《陋室銘》賞析
在我們上學(xué)期間,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文作為一種定型化的書面語言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。那么問題來了,你還記得曾經(jīng)背過的文言文嗎?以下是小編精心整理的《陋室銘》賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
唐代著名詩人、哲學(xué)家劉禹錫的《陋室銘》是一篇千古傳誦的名文,至今仍廣為傳誦。作者給他的陋室作銘,是要借陋室表達(dá)一種不慕榮利、安貧樂道的情懷。
“山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨”。這幾句以山水作類比,引出陋室。前兩句以山不高、水不深襯托陋室之“陋”,以“仙”“龍”襯托作者之“德”,以“名”“靈”襯托作者之德“馨”,暗示了住處雖為陋室但不陋。第三句是文章的中心句,點(diǎn)明了文章的主旨,陋室因主人的“德馨”而“馨”,陋室因而不再是陋室。“苔痕上階綠,草色入簾青!边@是一聯(lián)工整的對句,名詞“苔痕”對“草色”,動詞“上”對“入”,名詞“階綠”對“簾青”,這個(gè)對句描寫了陋室的自然環(huán)境優(yōu)美,烘托陋室不陋。其實(shí)這里的景物并不很美,只是由于作者的感覺很好而已!罢勑τ续櫲,往來無白丁!钡竭@里談笑的都是博學(xué)的人,交往的沒有知識淺薄的人。寫出陋室中往來人物的不俗,襯托陋室不陋!翱梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。”彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng),遠(yuǎn)離自己不喜歡的“絲竹”之樂,沒有了“案牘”的勞累,寫出了自己生活情趣的高雅,襯托陋室不陋。以上四至七句描寫了陋室的特點(diǎn),作者寫這些特點(diǎn)目的在于表明“惟吾德馨”,暗示陋室不陋,這也就為下文“何陋之有”的結(jié)論提供了事實(shí)依據(jù)!澳详栔T葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲骸温?’”這里作者先以“諸葛廬”、“子云亭”作類比,反映了作者以古代賢人自況的思想境界,暗示陋室不陋。然后又引用孔子的話,畫龍點(diǎn)睛,總結(jié)全文,與篇首的“惟吾德馨”遙相呼應(yīng),有力地表現(xiàn)了作者甘居陋室,不以為陋的高尚情操。
簡陋的屋子在常人看來不足稱道,但作者由于賦予了陋室特殊的象征意義,因此陋室不再是陋室,它比任何的華美的房屋都更美麗!
原文:
山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温?
譯文
山不在于高低,有仙人(居。┚统雒;水不在于深淺,有了蛟龍就有靈氣。這是間簡陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到簡陋了)。苔蘚的痕跡碧綠,長到臺階上,青蔥的小草映入竹簾里。與我談笑的都是博學(xué)的人,與我交往的沒有知識淺薄的人?梢詮椬嗖患友b飾的琴,閱讀佛經(jīng)。沒有嘈雜的音樂擾亂雙耳,沒有官府公文使身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子(它們都很簡陋,但居住的人都很有名,所以就不感到簡陋了)?鬃诱f:“(既然君子住在里面),又有什么簡陋的呢?”
注釋
題目:選自《全唐文》卷608。陋室:簡陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來警戒自己或稱述功德的文字,多用韻。后來發(fā)展成一種文體。
1.在(zài):在于,動詞。
2. 名(míng):出名,著名,這里指因...而著名,名詞用作動詞。
3.靈(líng):名詞用作動詞,有靈氣。
4.斯是陋室(lòu shì):這是一間簡陋的屋子。斯:這。是:表示判斷。陋室:簡陋的屋子,這里指作者自己的屋子。
5.惟吾德馨:好在我(室主人)的品德高尚(就不覺得簡陋了)。惟:只。吾:我,這里是指住屋的人自己。德馨:德行馨香!渡袝 君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨。”馨:香氣,這里指品德高尚。
6.苔痕上階綠,草色入簾青:苔蘚的痕跡蔓到臺階,蒼翠碧綠;青草的顏色映入竹簾,一片青蔥。
7. 鴻儒(hóng rú):這里指博學(xué)的人。鴻:大。
8. 白丁:百姓,這里指沒有什么學(xué)問的人。
9.調(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈奏(琴)。素琴:不加裝飾的琴。
10.金經(jīng):這里指佛經(jīng)。
11.絲竹:指琴瑟、簫管等樂器,這里指奏樂的聲音!敖z”指弦樂器,“竹”指管樂器。
12.之:助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性。
13.亂耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動用法,使……亂,擾亂。
14.案牘(dú):(官府的)公文,文書。
15.勞形:使身體勞累(使動用法)。勞:形容詞的使動用法,使……勞累。形:形體、身體。
16.南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。
17.南陽諸葛廬,西蜀子云亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子云亭都很簡陋,因?yàn)榫幼〉娜撕苡忻允艿饺藗兊木把。諸葛亮,字孔明,三國時(shí)蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。揚(yáng)雄,字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人。廬:簡陋的小屋子。
18.何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語前置。之,助詞,賓語前置的標(biāo)志,不譯。全句譯為:有什么簡陋的呢?
