- 《金錯(cuò)刀行》陸游原文注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
陸游《金錯(cuò)刀行》原文賞析
寫作背景
孝宗乾道八年(1172)正月,陸游應(yīng)四川宣撫使王炎的聘請(qǐng),從夔州(今四川奉節(jié))赴南鄭(今陜西漢中),擔(dān)任宣撫使司干辦公事兼檢法官。南鄭位于宋、金對(duì)峙的前線,陸游的身份又是前敵指揮部中的負(fù)責(zé)人員,他到任后,曾多次奔走于前線視察軍情,投身于收復(fù)失地的準(zhǔn)備工作。他還提出了自己的軍事主張:“經(jīng)略中原,必自長(zhǎng)安始;取長(zhǎng)安,必自隴右(漢中)始。當(dāng)積粟練兵,有釁則攻,無則守。”(《宋史·陸游傳》)視漢中為收復(fù)中原的重要根據(jù)地。這段“上馬擊狂胡,下馬草軍書”(《觀大散關(guān)圖有感》)的從軍生活,給陸游以深刻難忘的印象,直至晚年,他還留下了“鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)”(《書憤》)的回憶。過了一年,即乾道九年,那年陸游48歲,奉調(diào)攝知嘉州(今四川樂山)。10月,他根據(jù)這段在漢中的經(jīng)歷和感受,寫下了這首《金錯(cuò)刀行》。表達(dá)了詩人對(duì)政府軍的不滿,也是對(duì)滿目瘡痍的祖國的傷心欲絕!
金錯(cuò)刀行
宋代 陸游
黃金錯(cuò)刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。
丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒。
京華結(jié)交盡奇士,意氣相期共生死。
千年史冊(cè)恥無名,一片丹心報(bào)天子。
爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。
嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!
層次結(jié)構(gòu)
這是一首托物寄興之作,在結(jié)構(gòu)上具有由物及人、層層拓展的特點(diǎn)。全詩分三層意思:
第一層從開頭到“提刀獨(dú)立顧八荒”,從賦詠金錯(cuò)刀入手,引出提刀人渴望殺敵立功的形象。
第二層從“京華結(jié)交盡奇士”到“一片丹心報(bào)天子”,從提刀人推擴(kuò)到“奇士”群體形象,抒發(fā)其共同的報(bào)國丹心。
第三層從“爾來從軍天漢濱”到結(jié)束,聯(lián)系眼前從軍經(jīng)歷,揭明全詩題旨,表達(dá)了“中國”必勝的豪情壯志。
藝術(shù)特色
議論英發(fā),情韻富饒
這首詩題為<金錯(cuò)刀行),但并不是一首詠物詩,它不以鋪陳描繪寶刀為宗旨,而只不過是借寶刀來述懷抱、言志向。因此,詩中多議論和直抒胸臆的句子,以氣勢(shì)、骨力來感染讀者、激勵(lì)讀者。詩中無論是“丈夫五十功未立”的喟嘆,還是“意氣相期共生死;的表白,無論是“一片丹心報(bào)天子”的誓詞,還是“豈有堂堂中國空無人”的宣告,無不是以詩人的民族自豪感和正義必勝的自信心為底蘊(yùn),因此決非粗豪叫囂之作可比,讀來大聲鞺鞳,氣勢(shì)奪人。長(zhǎng)于議論,同時(shí)又富于充沛的感情,是此詩藝術(shù)上成功的首要原因。
描繪簡(jiǎn)省,形象鮮明
好詩畢竟離不開鮮明的形象。這首詩在描繪具體形象時(shí)著墨不多,卻起到了重要的點(diǎn)染作用。
先看對(duì)寶刀的描繪。“黃金錯(cuò)刀白玉裝”一句,描繪寶刀外觀之美。黃金裝飾的刀身,白玉鑲嵌的刀柄,金玉相映,華美無比。“夜穿窗扉出光芒”一句,描繪寶刀內(nèi)質(zhì)之佳。它在黑夜中光芒四射,竟可穿透窗戶,確實(shí)不凡。這兩句,從詩歌意脈上說,是托物起興,通過對(duì)寶刀的描繪和贊美,自然引出下面的提刀人形象。而從內(nèi)在意蘊(yùn)上說,又對(duì)提刀人的身份和志趣起著一種映襯作用,實(shí)質(zhì)暗示了寶刀無用武之地,英雄無報(bào)國之門。
次看對(duì)提刀人的描繪:“丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒。”這里有三層意思:“提刀獨(dú)立”寫提刀人的動(dòng)作,顯出其急欲上陣殺敵;“顧八荒”寫提刀人的神態(tài),既有英雄無用武之地的落寞惆悵,更顧盼自雄的豪邁氣概;“丈夫五十功未立”則慷慨直陳,向天浩嘆,更顯出了提刀人的胸懷大志。
再看對(duì)漢中終南山的描繪:“爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。”寫終南山頂山石嶙峋、白雪耀眼,雖只是略施點(diǎn)染,但雪光與刀光相輝映,卻為愛國志士之“一片丹心”大大增色,最終還是突出了詩中抒情主人公的凜然不可屈服的形象。
語言特點(diǎn)
這是一首七言歌行。歌行體詩往往轉(zhuǎn)韻,此詩在用韻上是四句一轉(zhuǎn),與詩人情感表達(dá)的流瀉起伏變化相適應(yīng),讀起來抑揚(yáng)頓挫。全詩共十二句,前面十句皆為七言,最后兩句卻變化了句式,先用嘆詞“嗚呼”提唱,末句則用一氣趕下的九字反詰句,讀起來顯得鏗鏘有力,仿佛擲地有金石之聲。
【陸游《金錯(cuò)刀行》原文賞析】相關(guān)文章:
陸游《金錯(cuò)刀行》古詩賞析10-23
陸游《金錯(cuò)刀行》原文翻譯鑒賞10-22
金錯(cuò)刀行 陸游08-14
陸游《金錯(cuò)刀行》譯文及注釋10-30
宋朝詩人陸游《金錯(cuò)刀行》11-26
愛國詩詞金錯(cuò)刀行09-02
桃源行原文及賞析03-04
杜牧山行原文及賞析10-21
《蝶戀花·早行》原文賞析09-25