劉長卿 《移使鄂州次峴陽館懷舊居》
劉長卿的《移使鄂州次峴陽館懷舊居》用凝煉自然、清秀淡雅而又諧美流暢的語言來寫景抒情,詩的感情真摯動人。
移使鄂州次峴陽館懷舊居
多慚恩未報,敢問路何長。
萬里通秋雁,千峰共夕陽。
舊游成遠道,此去更違鄉(xiāng)。
草露深山里,朝朝落客裳。
【賞析】
公元772年(唐代宗大歷七年)左右,詩人劉長卿結(jié)束了十年多閑居流寓生涯,以監(jiān)察御史、檢校祠部員外郎為轉(zhuǎn)運使判官,知淮西鄂岳轉(zhuǎn)運留后。題中的鄂州,在今湖北省鄂城縣,是轉(zhuǎn)運使署所在地。
首聯(lián)從御命赴任寫起。“多慚恩未報”系泛泛鋪墊之筆,主要是用以引出下句。“敢問路何長”,表面似乎在探問路途遙遠實際寄寓對人生之路的探索。第二聯(lián)承“路何長”寫次峴陽館所見之景。“萬里通秋雁”句,也寄寓著詩人自己多年來宦海飄泊及此行中旅途勞頓之感。“千峰共夕陽”句,這里的.“千峰共夕陽”,透露著旅途孤寂,只能跟千峰共賞夕陽之意。當然,此次赴任,詩人大可游山玩水、逍遙自在的,他在旅途中的這樣勞頓孤寂之感,讀者只能從他“路何長”一語中所透露的仕途坎坷之感中找到一點線索。第三聯(lián),繳清題目中的“懷舊居”。“舊居”有何可懷,詩中只字未道,可見此詩意不在獨居。詩里略略點了一下現(xiàn)在離家鄉(xiāng)和舊居越來越遠了,不過是想加強“路何長”的感慨。
末聯(lián)重道旅況,回應(yīng)首聯(lián)的“路何長”。詩人雖然說的是旅途跋涉的風霜勞頓,讀者卻可從中讀出詩人回憶十數(shù)年的宦途,設(shè)想未來時的悵惆與躑躅。“敢問路何長”是這首詩的情感主線,詩人于其中融注了封建社會中一個有吏干而敢于剛而犯上的正直知識分子的憂慮和憤慨。
劉長卿曾以“五言長城”自詡,尤工五律。這首詩運用貼切精工、凝煉自然、清秀淡雅而又諧美流暢的語言來寫景抒情,詩的感情真摯動人,風格上則工秀邃密而又委婉多諷。為此盧文弓召在《劉隨州文集題辭》中,也指出劉詩“含情悱惻,吐辭委婉,情纏綿而不斷,味涵詠而愈旨”。
拓展閱讀:《送李中丞歸漢陽別業(yè)》劉長卿
送李中丞之襄州⑴
流落征南將⑵,曾驅(qū)十萬師⑶。
罷歸無舊業(yè)⑷,老去戀明時⑸。
獨立三邊靜⑹,輕生一劍知⑺。
茫茫江漢上⑻,日暮欲何之⑼。
【注釋】
、爬钪胸荷讲辉。中丞:官職名,御史中丞的簡稱,唐時為宰相以下的要職。
、屏髀洌浩词。征南將:指李中丞。
、菐煟很婈。
、扰f業(yè):在家鄉(xiāng)的產(chǎn)業(yè)。
、擅鲿r:對當時朝代的美稱。
⑹三邊:指漢代幽、并、涼三州,其地皆在邊疆。此處泛指邊疆。
、溯p生:不畏死亡。
、探瓭h:指漢陽,漢水注入長江之處。
⑼日暮:天晚,語意雙關(guān),暗指朝廷不公。何之:何往,何處去。
【白話譯文】
這位漂泊流離的征南老將,當年曾經(jīng)指揮過十萬雄師。
后來他罷職回鄉(xiāng)沒有產(chǎn)業(yè),到老年他還留戀賢明之時。
少壯時獨立功勛三邊平靜,為國輕生只有隨身佩劍知。
在茫茫的漢江上飄來蕩去,日到黃昏你還想要去哪里?
【創(chuàng)作背景】
《送李中丞之襄州》,又作《送李中丞歸漢陽別業(yè)》,大致為安史之亂平息不久后,劉長卿為李中丞被斥退罷歸的不幸遭遇所感而作。
【劉長卿 《移使鄂州次峴陽館懷舊居》】相關(guān)文章:
《移使鄂州次峴陽館懷舊居》劉長卿03-18
劉長卿《移使鄂州次賞析峴陽館懷舊居》賞析05-11
《移使鄂州次峴》劉長卿古詩鑒賞10-31
劉長卿《使次安陸寄友人》古詩賞析12-08
中國唐詩鑒賞-《晚次鄂州》01-04
《送韋贊善使嶺南》劉長卿(原文賞析)12-11
劉長卿《送行軍張司馬罷使回》唐詩賞析10-30