- 相關(guān)推薦
李商隱《淚永巷長(zhǎng)年怨羅綺》翻譯賞析
《淚·永巷長(zhǎng)年怨羅綺》作者為唐朝詩(shī)人李商隱。其古詩(shī)全文如下:
永巷長(zhǎng)年怨羅綺,離情終日思風(fēng)波。
湘江竹上痕無(wú)限,峴首碑前灑幾多。
人去紫臺(tái)秋入塞,兵殘楚帳夜聞歌。
朝來(lái)灞水橋邊問(wèn),未抵青袍送玉珂。
【前言】
《淚》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。此詩(shī)專言人世悲傷灑淚之事,前六句分寫(xiě)失寵、憶遠(yuǎn)、感逝、懷德、悲秋、傷敗等典故,后兩句寫(xiě)青袍寒士送玉珂貴胄,作者認(rèn)為前六句所述古之傷心淚,皆不及青袍送玉珂之淚感傷深重。多用典故,是此詩(shī)的最大特點(diǎn)。
【注釋】
、庞老铮骸度o黃圖》:“永巷,宮中長(zhǎng)巷,幽閉宮女之有罪者。漢武帝時(shí)改為掖庭,置獄焉!薄妒酚洝魏蟊炯o(jì)》:"乃令永巷囚戚夫人。"
、平K日:整天。《易·乾》:“君子終日乾乾!憋L(fēng)波:風(fēng)浪!冻o·九章·哀郢》:“順風(fēng)波以從流兮,焉洋洋而為客。”
、窍娼窈郏褐赴咧窆适隆@钚b《竹譜詳錄》卷六:“淚竹生全湘九疑山中……《述異記》云:‘舜南巡,葬于蒼梧,堯二女娥皇、女英淚下沾竹,文悉為之斑!幻驽瘛!
、葝s首碑:《晉書(shū)》:“羊祜卒,百姓于峴山建碑。望其碑者莫不流涕!
、扇巳プ吓_(tái):紫臺(tái),即紫宮、宮闕。此用王昭君故事。杜甫《詠懷古跡五首》之三:“一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏!
⑹兵殘句:《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“項(xiàng)王軍壁垓下,兵少食盡。漢軍及諸侯兵圍之?dāng)?shù)重。夜聞漢軍四面皆楚歌,乃大驚曰:‘是何楚人之多也!’項(xiàng)王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從……于是項(xiàng)王乃悲歌慷慨,自為詩(shī)曰:‘力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。騅不逝佤可奈何?虞兮虞兮奈若何?’歌數(shù)闋,美人和之。項(xiàng)王泣數(shù)行下。左右皆泣,莫能仰視!
⑺灞水橋:灞水是渭河支流,源出藍(lán)田縣東秦嶺北麓,流經(jīng)長(zhǎng)安東,入渭河。灞橋在長(zhǎng)安市東灞水上,是出入長(zhǎng)安的要路之一,唐人常以此為餞行之地。
、糖嗯郏呵嗯酆。玉珂:珂是馬鞍上的玉石類飾物,此代指達(dá)官貴人!段骶╇s記》:“長(zhǎng)安盛飾鞍馬,皆白蜃為珂。”《玉篇》:“珂,石次玉也,亦瑪瑙潔白如玉者!贝搜院克唾F胄,寒士自然很難堪。
【翻譯】
幽閉在永巷中哀怨的宮妃,長(zhǎng)年累月地淚濕綺羅;閨中獨(dú)居的思婦思念游子,整日擔(dān)心江上的風(fēng)波。湘江邊的竹子上,斑駁的啼痕也應(yīng)無(wú)數(shù),峴首山的石碑前,感懷的涕淚流下幾多?昭君離去紫臺(tái),在秋風(fēng)中走向荒涼的塞外;項(xiàng)羽兵困垓下,在營(yíng)帳里夜聞凄愴的楚歌。啊,當(dāng)我在清晨時(shí),來(lái)到灞水橋邊看到,青袍寒士相送達(dá)官貴人,才知道,這一切都算不了什么。
【鑒賞】
此詩(shī)以淚為主題,專言人世悲傷灑淚之事,八句言七事,前六句分別言:失寵、憶遠(yuǎn)、感逝、懷德、悲秋、傷。ㄖ煲妥鹋⒄Z(yǔ))等典故,七八句寫(xiě)青袍寒士送玉珂貴胄。“未抵”二字乃全詩(shī)關(guān)鍵,意謂前六句所述古之傷心淚,皆不及青袍送玉珂之淚感傷深重。
前六句所寫(xiě)之事看似情況都不同,但有一個(gè)共同點(diǎn),就是都含有詩(shī)題的一個(gè)“淚”字。首句長(zhǎng)門(mén)宮怨之淚,次句黯然送別之淚,三句自傷孀獨(dú)之淚,四句有懷睛德之淚,五句身陷異域之淚,六句國(guó)破強(qiáng)兵之淚。程夢(mèng)星說(shuō):“淚至于此,可謂盡矣,極矣,無(wú)以加矣。然而坎坷失職之傷心,較之更有甚焉。故欲問(wèn)灞水橋邊,凡落拓青袍者餞送顯達(dá),其刺心刺骨之淚,竟非以上六等之淚所可抵?jǐn)骋病!?/p>
陳永正《李商隱詩(shī)選》(三聯(lián)書(shū)店香港分店出版)云:“末兩句點(diǎn)出全詩(shī)主題。作者把身世之感融進(jìn)詩(shī)中,表現(xiàn)地位低微的讀書(shū)人的精神痛苦。義山是個(gè)卑官,經(jīng)常要送迎貴客,……此外對(duì)令狐綯低聲下氣,懇切陳情,還是被冷遇,被排斥。這種強(qiáng)烈的屈辱感,好比牙齒被打折了,還得和血吞在肚里,不能作聲!傲涫钦嬖仠I,用了六個(gè)有關(guān)淚的傷心典故,以襯托出末句。而末句所寫(xiě)的卻是流不出的淚,那是滴在心靈的創(chuàng)口上的苦澀的淚!”此詩(shī)可謂是詩(shī)人感傷身世的血淚的結(jié)晶。
李商隱詩(shī)用典較多,此詩(shī)可謂代表之一。北宋前期詩(shī)壇有“西昆體”,刻意學(xué)李商隱,其代表人物楊億、錢(qián)惟演、劉筠曾專效此《淚》詩(shī),各作《淚》二首,句句盡用前代感傷涕泣之典故。
【李商隱《淚永巷長(zhǎng)年怨羅綺》翻譯賞析】相關(guān)文章:
李商隱《淚》全詩(shī)翻譯賞析08-16
淚_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯08-22
李商隱淚閱讀答案及賞析08-17
淚李商隱詩(shī)詞注釋賞析08-29
無(wú)題李商隱翻譯及賞析09-10
李商隱《瑤池》翻譯賞析07-15
李商隱《細(xì)雨》翻譯賞析10-24
李商隱無(wú)題翻譯及賞析10-24
雨巷翻譯賞析11-21
無(wú)題李商隱翻譯賞析09-21