毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

歐陽(yáng)修《采桑子·天容水色西湖好》翻譯及賞析

時(shí)間:2024-10-04 07:52:52 歐陽(yáng)修 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

歐陽(yáng)修《采桑子·天容水色西湖好》翻譯及賞析

  歐陽(yáng)修的《采桑子·天容水色西湖好》這首詞描寫(xiě)了西湖夜晚的景色,歌頌了人與自然的和諧相處,以下是小編J.L分享的《采桑子·天容水色西湖好》翻譯及賞析,更多宋代詩(shī)人歐陽(yáng)修詩(shī)詞鑒賞請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)。

歐陽(yáng)修《采桑子·天容水色西湖好》翻譯及賞析

  【原文】

  采桑子⑴

  天容水色西湖好,云物俱鮮⑵。鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽(tīng)管弦。

  風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田⑶。誰(shuí)羨驂鸞⑷,人在舟中便是仙。

  【注釋】

 、挪缮W樱禾平谭淮笄小稐钕虏缮!,《采桑子》可能是從大曲截取一遍而成獨(dú)立的一個(gè)詞牌。又名“丑奴兒令”、“羅敷媚歌”、“羅敷媚”!对~譜》以五代和凝詞為正體。雙調(diào),四十四字,八句。上下片都是起句仄收,以下三句用平韻。另有在兩結(jié)句各添二字,變?yōu)榍八淖趾笪遄值膬删洹A碛须p調(diào)五十四字體,前段五句四平韻,后段五句三平韻。

 、圃莆铮邯q言景物。

  ⑶瓊田:傳說(shuō)中的種玉之田。

  ⑷驂鸞:仙人乘鸞鳥(niǎo)登仙。驂:駕,乘。

  【作品介紹】

  《采桑子·天容水色西湖好》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的詞作。此詞上片著重寫(xiě)潁州西湖的夜景,表現(xiàn)人與自然的和諧相處;下片描寫(xiě)在月白風(fēng)清的夜色中,湖水似一片玉田,而由此產(chǎn)生一種飄飄欲仙的幻覺(jué)。

  【白話(huà)譯文】

  西湖風(fēng)景真好啊,天光水色融為一片,景物都是那么清麗新鮮。鷗鳥(niǎo)白鷺安穩(wěn)地睡眠,它們?cè)缇吐?tīng)?wèi)T了管弦。

  那風(fēng)清月白更是迷人夜,湖面好似一片白玉田。有誰(shuí)還會(huì)羨慕乘鸞飛升成仙呢,這時(shí)人在游船中就好比是神仙!

  【創(chuàng)作背景】

  此詞作于歐陽(yáng)修晚年。宋皇祐元年(1049年),歐陽(yáng)修移知潁州,“愛(ài)其民淳訟簡(jiǎn)而物產(chǎn)美,土厚水甘而風(fēng)氣和,于是慨然已有終焉之意也。邇來(lái)俯仰二十年間······思潁之念未嘗少忘于心,而意之所存亦時(shí)時(shí)見(jiàn)于文字也”(《思潁詩(shī)后序》)。并與梅堯臣相約,買(mǎi)田于潁,以便日后退居。治平四年(1067年),歐陽(yáng)修出知亳州,特意繞道潁州,“蓋將謀歸休之計(jì)也。乃發(fā)舊稿,得自南京以后詩(shī)十余篇,皆思穎之作,以見(jiàn)予拳拳于穎者非一日也” (《思潁詩(shī)后序》)。數(shù)年后,終于以觀文殿學(xué)士、太子少師致仕,得以如愿歸居潁州。幾次游覽后,創(chuàng)作了十首《采桑子》。這是其中之一。

  【賞析】

  此詞描寫(xiě)西湖的天光水色,側(cè)重于月色下的西湖,尤其著意刻畫(huà)了一幅如詩(shī)如畫(huà)、如夢(mèng)如幻的西湖夜景,表達(dá)了作者對(duì)大自然和現(xiàn)實(shí)人生的深深熱愛(ài)和眷戀,反映了歐公晚年曠達(dá)樂(lè)觀的人生態(tài)度。

  詞的上片著力表現(xiàn)西湖的恬靜脫俗。詞人用鷗鷺閑眠來(lái)烘托,一方面突出西湖的靜謐,另一方面暗示西湖的游客的高雅脫俗,沒(méi)有功利之心:盡管游人往來(lái)、管弦聲聲,但是鷗鷺毫不戒備,依然安睡。

  詞一開(kāi)始,作者便充滿(mǎn)喜悅之情地衷心贊美西湖。湖上的“鷗鷺閑眠”,表明已經(jīng)是夜晚。宋代士大夫們游湖,習(xí)慣帶上歌妓,絲竹管弦,極盡游樂(lè)之興。

