- 相關推薦
灞岸_李商隱的詩原文賞析及翻譯
灞岸
唐代 李商隱
山東今歲點行頻,幾處冤魂哭虜塵。
灞水橋邊倚華表,平時二月有東巡。
譯文
山東一帶在今年總是接二連三地抽丁征兵,看茫;囊吧嫌卸嗌僭┗暝诳尢柹胍鳌
我佇立在霜水橋邊,背倚著高高的華表,不禁想起那升平年代皇帝每到二月就要東巡。
注釋
灞(bà)岸:灞水橋邊,在長安東。
山東:指函谷關以東。點行頻:多次點兵出征。
虜(lǔ)塵:指征戰(zhàn)地。
華表:設於道旁的路標,又橋旁大石柱也稱作華表。
平時:指興平之時。東巡:傳堯舜東巡,至于泰山,此處借指唐天子之巡幸洛陽東都。
賞析
這首詩以會昌初年回鶻南侵為背景,寫詩人在灞岸遠眺時的心情,通過想望中東都一帶兵士應征、北方邊地百姓號哭的情景與盛對帝王東巡的對比,寓今昔盛衰之感,表現了詩人對時局的關注和對百姓苦難的同情。
首句和二句都是遙想景象,詩人想象山東一帶頻頻征丁的悲慘境況,突出“山東”,是搪征兵遍及內地,“頻”表明征兵次數多人數多,可見百姓遭受兵役之苦,此句又和四句成對比。冤魂“哭”虜塵則是為邊地犧牲的無數戰(zhàn)士哀傷。三、四句由倚華表想起唐代興盛時期皇帝的巡游。詩人倚著溺橋邊的華表眺望,想到升平年代山東地區(qū)此時應是在準備皇帝的東巡,豈能有頻頻征發(fā)和一處處百姓在虜塵中號哭之事。唐朝安史之亂前,皇帝在東西都之間往來頻繁,一膏霸橋為車駕所必經,可以說是當年升平的見證。安史亂后,巡幸東都之事久廢。
結構上,詩人先從眺望中想象到的今日情景寫起,再聯想昔日東巡,結尾戛然而止,余味深遠,令人深思。而且這種從時間角度來說的倒裝,起到了更好的襯跌效果,能突出侵擾與動亂給國家和人民帶來的災難。但這種結構安排未必是作者有意為之,詩人的思路本來就是由現實出發(fā)而聯想開去的,遵循的是思維自身的邏輯。
創(chuàng)作背景
這首詩可能是會昌二年(842)作。這年八月,回鶻烏介可汗率所部南侵至大同、云州一帶,唐朝廷下令征發(fā)許、蔡、汴、滑等六鎮(zhèn)兵馬,準備抗擊。詩所反映的是征發(fā)軍隊時情況。
【灞岸_李商隱的詩原文賞析及翻譯】相關文章:
微雨李商隱的詩原文賞析及翻譯08-27
細雨_李商隱的詩原文賞析及翻譯05-29
嫦娥李商隱的詩原文賞析及翻譯05-25
荊門西下李商隱的詩原文賞析及翻譯10-22
李商隱詩《霜月》原文翻譯賞析05-07
李商隱詩《蟬》原文賞析09-17
李商隱《驕兒詩》翻譯賞析08-03
無題二首李商隱的詩原文賞析及翻譯08-02
李商隱無題原文翻譯及賞析05-18
李商隱《日射》原文翻譯及賞析02-22