- 相關(guān)推薦
夏夜苦熱登西樓_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯
夏夜苦熱登西樓
唐代柳宗元
苦熱中夜起,登樓獨(dú)褰衣。
山澤凝暑氣,星漢湛光輝。
火晶燥露滋,野靜停風(fēng)威。
探湯汲陰井,煬灶開(kāi)重扉。
憑闌久彷徨,流汗不可揮。
莫辯亭毒意,仰訴璿與璣。
諒非姑射子,靜勝安能希。
譯文
酷熱難熬半夜起床,披上衣服到西樓乘涼。
山澤凝聚著炎炎的暑氣,銀河閃耀著湛盧似的亮光。
驕陽(yáng)早已曬干了滋潤(rùn)萬(wàn)物的露水,曠野寧?kù)o卻沒(méi)有涼風(fēng)送爽。
熱浪滾滾汲取井水洗澡,火燒般的燥熱打開(kāi)門(mén)扉納涼。
靠著欄桿久久地徘徊傍徨,熱汗淋漓在全身四處流淌。
這么熱難道還談得上什么保養(yǎng)嗎?抬頭見(jiàn)北斗,將疑問(wèn)訴上蒼。
我知道自己不是姑射山上肌膚如冰雪的處子,想要以靜勝熱實(shí)在是毫無(wú)希望。
注釋
苦熱:為熱所苦。
中夜:半夜。
褰(qiān):撩起,披起。褰衣:提起衣服,揭起衣裳。
山澤:山林與川澤。
星漢:銀河。湛(zhàn),古代寶劍名,世稱(chēng)湛盧。
火晶:日頭像火一樣。
探湯:摸著開(kāi)水般。湯,開(kāi)水。
煬(yàng)灶:在灶前烤火。戴氏侗曰:“煬者,火旁烘物,以火氣揚(yáng)之也。”郭璞注:“江東呼火熾猛為煬!币隇榉贌
憑闌:即“憑欄”,身倚欄桿。
亭毒:化育、養(yǎng)成。
璿璣(xuànjī):亦作“璇璣”,古代稱(chēng)北斗星的第一星至第四星。天空北部有七星聚成斗形,故名北斗星。七星之名,一天樞,二天璇,三天璣,四天權(quán),五玉衡,六開(kāi)陽(yáng),七搖光。一至四為斗魁,五至七為斗柄。斗魁稱(chēng)為璇璣,斗柄稱(chēng)為玉衡。
諒:料想。姑射子,姑射山上的神女。姑射,山名,亦名石孔山,在今山西臨汾市西。
靜勝:以靜取勝。希,希望。
賞析
全篇緊扣詩(shī)題,句句寫(xiě)“夏夜苦熱”。起首二句開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,交代時(shí)間、處所,直截點(diǎn)題,并提挈全篇。永州屬亞熱帶濕潤(rùn)季風(fēng)氣候,夏日溫度高,且時(shí)間長(zhǎng)。詩(shī)人半夜尚不能入睡,悄悄起身登西樓去乘涼;夜半如此,驕陽(yáng)暴曬的白天,可想而知。簡(jiǎn)略幾筆,就高度概括了夏天之熱,生靈之苦。
“山澤凝暑氣”四句是登西樓時(shí)之所見(jiàn)所感,極寫(xiě)赤日炎炎似火燒的環(huán)境。時(shí)值中夜,山澤還如蒸籠,凝聚著暑熱的炎氣;長(zhǎng)天無(wú)云,銀河里也閃耀著刺眼的光輝;太陽(yáng)烈焰的燒烤,滋潤(rùn)萬(wàn)物生長(zhǎng)的露水已無(wú)影無(wú)蹤;四野寧?kù)o,沒(méi)有一絲涼風(fēng)。
“探湯汲陰井”四句是登西樓后的活動(dòng),極寫(xiě)詩(shī)人如在火爐中熬煎的苦況。炎熱不可擋,詩(shī)人想方設(shè)法來(lái)解暑:汲井水沖涼,開(kāi)門(mén)扉納涼,靠著欄桿乘涼。但是,井水卻成了滾燙的開(kāi)水,打開(kāi)門(mén)灼焰撲面。
