- 相關(guān)推薦
陸游《書(shū)憤》主旨
在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么都有哪些類型的古詩(shī)呢?下面是小編收集整理的陸游《書(shū)憤》主旨,歡迎大家分享。
《書(shū)憤》中“憤”的內(nèi)涵是豐富而深刻的,這與詩(shī)人的人格品質(zhì)、宋金對(duì)峙的時(shí)代背景有密切的關(guān)系。 下面就一起來(lái)作進(jìn)一步研究吧。
《書(shū)憤》寫于淳熙十三年,是南宋前期的作品,此時(shí)南宋政權(quán)建立已有60年的歷史。南宋文臣武將中的主戰(zhàn)派們?nèi)匀粦延惺諒?fù)中原、回歸故土的強(qiáng)烈愿望。然而南宋皇帝主張妥協(xié)退讓,投降派在朝廷中占上風(fēng),從國(guó)勢(shì)和兵力看,南宋沒(méi)有收復(fù)中原的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。在這樣的歷史大背景下,南宋有志之士們的內(nèi)心世界都相當(dāng)壓抑和激憤,作為愛(ài)國(guó)詩(shī)人的陸游,他的內(nèi)心自然是十分壓抑和激憤的,《書(shū)憤》一詩(shī)便是這種壓抑和激憤的產(chǎn)物。
“憤”之一――尊嚴(yán)和人格的被侮辱感 皇帝既是一個(gè)人,更是一個(gè)象征和代表,象征著中原漢民族的最高尊嚴(yán),也代表著中原漢民族的最大利益。北宋末年,徽宗、欽宗兩個(gè)皇帝被金國(guó)虜禁囚辱而死,這實(shí)際上嚴(yán)重的侮辱了中原漢族的群體尊嚴(yán)和漢族文人的個(gè)體人格,使南宋有志文人的內(nèi)心極其壓抑和痛苦,激憤難平,“壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血”的激憤和壓抑感充滿了南宋文人的內(nèi)心世界。
“憤”之二――民族利益的被侵犯感 中原大地是塊沃土,地處地球的北半球,屬于溫帶氣候區(qū),江河流域,土肥水豐,“隨便幾粒種子入土便會(huì)開(kāi)花結(jié)果,長(zhǎng)出谷物”,這也是中華文明延續(xù)至今而從未中斷的重要原因。中國(guó)社會(huì)是一個(gè)農(nóng)業(yè)文明占主導(dǎo)地位的社會(huì),中原是最好的農(nóng)耕區(qū),“華夏”即“開(kāi)花”“發(fā)芽”之意,即農(nóng)耕文明的最好見(jiàn)證。北方金國(guó)的少數(shù)民族屢屢侵犯中原,其目的實(shí)質(zhì)上是搶奪中原農(nóng)耕區(qū),這對(duì)于中原漢族的生存區(qū)域和生存依據(jù)構(gòu)成了威脅和侵犯。失掉中原農(nóng)業(yè)區(qū)的南宋漢族文人們,內(nèi)心自然充滿著仇恨、壓抑、激憤和痛苦。
“憤”之三――家園故土淪喪的漂泊感 中原是漢文化的發(fā)祥地,也是漢文化長(zhǎng)期的中心,中原漢民族不像北方的游牧民族那樣“游蕩侵?jǐn)_”,而是在中原大地安居樂(lè)業(yè),視中原故土為“社”――把地尊敬為土神,稷――把農(nóng)作物尊崇為谷神,這片大地上埋葬著漢族人的祖先,也寄托著漢族人的未來(lái)。中原是漢民族最穩(wěn)定、最長(zhǎng)期、最深情的家。丟失這個(gè)故土家園的漢族文人們一定是異常悲憤的。
“憤”之四――收復(fù)中原的復(fù)仇感 “樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)”,與其說(shuō)建功立業(yè),倒不如說(shuō)復(fù)仇。政權(quán)的更迭必然是血流成河的,而將一個(gè)民族、一種文化驅(qū)逐出某一地理區(qū)域,更是慘不忍睹的。多少英雄落難!多少尸骨難收!時(shí)過(guò)60多年的南宋文人武將們之所以激憤難平,是因?yàn)槊褡宄鸷揠y消。
