毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

雨霖鈴寒蟬凄切拼音版及賞析

時間:2024-09-26 02:07:57 柳永 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

雨霖鈴寒蟬凄切拼音版及賞析

  《雨霖鈴·寒蟬凄切》是宋代詞人柳永的詞作。此詞上片細(xì)膩刻畫了情人離別的場景,抒發(fā)離情別緒;下片著重摹寫想象中別后的凄楚情狀。下面是小編為大家整理的雨霖鈴寒蟬凄切拼音版及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  1、古詩帶拼音版

  yǔ lín líng

  雨霖鈴

  hán chán qī qiē , duì cháng tíng wǎn 。

  寒蟬凄切,對長亭晚。

  zhòu yǔ chū xiē , dū mén zhàng yǐn wú xù , fāng liú liàn chǔ , lán zhōu cuī fā 。

  驟雨初歇,都門帳飲無緒,方留戀處,蘭舟催發(fā)。

  zhí shǒu xiāng kàn lèi yǎn , jìng wú yǔ níng yē 。

  執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。

  niàn qù qù , qiān lǐ yān bō , mù ǎi chén chén chǔ tiān kuò 。

  念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

  duō qíng zì gǔ shāng lí bié , gēng nà kān , lěng luò qīng qiū jié 。

  多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。

  jīn xiāo jiǔ xǐng hé chǔ ?

  今宵酒醒何處?

  yáng liǔ àn , xiǎo fēng cán yuè 。

  楊柳岸,曉風(fēng)殘月。

  cǐ qù jīng nián , yīng shì liáng chén hǎo jǐng xū shè 。

  此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。

  biàn zòng yǒu qiān zhǒng fēng qíng , dài yǔ hé rén shuō !

  便縱有千種風(fēng)情,待與何人說!

  2、古詩翻譯

  秋后的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設(shè)帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

  自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

  3、古詩賞析

  《雨霖鈴·寒蟬凄切》是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細(xì)膩刻畫了情人離別的場景,抒發(fā)離情別緒;下片著重摹寫想象中別后的凄楚情狀。全詞遣詞造句不著痕跡,繪景直白自然,場面栩栩如生,起承轉(zhuǎn)合優(yōu)雅從容,情景交融,蘊藉深沉,將情人惜別時的真情實感表達得纏綿悱惻,凄婉動人,堪稱抒寫別情的千古名篇,也是柳詞和婉約詞的代表作。

  4、故事原文:

  宋代:柳永

  寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

  多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘月。此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?(好景譯作:美景)

  5、譯文:

  秋蟬的叫聲凄涼而急促,傍晚時分,面對著長亭,驟雨剛停。在京都郊外設(shè)帳餞行,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催著出發(fā)。握著對方的手含著淚對視,哽咽的說不出話來。想到這一去路途遙遠,千里煙波渺茫,傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭 。

  自古以來,多情的人總是為離別而傷感,更何況是在這冷清、凄涼的秋天!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是只有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘月了。這一去長年相別,我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。即使有滿腹的情意,又再同誰去訴說呢?

  6、注釋:

  長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”?拷鞘械拈L亭往往是古人送別的地方。

  凄切:凄涼急促。

  驟雨:急猛的陣雨。

  都門:國都之門。這里代指北宋的首都汴京(今河南開封)。

  帳飲:在郊外設(shè)帳餞行。

  無緒:沒有情緒。

  蘭舟:古代傳說魯班曾刻木蘭樹為舟(南朝梁任昉《述異記》。這里用做對船的美稱。

  凝噎:喉嚨哽塞,欲語不出的樣子。

  去去:重復(fù)“去”字,表示行程遙遠。

  暮靄:傍晚的云霧。沈沈:即“沉沉”,深厚的樣子。楚天:指南方楚地的天空。

  暮靄沈沈(沉沉)楚天闊:傍晚的云霧籠罩著南天,深厚廣闊,不知盡頭。

  今宵:今夜。

  經(jīng)年:年復(fù)一年。

  縱:即使。風(fēng)情:情意。男女相愛之情,深情蜜意。情:一作“流”。

  更:一作“待”。

  7、賞析

  《雨霖鈴》是柳永著名的代表作。這首詞是詞人在仕途失意,不得不離京都(汴京,今河南開封)時寫的,是表現(xiàn)江湖流落感受中很有代表性的一篇。這首詞寫離情別緒,達到了情景交融的藝術(shù)境界。詞的主要內(nèi)容是以冷落凄涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割舍的離情。宦途的失意和與戀人的離別,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。

  全詞分上下兩闋。

  上闋主要寫一對戀人餞行時難分難舍的別情。

  起首“寒蟬凄切。對長亭晚,驟雨初歇”三句寫環(huán)境,點出別時的季節(jié)是蕭瑟凄冷的秋天,地點是汴京城外的長亭,具體時間是雨后陰冷的黃昏。然而詞人并沒有純客觀地鋪敘自然景物,而是通過景物的描寫,氛圍的渲染,融情入景,暗寓別意。時當(dāng)秋季,景已蕭瑟;且值天晚,暮色陰沉;而驟雨滂沱之后,繼之以寒蟬凄切:詞人所見所聞,無處不凄涼。加之當(dāng)中“對長亭晚”一句,句法結(jié)構(gòu)是一、二、一,極頓挫吞咽之致,更準(zhǔn)確地傳達了這種凄涼況味。

