- 相關(guān)推薦
李商隱《夜雨寄北》的鑒賞與思考
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,古詩的格律限制較少。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編整理的李商隱《夜雨寄北》的鑒賞與思考古詩,僅供參考,歡迎大家閱讀。
李商隱《夜雨寄北》的鑒賞與思考
李商隱的《夜雨寄北》表現(xiàn)纏綿細(xì)膩的感情,在傷別離、訴離愁的古代詩作中獨樹一幟。
《夜雨寄北》是一首七言絕句,作者系唐朝著名詩人李商隱。李商隱在文學(xué)史上與唐朝詩人杜牧合稱“小李杜”,在晚唐詩壇上極負(fù)盛名。李商隱的傳世之作很多,最能代表李商隱藝術(shù)成就的是那些無題詩和詠史詩!兑褂昙谋薄芳淳笆闱,獨具特色,藝術(shù)性很高。欣賞這一首抒情小詩,會讓我們對他的藝術(shù)風(fēng)格有更加全面的了解。
夜雨寄北
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭?卻話巴山夜雨時。
“夜雨”,夜間下著雨;“寄北”,寄給北方之人,“北”,代指他所寄的人!度f首唐人絕句》題作《夜雨寄內(nèi)》,“內(nèi)”,即內(nèi)人,妻子。可見是寄給妻子的詩。李商隱之妻是當(dāng)時涇原節(jié)度使王茂元之女王氏。據(jù)有人考證,李商隱客居巴蜀時,王氏已過世,而這首詩正是李商隱在巴蜀時所作,所以懷疑是寄給妻子的觀點,而應(yīng)看成是寄給在長安的朋友的較近情理。我們說這么看來未免有些片面。一方面,從詩的內(nèi)容看,詩所表達(dá)的感情還是夫妻之情的可能性大一些;另一方面,詩是藝術(shù)作品,詩中的形象可以看成是藝術(shù)形象,未必就是現(xiàn)實中的人物。其次,即使王氏已死,為什么就不能寫這樣的詩呢?王氏死了,詩人懷念之至,寫下此詩更見愛妻之切,詩的感情就更深沉,更感人了。文學(xué)史上寫給已故人的詩也是有的。所以,我們?nèi)哉J(rèn)為這首詩是李商隱寫給妻子的,王氏之死不足以否認(rèn)這一點。
這首詩作于宣宗大中二年(848年)。當(dāng)時,李商隱在劍南節(jié)度使帳下充任幕僚,客居巴蜀,可以說是宦游天涯,遠(yuǎn)離故土,舉目無親。在這種情況下,我們可以做兩種設(shè)想:一是李商隱有一天忽然收到妻子的來信,問他何時回家團(tuán)聚。時值寒秋,夜雨綿綿,詩人手捧來信,懷念遠(yuǎn)方的妻子,遂提筆寫下此詩。一是深秋之夜,窗外雨聲不斷,詩人懷念妻子,久難入睡,腦海里浮現(xiàn)著和妻子分手時的情景:溫柔的妻子拉著他的手,含著熱淚問他何時回家團(tuán)聚。這難忘的一幕,不禁勾起詩人的無限情思便和著雨聲,寫下這首七絕。如果妻子早已作古,詩人又憶起往日和妻子分手時妻子對自己的盼望,而自己終于沒能滿足妻子,甚至連一面也未見,妻便過世了,那么做成這首詩,就更加撼動人的心靈了。
全詩四句,分三個層次。第一句,第二句,三四句各一層。在品析詩句中學(xué)習(xí)寫法。
第一句:君問歸期未有期!熬敝笇Ψ剑雌拮!熬龁枤w期”是寫妻子問我回家的日期。“未有期”是“我”的回答。“你問我什么時候能回家團(tuán)聚嗎?唉,很難說呀!我這里仕途坎坷,哪里知道何時是歸期?”前半句是妻問,表現(xiàn)的是妻子依依惜別的深情,后半句是夫答,表現(xiàn)的是丈夫隱隱難忍的愁苦。妻子盼著他早歸,他又何嘗不愿早早與妻子歡聚呢?這一問一答,如泣如訴,透露出他的羈旅之愁和不得歸之苦,繾綣纏綿之思令人難忘。
第二句:巴山夜雨漲秋池。“巴山”,山名,也叫大巴山,八嶺,在今陜川邊境,這里泛指詩人就職的巴蜀之地。漲,讀zhǎng,漲滿。秋池,秋天的池塘。我們知道,李商隱一生仕途坎坷,郁郁不得志。巴蜀在唐時是邊遠(yuǎn)地區(qū),在這里供職和京城相比,往往意味著政治上的失意。因此,文人墨客都把這里看成凄涼冷落的地方。劉禹錫《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈》有“巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。”巴蜀多山,荊楚多水。巴蜀當(dāng)時確實人煙稀少,荒涼冷落。“水經(jīng)江水注”描寫巴東三峽說:“……每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕!币虼耍髡邔懓蜕,交代地點;寫夜雨,交代了時間。巴山夜雨概括了詩人所處的環(huán)境。漲秋池,池塘都漲滿了水。“夜晚是這樣的寂寞,環(huán)境是這樣的凄涼,秋雨凄凄瀝瀝地下個不停,把池塘都漲滿了!睘槭裁吹诙鋯螁蔚靥鰜韺懢拔锬?這里是運(yùn)用了襯托的手法:以肅殺冷落的秋景來襯托詩人的愁苦心情。“多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!”尤其是秋水更是令人感到凄楚和惆悵的。杜甫“床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕”,思天下萬民之愁;柳永“寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇,”傷離別之愁;李Z“西風(fēng)愁起碧波間”,念征夫之愁;毛澤東“照橫塘半天殘月”而愁“天涯孤旅”,都是借助于秋水的襯托。秋瑾更絕:“秋風(fēng)秋雨愁殺人”,凄清的秋雨,能使有心事的人窒息了。我們的詩人也是這樣:面對這樣荒涼冷落的高山,這般凄清慘淡的秋水,懷著對妻子的朝思暮想,怎不令他愁腸有結(jié)呢?正如李清照所言:“梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏點點滴滴,這次第,怎一個愁字了得!”而且這愁緒,也在隨著秋池雨水的增長而增添著。真是“了不得”。