“憤”之五――無(wú)力收復(fù)中原的無(wú)奈感 “塞上長(zhǎng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑”,那么,南宋有沒(méi)有能力收復(fù)中原呢?今天看來(lái),實(shí)際上南宋從國(guó)力和軍事上沒(méi)有將金少數(shù)民族政權(quán)驅(qū)逐出中原的絕對(duì)優(yōu)勢(shì),“出師一表真名世,千載誰(shuí)堪伯仲間”,其實(shí)陸游在羨慕諸葛亮北伐的同時(shí),更深刻的流露著無(wú)法收復(fù)中原的無(wú)奈情緒。
“憤”之六――南宋朝廷中主戰(zhàn)派居下風(fēng)的壓抑感
天子主和,外交軟弱,南宋朝廷自始至終被籠罩在妥協(xié)退讓的氛圍之中,沒(méi)有收復(fù)中原的大氣候。作為南宋的有志文人和為數(shù)不多的勢(shì)單力薄的主戰(zhàn)派將領(lǐng)們,感到十分壓抑和激憤。
《書(shū)憤》的主旨是深刻的,是多方面的,“憤”之情是詩(shī)人的進(jìn)步、責(zé)任、高尚以及那個(gè)扭曲的時(shí)代決定的。
拓展閱讀:陸游《書(shū)憤》賞析
陸游
早歲哪知世事艱,中原北望氣如山。
樓船雪夜瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。
塞上長(zhǎng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
《出師》一表真名世,千載誰(shuí)堪伯仲間。
【賞析】
這首詩(shī)是宋孝宗淳熙十三年(1186)春陸游居家鄉(xiāng)山陰時(shí)所作。陸游時(shí)年61歲,這分明是時(shí)不待我的年齡,然而詩(shī)人被黜,只能賦閑在鄉(xiāng),想那山河破碎,中原未收而“報(bào)國(guó)欲死無(wú)戰(zhàn)場(chǎng)”,感于世事多艱,小人誤國(guó)而“書(shū)生無(wú)地效孤忠”,于是,詩(shī)人郁憤之情便噴薄而出!皶(shū)憤”者,抒發(fā)胸中郁憤之情也。
“國(guó)仇未抱壯士老,匣中寶劍夜有聲!碑(dāng)英雄無(wú)用武之地時(shí),他會(huì)回到鐵馬金戈的記憶里去的。想當(dāng)年,詩(shī)人北望中原,收復(fù)失地的壯心豪氣,有如山涌,何等氣魄!詩(shī)人何曾想過(guò)殺敵報(bào)國(guó)之路竟會(huì)如此艱難?以為我本無(wú)私,傾力報(bào)國(guó),那么國(guó)必成全于我,孰料竟有奸人作梗、破壞以至于屢遭罷黜?詩(shī)人開(kāi)篇一自問(wèn),問(wèn)出多少郁憤?
“樓船”二句,寫宋兵在東南和西北抗擊金兵進(jìn)犯事,也概括詩(shī)人過(guò)去游蹤所至。宋高宗紹興三十一年(1161)十一月,金主完顏亮南侵,宋軍在瓜洲一帶拒守,后金兵潰退。上句指此。宋孝宗乾道八年(1172年),陸游正在南鄭參加王炎軍幕事,詩(shī)人與王炎積極籌劃進(jìn)兵長(zhǎng)安,曾強(qiáng)渡渭水,與金兵在大散關(guān)發(fā)生遭遇戰(zhàn)。下句指此。這兩句概括的輝煌的過(guò)去恰與“有心殺賊,無(wú)力回天”的眼前形成鮮明對(duì)比!傲紩r(shí)恐作他年恨,大散關(guān)頭又一秋。”想今日恢復(fù)中原之機(jī)不再,詩(shī)人之心何啻于泣血?從詩(shī)藝角度看,這兩句詩(shī)也足見(jiàn)陸游浩蕩詩(shī)才!皹谴(雄偉的戰(zhàn)艦)與“夜雪”,“鐵馬”與“秋風(fēng)”,意象兩兩相合,便有兩幅開(kāi)闊、壯盛的戰(zhàn)場(chǎng)畫(huà)卷。意象選取甚為干凈、典型。
“塞上長(zhǎng)城”句,詩(shī)人用典明志。南朝時(shí)劉宋名將檀道濟(jì)曾自稱為“萬(wàn)里長(zhǎng)城”;实垡?dú)⑺,他說(shuō):“自毀汝萬(wàn)里長(zhǎng)城!标懹我源俗栽S,可見(jiàn)其少時(shí)之磅礴大氣,捍衛(wèi)國(guó)家,揚(yáng)威邊地,舍我其誰(shuí)?然而,如今呢?詩(shī)人壯志未酬的苦悶全懸于一個(gè)“空”字。大志落空,奮斗落空,一切落空,而攬鏡自照,卻是衰鬢先斑,皓首皤皤!兩相比照,何等悲愴?再想,這一結(jié)局,非我不盡志所致,非我不盡力所致,而是小人誤我,世事磨我!我有心,天不予。悲愴便為郁憤。
