- 相關(guān)推薦
孟浩然《登總持寺浮圖》鑒賞及譯文
《登總持寺浮圖》
唐代:孟浩然
半空躋寶塔,時(shí)望盡京華。
竹繞渭川遍,山連上苑斜。
四門開帝宅,阡陌逗人家。
累劫?gòu)某醯,為童憶聚沙?/p>
一窺功德見,彌益道心加。
坐覺(jué)諸天近,空香逐落花。
《登總持寺浮圖》譯文
登上寶塔站在半空,一眼望盡了繁華的京都。
竹林環(huán)繞著渭水河,山峰連接著帝王園林。
四方聳立著皇室的豪宅,道路兩旁坐落著人家。
屢次經(jīng)劫?gòu)某醯亻_始,回憶兒童聚沙造佛塔。
菩薩初窺心性,功德現(xiàn)前,進(jìn)而更加精進(jìn)。
在高塔上覺(jué)得與上天親近,四處飄香散花盡落。
《登總持寺浮圖》注釋
總持寺:在長(zhǎng)安城中。浮圖:塔。
躋(jī):登。寶塔:《法華經(jīng)·寶塔品》:“多寶佛于寶塔中分半座與釋迦牟尼佛!睏罱种堵尻(yáng)伽藍(lán)記序》:“寶塔駢羅,爭(zhēng)寫天上之姿二”塔,即浮圖、地圖,梵名率堵坡,又作塔婆、兜婆。
京華:繁華京都。京都,繁華之最,故稱京華。
渭川:渭水、渭河。
上苑:帝王玩賞游獵之園林。
四門:四方之門。帝宅:猶皇都、帝城,在此指長(zhǎng)安。
阡(qiān)陌:田間道,此泛指道路。
累劫:屢次經(jīng)劫。佛家以世界生滅一次為一劫。初地:佛家術(shù)語(yǔ)。菩薩至佛果五十二階段中十地之第一地,亦稱歡喜地。
“為童”句:《法華經(jīng)·方便品》載:五百幼童聚沙造佛塔,戲于河湄,水暴至,童子皆溺,然因游戲而結(jié)緣,竟歿后成佛,入兜率天。
功德:佛家對(duì)一切善事、善舉統(tǒng)稱為“功德”,即功業(yè)德行。
彌益:愈益。道心:向道之心。
坐覺(jué):自然感到。諸天:眾天神之簡(jiǎn)稱。
《登總持寺浮圖》創(chuàng)作背景
據(jù)《舊唐書》本傳,開元十六年(公元728年),孟浩然年四十來(lái)游京師,應(yīng)進(jìn)士不第,還于襄陽(yáng)。此詩(shī)大約是此次在長(zhǎng)安登上總持寺的佛塔后所作。
《登總持寺浮圖》賞析
這首詩(shī)寫詩(shī)人登總持寺佛塔所望長(zhǎng)安景色以及對(duì)佛法的感悟。全詩(shī)可分兩層。第一層是前三聯(lián),描寫詩(shī)人所望長(zhǎng)安之景,一片繁華祥和的氣氛;第二層是后三聯(lián),寫詩(shī)人對(duì)佛法的感悟。全詩(shī)運(yùn)用大量佛教典故,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)佛法的熱愛(ài)和對(duì)佛理的理解。
詩(shī)的前六句,通過(guò)詩(shī)人登塔所見,描寫了長(zhǎng)安的景色。渭河兩岸,翠竹依繞,山水明快。上苑綿延逶迤,直接遠(yuǎn)山。京郊到處聳立著帝王公侯的華貴豪宅;阡陌縱橫的田園上,農(nóng)夫田舍也自然的散落。在身處半空的詩(shī)人看來(lái),這一切都是大地上的平等點(diǎn)綴,如同雜色香花盛開。
由此,引發(fā)了詩(shī)人進(jìn)一步的感悟。佛教講究從初地至喜歡地修至七地遠(yuǎn)行地,須經(jīng)一大阿僧祗劫,從八地不動(dòng)地至成佛,還須經(jīng)一大阿僧祗劫。故曰:“累劫?gòu)某醯。”而“為童憶聚沙”則是由《法華經(jīng)·方便品》“乃至童子戲,聚沙為佛塔,如是諸人等,皆已成佛道”化出。此處既說(shuō)童子聚沙亦遠(yuǎn)種佛因,也進(jìn)一步說(shuō)明成佛須經(jīng)無(wú)量努力。更巧妙的是此二句皆與塔有聯(lián)系。童子聚沙自不必說(shuō)了,而“初地”一句則可引申到再高的塔也從初地上累土而成。二句既與塔有關(guān),扣合題目,又具有佛理,構(gòu)思十分巧妙。
“一窺公德見,彌益道心加”,詩(shī)人這里講述了初地菩薩初窺心性,功德現(xiàn)前,進(jìn)而更加精進(jìn),以期圓滿成佛果。
詩(shī)的最后再次切題,既是因身在高塔而“坐覺(jué)諸天近”,同時(shí)也因?yàn)樾南捣鸱,能感悟諸天歡喜,自覺(jué)相近。末句“空香逐落花”暗用散花典故,更加凸顯自己心合佛法,并使全詩(shī)結(jié)束于幻美的氣氛。
《登總持寺浮圖》作者介紹
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱為“王孟”。
【孟浩然《登總持寺浮圖》鑒賞及譯文】相關(guān)文章:
唐詩(shī)《與高適薛據(jù)登慈恩寺浮圖》鑒賞08-03
孟浩然《春曉》譯文及鑒賞07-23
孟浩然《春曉》譯文及鑒賞03-26
孟浩然《田家元日》譯文鑒賞10-17
孟浩然《登江中孤嶼贈(zèng)白云先生王迥》譯文及鑒賞07-18
唐朝岑參《與高適薛據(jù)同登慈恩寺浮圖》古詩(shī)鑒賞07-31
《與諸子登峴山》孟浩然唐詩(shī)鑒賞09-22
孟浩然《與諸子登峴山》原文鑒賞09-22
李白《登錦城散花樓》譯文及鑒賞06-26