  鷗鷺對(duì)于這些管弦歌吹之聲,早已聽(tīng)?wèi)T不驚。這一方面表明歐公與好友陶醉于湖光山色間;另一方面也間接表現(xiàn)了歐公退隱之后,已無(wú)機(jī)心,故能與鷗鷺相處。相傳古時(shí)海邊有個(gè)喜愛(ài)鷗鳥(niǎo)的人,每天早上到海邊,鷗鳥(niǎo)群集,與之嬉戲。歐公引退之后,歡度晚年,胸懷坦蕩,與物有情,故能使鷗鷺忘機(jī)。

  詞的下片寫(xiě)月下西湖的景色及夜晚泛舟西湖的歡悅之情。雖然西湖之美多姿多態(tài),但比較而言要數(shù)“風(fēng)清月白偏宜夜”最有詩(shī)意了。清風(fēng)徐徐,月光皎潔,湖水澄澈,晶瑩透明,月光一照,閃閃發(fā)光。這時(shí)泛舟湖心,天容水色相映,廣袤無(wú)際,好似“一片瓊田”!碍偺铩奔瓷裨(huà)傳說(shuō)中的玉田,此處指月光照映下瑩碧如玉的湖水。

  這種境界會(huì)使人感到遠(yuǎn)離塵囂,心曠神怡。人在此時(shí)此境中,很容易產(chǎn)生“人在舟中便是仙”的妙想,誰(shuí)還愿意乘著驂鸞做神仙呢!后來(lái)張孝祥過(guò)洞庭湖作《念奴嬌》云“玉界瓊田三萬(wàn)頃,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈”,且曰“妙處難與君說(shuō) ”,同此境界,同此會(huì)心。

  這首詞通篇寫(xiě)景,景中寓情,反映的雖是個(gè)人生活感受和剎那間的意緒波動(dòng),但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘余的“花間”習(xí)氣。全詞意境開(kāi)闊,明麗曉暢,清新質(zhì)樸,讀來(lái)確有耳目一新之感。

  名家點(diǎn)評(píng)

  龍榆生《唐宋名家詞選》:夏敬觀曰:此潁州西湖詞。公昔知潁,此晚居潁州所作也,十詞無(wú)一重復(fù)之意。

  邱少華《歐陽(yáng)修詞新釋輯評(píng)》:此詞與蘇東坡《前赤壁賦》寫(xiě)的都是在月白風(fēng)清水天一色之時(shí),乘舟夜游的一種審美感受。殊途而同歸。這種感受,只有親身的經(jīng)驗(yàn)與體會(huì),才有可能獲得并表達(dá)出來(lái)。

  賞析:

  本篇通過(guò)描寫(xiě)晝晴夜朗的日子里西湖上空(天容)和湖面(水色)之美,創(chuàng)造出一個(gè)瑩澈高迥的神仙般境界。上片寫(xiě)日麗天青的晝景:紅輪高照,云物俱鮮,暖氣融融,鷗鷺閑眠,這時(shí)最宜于在湖上以閑暇的心態(tài)聆聽(tīng)音樂(lè)。下片寫(xiě)風(fēng)清月白的夜景:天空,明月皎皎,瑩澈無(wú)邊;湖面,銀波閃閃,宛如萬(wàn)頃瓊田。

  月光把天空和湖面粘合成為一體,使人實(shí)在難以分辨何處是天,何處是湖。此時(shí)如果在湖面泛舟,會(huì)使人覺(jué)得是在天上行駛,自認(rèn)為已經(jīng)進(jìn)入仙境,不再羨慕那些驂鸞駕鶴的神仙了。

  作者簡(jiǎn)介

  歐陽(yáng)修(1007~1072),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔歐陽(yáng)修,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)進(jìn)士。累擢知制誥、翰林學(xué)士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書(shū),以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過(guò)范仲淹等的革新主張,文學(xué)上主張明道、致用,對(duì)宋初以來(lái)靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿(mǎn),并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說(shuō)理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)風(fēng)與其散文近似,語(yǔ)言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽(yáng)文忠集》。

【歐陽(yáng)修《采桑子·天容水色西湖好》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

歐陽(yáng)修《采桑子·天容水色西湖好》全文及鑒賞07-16

歐陽(yáng)修《采桑子·畫(huà)船載酒西湖好》翻譯及賞析09-16

采桑子·群芳過(guò)后西湖好歐陽(yáng)修原文翻譯及賞析07-27

歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯及賞析10-13

歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》原文及賞析02-23

歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》原文賞析02-29

歐陽(yáng)修采桑子翻譯賞析10-10

歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》鑒賞及賞析03-12

《采桑子群芳過(guò)后西湖好》注釋翻譯賞析及閱讀答案09-18

采桑子歐陽(yáng)修閱讀答案及翻譯賞析09-22