再看尾聯(lián)。亦用典明志。諸葛堅(jiān)持北伐,雖“出師未捷身先死”,但終歸名滿天宇,“長(zhǎng)使英雄淚滿襟”。千載而下,有誰(shuí)可與相提并論呢?很明顯,詩(shī)人用典意在貶斥那朝野上下主降的碌碌小人,表明自己恢復(fù)中原之志亦將“名世”。詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)里找不到安慰,便只好將渴求慰藉的靈魂放到未來(lái),這自然是無(wú)奈之舉。而詩(shī)人一腔郁憤也就只好傾泄于這無(wú)奈了。
回看整首詩(shī)歌,但見(jiàn)句句是憤,字字是憤。憤而為詩(shī),詩(shī)便盡是憤。
拓展:陸游的《書(shū)憤》原文翻譯
書(shū)憤
陸游
早歲那知世事艱,中原北望氣如山。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。
塞上長(zhǎng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑。
出師一表真名世,千載誰(shuí)堪伯仲間。
字詞解釋:
書(shū)憤:抒發(fā)義憤。 書(shū):寫。
早歲:早年,年輕時(shí)。
氣如山:指收復(fù)失地的豪情壯志有如山岳。
樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān):這是追述25年前的兩次抗金勝仗。宋高宗紹興三十一年(1161)冬金主完顏亮率大軍南下,企圖從瓜州渡江南下攻建康(今南京),被宋軍擊退。第二年,宋將吳璘從西北前線出擊,收復(fù)了大散關(guān)。樓船,高大的戰(zhàn)船。瓜州,在今江蘇邗江南大運(yùn)河入長(zhǎng)江處,為江防要地。鐵馬,配有鐵甲的戰(zhàn)馬。大散關(guān),在今陜西寶雞西南,是軍事重地。
塞上長(zhǎng)城:南朝宋時(shí)名將檀道濟(jì)!叭祥L(zhǎng)城”是用南朝宋文帝冤殺大將檀道濟(jì),檀在死前怒斥“乃壞汝萬(wàn)里長(zhǎng)城”的典故。這里作者用作自比,現(xiàn)比喻收邊御敵的將領(lǐng)。
出師一表:指諸葛亮在蜀漢建興五年(227)三月出兵伐魏前所作《出師表》。
衰(shuāi)鬢:蒼老的鬢發(fā)。
空自許:白白地自許
名世:名傳后世
堪:能夠。
伯仲間:意為可以相提并論。伯仲,原是兄弟長(zhǎng)幼的次序。
作品翻譯:
年輕時(shí)就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艱難。我常常北望那中原大地, 熱血沸騰啊怨氣如山啊。記得在瓜州渡痛擊金兵, 雪夜里飛奔著樓船戰(zhàn)艦。秋風(fēng)中跨戰(zhàn)馬縱橫馳騁, 收復(fù)了大散關(guān)捷報(bào)頻傳。想當(dāng)初我自比萬(wàn)里長(zhǎng)城, 立壯志為祖國(guó)掃除邊患。到如今垂垂老鬢發(fā)如霜, 盼北伐盼恢復(fù)都成空談。不由人緬懷那諸葛孔明, 《出師表》真可謂名不虛傳,千古記載傳頌桃園結(jié)義,一奶同胞為之羞愧不如!
創(chuàng)作背景:
本詩(shī)系宋孝宗淳熙十三年(1186)春陸游居家鄉(xiāng)山陰時(shí)所作。陸游時(shí)年六十有一,這分明是時(shí)不待我的年齡。
【陸游《書(shū)憤》主旨】相關(guān)文章:
陸游《書(shū)憤》教案11-08
賞析陸游《書(shū)憤》06-22
陸游《書(shū)憤》賞析10-10
賞析陸游《書(shū)憤》06-09
陸游《書(shū)憤》鑒賞11-29
書(shū)憤五首其一陸游11-10
陸游書(shū)憤原文及賞析09-29
賞析陸游《書(shū)憤》(必備)06-10