第三、四句:何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。前兩句寫巴山夜雨,處境悲戚,真是“青青子衿,悠悠我心”“什么時候,哪年哪月才能使我們團(tuán)聚在一起呢?如果真的有那么一天到來的話,我一定要和你秉燭長談,傾訴我在巴山夜雨中思念你時的情景”。詩人的心境是苦悶、孤寂的。他愁苦、他傷感,卻又無可奈何。但是,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),展開了想象的翅膀,預(yù)想著將來會面時幸福的情景,相依相偎間情話更反襯出現(xiàn)實的不堪。這種對幸福生活超現(xiàn)實的寫法,是虛寫。巴山夜雨凄涼景,美妙的幻想南柯夢,這就更增加了人生的悲哀!凹魻T”,古人認(rèn)為燭花象征吉祥或夫妻久別相會!都t樓夢》第二十八回寫賈寶玉與馮紫英、薛蟠在一起喝酒賦詩,期間有個唱小旦的戲子蔣玉菡也和了一首,其中有句“女兒喜,燈花并頭結(jié)雙蕊”,燈花,就是燭花,雙蕊就是兩個燭花。這里“剪燭”是說蠟燭燃久,燭心結(jié)成穗形燈花,剪去才明亮,同時也暗示夫妻相逢之喜。詩中用喜景襯托哀傷,又做哀傷陪襯。這種“以樂景寫哀愁”的手法是值得我們學(xué)習(xí)的。現(xiàn)在文學(xué)作品中這種虛寫手法也是常見的。如祥林嫂對地獄的設(shè)想,更襯托出她的孤苦;阿Q對“革命”“發(fā)財”的設(shè)想,更襯托出阿Q的愚昧和無知。外國文學(xué)中的童話《賣火柴的小女孩》中的小女孩對溫暖世界的幻覺,更增加了現(xiàn)實世界的寒冷等等。
這首詩在表現(xiàn)手法中除了襯托手法,虛實相結(jié)合手法外,還運(yùn)用了重復(fù)的手法。一個“期”字兩用,一為妻問,一為夫答,既寫出愛人對自己的懷念,也寫出自己的愁苦;一個“巴山夜雨”重復(fù),一個現(xiàn)實的景物,一個是設(shè)想的未來談話所及的景物,現(xiàn)實的景物給詩人帶來的是愁苦,但這愁苦在未來又是夜話的談資,為夜話增添無窮歡樂。一實一虛,一悲一喜,感情由淺入深,一氣呵成,而且這首詩結(jié)構(gòu)上“何當(dāng)”承“未有期”而來,“卻話”繼“歸期”而來,前后照應(yīng),合為一體。
《夜雨寄北》這首詩的語言也有特色。李商隱多數(shù)詩都是“繡織麗字,鑲嵌典故,包藏細(xì)密,意境朦朧”,但這首詩我們讀來并不覺得難懂,全篇樸素如話,遣詞造句都很平常。這與李商隱在巴蜀期間,學(xué)習(xí)了民歌語言是分不開的。
總之,《夜雨寄北》這首詩運(yùn)用重復(fù)和襯托的手法,虛實相合構(gòu)建別離的意境,用質(zhì)樸的語言,表現(xiàn)纏綿細(xì)膩的感情,在傷別離,訴離愁的古代詩作中獨樹一幟,對后世離愁題材詩詞的創(chuàng)作產(chǎn)生了深刻的影響。
譯文
您問歸期,歸期實難說準(zhǔn),巴山連夜暴雨,漲滿秋池。
何時歸去,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說,巴山夜雨況味。
注釋
1.寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當(dāng)時在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達(dá)了詩人對親友的深刻懷念。
2.君:對對方的尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”。
3.歸期:指回家的日期。
4.巴山:指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。
5.秋池:秋天的池塘。
6.何當(dāng):什么時候。
7.共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發(fā)生的?勺g為“一起”。
8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談!拔鞔霸捰辍薄拔鞔凹魻T”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。
9.卻話:回頭說,追述
【詩人簡介】
李商隱,字義山,號玉溪生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。
【李商隱《夜雨寄北》的鑒賞與思考】相關(guān)文章:
李商隱 夜雨寄北10-10
《夜雨寄北》 李商隱04-24
李商隱《夜雨寄北》01-23
李商隱的夜雨寄北翻譯10-27
夜雨寄北李商隱手法06-21
夜雨寄北李商隱賞析04-24
《夜雨寄北》李商隱賞析06-09
李商隱:夜雨寄北賞析01-15
李商隱夜雨寄北的譯文12-14
李商隱詩《夜雨寄北》賞析08-24