陸游的卜算子詠梅
《卜算子·詠梅》是南宋愛國詩人陸游創(chuàng)作的一首詞,這首詞以清新的情調(diào)寫出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的堅(jiān)貞不屈,筆致細(xì)膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。那時(shí)陸游正處在人生的低谷,他的主戰(zhàn)派士氣低落,因而十分悲觀,整首詞十分悲涼,尤其開頭渲染了一種冷漠的氣氛和他那不畏強(qiáng)權(quán)的精神。
作品原文
卜算子 · 詠梅①
驛外②斷橋③邊,寂寞④開無主⑤。
已是黃昏獨(dú)自愁,更著⑥風(fēng)和雨。
無意⑦苦⑧爭春⑨,一任⑩群芳⑪妒⑫。
零落⑬成泥碾⑭作塵⑮,只有香如故⑯。
字詞注釋
、俨(bǔ)算子·詠梅:選自吳氏雙照樓影宋本《渭南詞》卷二。“卜算子”是詞牌名。又名《百尺樓》《眉峰碧》《楚天遙》《缺月掛疏桐》等。萬樹《詞律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘駱義鳥(駱賓王)詩用數(shù)名,人謂為“卜算子”,故牌名取之。’按山谷詞,‘似扶著賣卜算’,蓋取義以今賣卜算命之人也。”
、隗A(yì)外:指荒僻、冷清之地。驛:驛站,供驛馬或官吏中途休息的專用建筑。
③斷橋:殘破的橋。一說“斷”通“籪”,籪橋乃是古時(shí)在為攔河捕魚蟹而設(shè)籪之處所建之橋。
、芗拍汗聠卫淝。
⑤無主:自生自滅,無人照管和玩賞。
、薷焊痹~,又,再。著(zhuó):同“著”,遭受,承受。更著:又遭到。
、邿o意:不想,沒有心思。自己不想費(fèi)盡心思去爭芳斗艷。
⑧苦:盡力,竭力。
、釥幋海号c百花爭奇斗艷。此指爭權(quán)。
、庖蝗危喝,完全聽?wèi){;一:副詞,全,完全,沒有例外。任:動(dòng)詞,任憑。
⑪群芳:群花、百花。百花,這里借指詩人政敵──茍且偷安的主和派。
⑫妒(dù):嫉妒。
⑬零落:凋謝,隕落。
⑭碾(niǎn):軋爛,壓碎。
⑮作塵:化作灰土。
⑯香如故:香氣依舊存在。
白話譯文
驛站外斷橋旁。梅花寂寞地開放、孤孤單單.無人來欣賞。黃昏里獨(dú)處已夠愁苦.又遭到風(fēng)吹雨打而飄落四方。它花開在百花之首.卻無心同百花爭享春光,只任憑百花去總妒。即使花片飄落被碾作塵泥,也依然有永久的芬芳留在人間。
【陸游的卜算子詠梅】相關(guān)文章:
卜算子詠梅陸游10-26
卜算子詠梅陸游名句10-19
陸游卜算子詠梅原文05-06
《卜算子詠梅》陸游翻譯09-26
陸游的《卜算子·詠梅》賞析10-12
陸游卜算子詠梅朗誦04-21
卜算子詠梅陸游欣賞04-25
卜算子詠梅陸游讀音03-01
卜算子詠梅陸游拼音02-09
陸游卜算子詠梅的情感03-11