19.孔子云:孔子說,云在文言文中一般都指說。選自《論語·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,體現(xiàn)他謙虛的品格。
賞析:
這篇不足百字的室銘,含而不露地表現(xiàn)了作者安貧樂道、潔身自好的高雅志趣和不與世事沉浮的獨(dú)立人格。它向人們揭示了這樣一個(gè)道理:盡管居室簡陋、物質(zhì)匱乏,但只要居室主人品德高尚、生活充實(shí),那就會滿屋生香,處處可見雅趣逸志,自有一種超越物質(zhì)的神奇精神力量。
有人認(rèn)為,劉禹錫寫此文時(shí)已是貶謫生活的后期,心情比較穩(wěn)定,追求安樂恬淡的生活,同時(shí)文中又有讀佛經(jīng)的內(nèi)容,所以銘文流露了一種避世消閑的消極成分。對此應(yīng)從兩方面分析:當(dāng)社會處于黑暗時(shí)期,文人官吏們有兩個(gè)出路,一是與腐朽勢力同流合污、自甘墮落。一是退一步,如孟子所說的“窮則獨(dú)善其身”,保持自己的浩然正氣和獨(dú)立人格。相比之下,后者更值得肯定,劉禹錫選擇的就是這一條路。同時(shí),人的生活是復(fù)雜的,有張有弛,不能一味劍拔弩張,而有時(shí)也要休息娛樂。因此,不能簡單地批評閑情逸致。另一方面,銘文中也反映了作者的宏偉抱負(fù),他引用諸葛廬和子云亭是有其特殊含義的,諸葛亮是政治家,揚(yáng)雄是文學(xué)家,這也是作者一生的兩大理想,早年他在革新中急流勇進(jìn)、雄心勃勃;貶謫后他就涉足文壇,最后終于以文學(xué)家名世。因此,文中還有積極進(jìn)取的精神在內(nèi)。
本文在寫作上的特點(diǎn)是巧妙地運(yùn)用比興手法,含蓄地表達(dá)主題,開頭四句既是比,又是興,言山水引出陋室,言仙、龍引出德馨,言名、靈暗喻陋室不陋。用南陽諸葛廬、西蜀子云亭類比陋室,表達(dá)了作者政治、文學(xué)的兩大理想,最后引孔子的話作結(jié)又暗含“君子居之”的深意。其次,大量運(yùn)用了排比、對偶的修辭手法,排比句能造成一種磅礴的文勢,如開頭幾句排比,使全篇文氣暢通,確立了一種駢體文的格局。對偶句易形成內(nèi)容的起伏跌宕,如中間的六句對偶,既有描寫又有敘述,言簡意豐,節(jié)奏感強(qiáng)。文章還運(yùn)用了代稱、引言等修辭手法。
總之,這是一篇思想性和藝術(shù)性都很高的佳作,所以能傳誦不衰,膾炙人口。
【《陋室銘》賞析】相關(guān)文章:
《陋室銘》賞析01-12
陋室銘 賞析06-26
名篇《陋室銘》賞析03-29
《陋室銘》劉禹錫賞析04-23
劉禹錫《陋室銘》賞析05-15
《陋室銘》經(jīng)典句子賞析12-27
《陋室銘》原文注釋及賞析07-13
《陋室銘》原文、翻譯及賞析09-14
陋室銘原文翻譯及賞析12-09