢(mèng)是真,他都不會(huì)讓自己的“春心”(也就是他的美好理想和情思)自生自滅,即使他死去,也要像望帝那樣借杜鵑的啼聲唱出自己的悲哀。這兩句各用一事,而銜接得如此自然,如出一意,也反映了詩(shī)人用典的工巧。
翻譯出來:因?yàn)椴荒芟嗑,故而思念極深,真覺得此身為虛,而夢(mèng)境才是真實(shí)的,即使杜鵑啼血也難表達(dá)我的相思之苦。
頸聯(lián):“滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。”本來,在頷聯(lián)里詩(shī)人用“莊生”“望帝”兩典似乎已將他的“華年之思”說得差不多了,往下確實(shí)難以為繼,孰料詩(shī)人在瞬息之間視通萬里,給我們展示了這兩幅美好的畫面,真可謂奇峰突起。前一幅以深青色的大海和天上的一輪明月為背景,塑造了鮫人泣淚成珠的形象。這是從民間傳說中演化出來的,但又有作者的創(chuàng)造。“珠有淚”者,珠光、淚光融成一片,難以分清之謂也,它使人悵惘而又聯(lián)想無窮。試想,鮫人在痛苦中哭泣,其淚卻化為人們喜愛的珍珠,其中有多少情味可供讀者品嘗!至于這淚究竟是影射美人之淚還是作者本人之淚,大可不必去管,反正這意境是夠美的了。后一幅以藍(lán)田秀麗的群山和溫暖的陽(yáng)光為背景,塑造了“玉生煙”的形象。玉沉埋在地下,不為人所見,但它那溫潤(rùn)的精氣卻能透過泥土,煙霧般升騰在空中,為山增輝。這個(gè)想象來源于古老的說法(晉陸機(jī)《文賦》里“石韞玉而山輝”一句也來自這個(gè)說法)。但詩(shī)人引用這個(gè)說法的意義非同尋常:從玉被掩埋這一面來說,那是很可悲的;從“生煙”這一面來說,卻又使人感到欣慰,其中的況味也真是一言難盡。這兩幅畫面盡管色調(diào)不同,但在表達(dá)作者悵惘、悲傷之情上是完全一致的。至于它們的象征意義如何,那就有待專家們各抒己見了。
翻譯出來:明月生于滄海的時(shí)候,我的淚水如珠,藍(lán)田玉山之上,那玉煙縷縷升騰,何嘗不是從我心中飄出?
尾聯(lián):這一聯(lián)意思極為明白,但要注意它行文上有一個(gè)“反跌”:“此情可待成追憶”猶言上面說的那番感慨哪里是到今日回想往事時(shí)才有,所以接著就補(bǔ)足一句“只是當(dāng)時(shí)已惘然”。言外之意是,當(dāng)時(shí)既有悵惘之情,則今日追憶必定更加悵惘,的確是不堪回首了。
翻譯出來:我痛苦的相思,何須等到今日才有,就在我傾心于她的那一刻,我就已經(jīng)感到惘然若失了。
六、分析其他幾種理解
1、下面摘錄當(dāng)代著名學(xué)者張中行的一段話,以備參考:
古今解此詩(shī)者總不少于幾十家吧,其結(jié)果自然就眾說紛紜,莫衷一是。我有時(shí)想,與其膠柱鼓此錦瑟,不如重點(diǎn)取意境而不求甚解。我曾用這種辦法試解:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”,一晃年已半百,回首當(dāng)年,一言難盡。“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑”,曾經(jīng)有夢(mèng)想,曾經(jīng)害相思。“滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙”,可是夢(mèng)想和思情都破滅,所得只是眼淚和迷惘。“此情可待成追憶,只是當(dāng)時(shí)已惘然”,現(xiàn)在回想,舊情難忘,只是一切都如隔世了。這樣解,雖然近于六經(jīng)皆我注腳,總比大力考索而把意境弄得支離破碎好一些吧?(摘自張中行著《詩(shī)詞讀寫叢話》)
2、課堂活動(dòng):點(diǎn)讀練習(xí)。請(qǐng)同學(xué)們給下面的話加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。弄清對(duì)《錦瑟》的幾種解釋。
A、朱彝尊:“此悼亡詩(shī)也。意亡者喜彈此,故睹物思人,因而托物起興也。瑟本二十五弦,弦斷而為五十弦矣,故曰‘無端’也,取斷弦之意也。‘一弦一柱’而接‘思華年’,二十五歲而歿也。‘蝴蝶’‘杜鵑’,言已化去也。‘珠有淚’,哭之也;‘玉生煙’,已葬也,猶言埋香瘞(yì)玉也。此情豈待今日追憶乎?是當(dāng)時(shí)生存之日已常憂其至此而預(yù)為之惘然,必其婉弱多病,故云然也。”(摘自《李義山詩(shī)集輯評(píng)》)
B、何焯:“此篇乃自傷之詞,騷人所謂‘美人遲暮’也。‘莊生’句言付之夢(mèng)寐,‘望帝’句言待之來世。‘滄海’‘藍(lán)田’言埋而不得自見;‘月明’‘日暖’,則清時(shí)而獨(dú)為不遇之人,尤可悲也。”(摘自《李義山詩(shī)集輯評(píng)》)
C、汪師韓:“錦瑟乃是以古瑟自況……世所用者,二十五弦之瑟,而此乃五十弦之古制,不為時(shí)尚,成此才學(xué),有此文章,即己亦不解其故,故曰‘無端’,猶言無謂也。自顧頭顱老大,一弦一柱,蓋已半百之年矣。‘曉夢(mèng)’喻少年時(shí)事。義山早負(fù)才名,登第入仕,都如一夢(mèng)。‘春心’者,壯心也。壯志消歇,如望帝之化杜鵑,已成隔世。珠玉皆寶貨,珠在滄海,則有遺珠之嘆,惟見月照而淚。‘生煙’者,玉之精氣,玉雖不為人采,而日中之精氣,自在藍(lán)田。”(摘自《詩(shī)學(xué)纂聞》)
七、作業(yè)。同步作業(yè)本上的練習(xí)。
【錦瑟李商隱教案】相關(guān)文章:
李商隱《錦瑟》03-26
李商隱《錦瑟》04-14
李商隱《錦瑟》鑒賞04-18
李商隱《錦瑟》賞析06-25
李商隱《錦瑟》的賞析06-18
英譯李商隱《錦瑟》07-23
錦瑟李商隱鑒賞03-16
李商隱《錦瑟》解讀01-14
李商隱《錦瑟》教案(通用5篇)01-30