  后兩句中“都門帳飲”是寫離別的情形。在京城門外設(shè)帳宴飲,暗寓仕途失意,且又跟戀人分手。“無緒”,指理不出頭緒,有“剪不斷,理還亂”的意思。寫出了不忍別離而又不能不別的思緒!傲魬偬、蘭舟催發(fā)”。正在難分難舍之際,船家又陣陣“催發(fā)”。透露了現(xiàn)實的無情和詞人內(nèi)心的痛苦。

  “執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎!笔遣坏貌粍e的情景。一對情人,緊緊握著手,淚眼相對,誰也說不出一句話來。這兩句把彼此悲痛、眷戀而又無可奈何的心情,寫得淋漓盡致。一對情人傷心失魄之狀,躍然紙上。這是白描手法,所謂“語不求奇,而意致綿密”。

  “念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊!睂憚e后思念的預(yù)想。詞中主人公的黯淡心情給天容水色涂上了陰影。一個“念”字,告訴讀者下面寫景物是想象的!叭トァ笔窃饺ピ竭h的意思。這二字用得極好,不愿去而又不得不去,包含了離人無限凄楚。只要蘭舟啟碇開行,就會越去越遠,而且一路上暮靄深沉、煙波千里,最后漂泊到廣闊無邊的南方。離愁之深,別恨之苦,溢于言表。從詞的結(jié)構(gòu)看,這兩句由上闋實寫轉(zhuǎn)向下闋虛寫,具有承上啟下的作用。

  下闋著重寫想象中別后的凄楚情景。

  下片則宕開一筆,先作泛論,從個別說到一般,得出一條人生哲理:“多情自古傷離別”。意謂傷離惜別,并不自我始,自古皆然!白怨拧眱勺郑瑥膫別特殊的現(xiàn)象出發(fā),提升為普遍、廣泛的現(xiàn)象,擴大了詞的意義。但接著“更那堪冷落清秋節(jié)”一句,則強調(diào)自己比常人、古人承受的痛苦更多、更甚。江淹在《別賦》中說:“黯然銷魂者唯別而已矣!”作者把古人這種感受融化在自己的詞中,而且層層加碼,創(chuàng)造出新意。

  “今宵酒醒何處?楊柳岸曉風(fēng)殘月!边@是寫酒醒后的心境,也是他飄泊江湖的感受。這兩句妙就妙在用景寫情,真正做到“景語即情語”。“柳”、“留”諧音,寫難留的離情;曉風(fēng)凄冷,寫別后的寒心;殘月破碎,寫此后難圓之意。這幾句景語,將離人凄楚惆悵、孤獨憂傷的感情,表現(xiàn)得十分充分、真切,創(chuàng)造出一種特有的意境。難怪它為人稱道,成為名句。

  再從此后長遠設(shè)想:“此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?”這四句更深一層推想離別以后慘不成歡的境況。此后漫長的孤獨日子怎么挨得過呢?縱有良辰好景,也等于虛設(shè),因為再沒有心愛的人與自己共賞;再退一步,即便對著美景,能產(chǎn)生一些感受,但又能向誰去訴說呢?總之,一切都提不起興致了。這幾句把詞人的思念之情、傷感之意刻畫到了細(xì)致入微、至盡至極的地步,也傳達出彼此關(guān)切的心情。結(jié)句用問句形式,感情顯得更強烈。

  《雨霖鈴》全詞圍繞“傷離別”而構(gòu)思,先寫離別之前,重在勾勒環(huán)境;次寫離別時刻,重在描寫情態(tài);再寫別后想象,在刻畫心理。不論勾勒環(huán)境,描寫情態(tài),想象未來,詞人都注意了前后照應(yīng),虛實相生,做到層層深入,盡情描繪,情景交融,讀起來如行云流水,起伏跌宕中不見痕跡。這首詞的情調(diào)因?qū)懻媲閷嵏卸@得太傷感、太低沉,但卻將詞人抑郁的心情和失去愛情的痛苦刻畫的極為生動。古往今來有離別之苦的人們在讀到這首《雨霖鈴》時,都會產(chǎn)生強烈的共鳴。

【雨霖鈴寒蟬凄切拼音版及賞析】相關(guān)文章:

柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》文學(xué)賞析09-06

柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》原文賞析02-26

柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》作品賞析04-24

柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》09-03

柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》閱讀答案及賞析05-31

柳永雨霖鈴的賞析08-14

柳永的雨霖鈴賞析05-14

柳永《雨霖鈴》的賞析06-04

柳永的《雨霖鈴》賞析06-08

柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》全文及鑒賞07-21