- 相關(guān)推薦
《甘草子·秋暮》相關(guān)介紹
《甘草子》是一篇絕妙的閨情詞,是反映了作者獨(dú)特的情感,下面是對(duì)這首詩(shī)的介紹,供大家參考!
《甘草子·秋暮》
原文:秋盡。葉翦紅綃,
砌菊遺金粉。
雁字一行來(lái),
還有邊庭信。
注釋
、俅嗽~寫一年輕女子在深秋之日思念情郎和孤寂無(wú)聊的心緒。上片寫晚秋景色的凄涼;下片寫沒有情郎為伴,心緒不寧和百無(wú)聊賴。
、趤y灑衰荷:亂灑,無(wú)規(guī)則的灑;衰荷,衰老枯萎的荷。此句是說(shuō)晚秋時(shí)節(jié)荷花已經(jīng)衰老枯萎,又逢一場(chǎng)秋雨。
③顆顆真珠雨:真珠雨,秋雨從蓮蓬上滾落下來(lái),有如真珠一般。
④雨過(guò)月華生:秋雨過(guò)后,月光又在天空出現(xiàn)了。月華,月亮的光華。
、堇鋸伉x鴦浦:鴛鴦浦,鴛鴦棲息的水塘。此句是承上句,說(shuō)秋雨過(guò)后,天氣越發(fā)冷了,本來(lái)?xiàng)Ⅷx鴦的水塘好像都被冷透了。
、蕹厣蠎{欄愁無(wú)侶:池上,鴛鴦浦上;憑欄,依靠在鴛鴦浦邊的欄桿上向鴛鴦浦里看;愁無(wú)侶,由于天氣轉(zhuǎn)冷,鴛鴦遷徙走了,鴛鴦浦里沒鴛鴦,池里沒有情侶,而自己也是獨(dú)自憑欄,亦無(wú)伴侶,因此稱愁無(wú)侶。此句既是寫自然景觀也是寫孤寂少女的心緒。
、吣卧鮽(gè):奈,無(wú)奈;怎個(gè),怎么樣。此句是說(shuō)愁無(wú)侶又能怎么樣呢?
、鄦螚榫w:?jiǎn)螚,沒有伴侶,孤單地獨(dú)自棲息。此句是承上句“奈怎個(gè)”而來(lái),是說(shuō)單棲的情緒是個(gè)無(wú)可奈何的情緒。
、釁s傍金籠共鸚鵡:卻傍金籠,在無(wú)可奈何之下,只得依傍在金絲鳥籠旁邊;共鸚鵡,和鸚鵡在一起。 念粉郎言語(yǔ):念,說(shuō);粉郎,美貌的情郎;言語(yǔ),說(shuō)過(guò)的話。此句是說(shuō)這位多情少女在無(wú)可奈何之下,只得和鸚鵡逗話,重復(fù)情郎曾經(jīng)說(shuō)過(guò)的話,以療相思之苦
賞析
這首《甘草子》是一篇絕妙的閨情詞,屬小令詞。
上片寫女主人公池上憑闌的孤寂情景。秋天本易觸動(dòng)寂寥之情,何況“秋暮”。“亂灑衰荷,顆顆真珠雨”,比喻貼切,句中“亂”字亦下得極好,它既寫出雨灑衰荷歷亂驚心的聲響,又畫出跳珠亂濺的景色,間接地,還顯示了憑闌凝佇、寂寞無(wú)聊的女主人公的形象。緊接著,以頂針格寫出“雨過(guò)月華生,冷徹鴛鴦浦”兩句。詞連而境移,可見女主人公池上闌邊移時(shí)未去,從雨打衰荷直到雨霽月升。雨來(lái)時(shí)池上已無(wú)鴛鴦,“冷徹鴛鴦浦”即有冷漠空寂感,不僅是雨后天氣轉(zhuǎn)冷而已,這對(duì)女主人公之所以愁悶是一有力的暗示。
過(guò)片“池上憑闌愁無(wú)侶”一句收束上意,點(diǎn)明愁因。“奈此個(gè)、單棲情緒”則推進(jìn)一層,寫孤眠之苦,場(chǎng)景也由池上轉(zhuǎn)入屋內(nèi)。此詞妙結(jié)尾二句別開生面,寫出新意:“卻傍金籠共鸚鵡,念粉郎言語(yǔ)。”荷塘月下,軒窗之內(nèi),一個(gè)不眠的女子獨(dú)自調(diào)弄鸚鵡,自是一幅絕妙仕女圖。而畫圖難足的,是那女子教鸚鵡念的“言語(yǔ)”,不直寫女主人公念念不忘“粉郎”及其“言語(yǔ)”,而通過(guò)鸚鵡學(xué)“念”來(lái)表現(xiàn),實(shí)為婉曲含蓄。鳥語(yǔ)之后,反添一種凄涼,因鳥語(yǔ)之戲不過(guò)是自我安慰,又豈能真正遺志空虛。
《金粟詞話》云:“柳耆卿‘卻傍金籠教鸚鵡,念粉郎言語(yǔ)’,《花間》之麗句也。”是說(shuō)柳永此詞的尾句,類花間派,語(yǔ)辭艷麗,各是異彩,如“真珠”、“月華”、“鴛鴦”、“金籠”、“鸚鵡”等皆具辭彩。然不同的是環(huán)境的華美不能掩蓋人物心境的空虛,這樣寫恰有反襯的妙用。
【《甘草子·秋暮》相關(guān)介紹】相關(guān)文章:
柳永《甘草子·秋暮》06-06
柳永《甘草子·秋暮》全文及鑒賞08-03
甘草子秋暮柳永的閱讀題答案及翻譯賞析08-15
甘草子秋盡古詩(shī)原文及注釋10-29
甘草子柳永翻譯09-23
甘草子 柳永翻譯12-03
甘草子寒秋500字高三詩(shī)歌11-24
《秋暮吟望》古詩(shī)鑒賞10-27
唐多令·秋暮有感原文及賞析05-25
趙執(zhí)信《秋暮吟望》閱讀答案08-17