最末四句,基于以上厚實(shí)的鋪墊,詩(shī)人直接抒寫(xiě)了自己的感觸。面對(duì)這種惡劣的環(huán)境,如此致命的氣候,詩(shī)人簡(jiǎn)直難于呼吸,他抬頭看見(jiàn)北斗,不禁向蒼天提出質(zhì)疑:長(zhǎng)此下去,萬(wàn)物怎能蕃長(zhǎng)?生靈怎能延續(xù)?此時(shí),讀者似乎看見(jiàn)詩(shī)人在仰天長(zhǎng)嘯:何當(dāng)一夕金風(fēng)起,為我掃除天下熱!但是,這美好的愿望是根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。引用“姑射子”這一典故,自嘲自解,既然不能以靜勝熱,就只能悵恨無(wú)邊了。結(jié)尾以反詰語(yǔ)收束,詩(shī)的意境也漸臻極頂。
詩(shī)人筆下的夏夜,實(shí)在令人望而生畏。表現(xiàn)入微,首先取決于作者的體物入神。詩(shī)人長(zhǎng)期困居永州,對(duì)當(dāng)?shù)貧夂蛴袠O深入細(xì)致的感受,再經(jīng)過(guò)縝密的構(gòu)思和精心提煉,才收到了如此精妙的藝術(shù)效果。由于詩(shī)人將自己的感受、情緒寫(xiě)得很形象,很具體,就隱含著一種抽象的概念,因而帶有象征意味。柳宗元生活在唐代由盛而衰的轉(zhuǎn)變時(shí)期,統(tǒng)治階級(jí)奢侈腐化,賦稅徭役日增,老百姓困苦不堪,形成了“貧者愈困餓死亡而莫之省,富者愈恣橫侈泰而無(wú)所忌”(《答元饒州論政理書(shū)》)的局面。詩(shī)人在永州期間廣泛地接觸百姓,對(duì)民間疾苦有所了解,《捕蛇者說(shuō)》一文就以毒蛇與賦斂作比襯,深刻地揭露了唐王朝統(tǒng)治集團(tuán)“苛政猛于虎”的黑暗現(xiàn)實(shí)。因此,詩(shī)人寫(xiě)夏夜酷熱使人難以忍受,這不僅僅是一種自然現(xiàn)象,而且又暗示著一種嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題:唐王朝的暴政,使老百姓陷于水深火熱之中,在死亡線(xiàn)上掙扎,還有什么“亭毒”可言!這正如杜甫在《無(wú)家別》所言“何以為蒸黎”一樣,把老百姓逼到?jīng)]法做老百姓的境地,又怎能做老百姓的主上呢?大唐王朝的統(tǒng)治又怎能鞏固呢?這種在比興中巧寓象征的手法,大大地拓展了詩(shī)的內(nèi)涵,又增強(qiáng)了藝術(shù)表達(dá)效果。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于柳宗元貶謫永州時(shí)期。柳宗元是王叔文政治集團(tuán)中的一名骨干人物,所推行的永貞革新使廣大百姓深受其益。改革失敗后被貶徙永州,其際遇十分悲慘。就在這種逆境中,他卻毅然將毀譽(yù)歡戚拋諸九霄,慨然為民呼號(hào),寫(xiě)下了很多詩(shī)文,這首《夏夜苦熱登西樓》為其中之一。
【夏夜苦熱登西樓_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
江雪·柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
楊白花柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯09-26
柳宗元漁翁原文翻譯及賞析05-15
曾鞏《西樓》原文翻譯及賞析07-14
苦晝短李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯09-03