歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》賞析
《漁家傲·近日門前溪水漲》作者為宋朝詩人歐陽修。其古詩全文如下:
近日門前溪水漲,郎船幾度偷相訪。船小難開紅斗帳,無計(jì)向,合歡影里空惆悵。
愿妾身為紅菡萏,年年生在秋江上;重愿郎為花底浪,無隔障,隨風(fēng)逐雨長(zhǎng)來往。
【前言】
《漁家傲·近日門前溪水漲》是宋朝詞人歐陽修的一首詞。該詞即景取譬,托物寓情,融寫景、抒情、比興于一體,以新穎活潑的民歌風(fēng)味,以蓮塘秋江為背景,歌詠水鄉(xiāng)女子對(duì)愛情的追求與向往。
【注釋】
⑴紅斗帳:紅色斗形小帳。
、茻o計(jì)向:沒奈何,沒辦法。
、呛蠚g:并蒂而開的蓮花。
、容蛰蹋汉苫。
【翻譯】
近日門前溪水漲,情郎幾度,偷偷來相訪,船兒小,無法掛上紅斗帳,不能親熱無計(jì)想,并蒂蓮下空惆悵。
愿妾身為紅芙蓉,年年長(zhǎng)在秋江上,再愿郎是花下浪,沒有障礙與阻擋,隨風(fēng)逐雨,時(shí)時(shí)來尋訪。
【賞析】
此詞即景取譬,托物寓情,融寫景、抒情、比興于一體,以新穎活潑的民歌風(fēng)味,以蓮塘秋江為背景,歌詠水鄉(xiāng)女子對(duì)愛情的追求與向往。
上片敘事。起二句寫近日溪水漲滿,情郎趁水漲駕船相訪。男女主人公隔溪而居,平常大約很少有見面的機(jī)會(huì),所以要趁水漲相訪。說“幾度”,正見雙方相愛之深;說“偷相訪”,則其為秘密相愛可知。這漲滿的溪水,既是雙方會(huì)面的便利條件,也似乎象征著雙方漲滿的情愫。
“船小難開紅斗帳,無計(jì)向,合歡影里空惆悵!奔t斗帳,是一種紅色的圓頂小帳,在古詩詞中經(jīng)常聯(lián)系著男女的好合。采蓮船很小,一般僅容一人,說“難開紅斗帳”自是實(shí)情。無計(jì)向,即沒奈何、沒辦法。合歡,指并蒂而開的'蓮花。這三句寫不得好合的惆悵,說“難”,說“無計(jì)”,說“空”,重疊反復(fù),見惆悵之深重。特別是最后一句,物我對(duì)照,將男女主人公對(duì)影傷神的情態(tài)生動(dòng)地表現(xiàn)了出來。
下片抒情,緊扣秋江紅蓮的現(xiàn)境設(shè)喻寫情。承上二句:“愿妾身為紅菡萏,年年生在秋江上”。紅菡萏,即紅蓮花。面對(duì)秋江中因浪隨風(fēng)搖曳生姿的紅蓮,女主人公不禁產(chǎn)生這樣的癡想:希望自己化身為眼前那艷麗的芙蓉,年年歲歲托身于秋江之上;更希望情郎化身為花底的輕浪,與紅蓮緊密相依,沒有障隔,在雨絲風(fēng)浪中長(zhǎng)相廝伴。用“紅菡萏”和“花底浪”來比喻情人間親密相依的關(guān)系,比得奇巧妙合,堪稱作者一大創(chuàng)造。
【歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》賞析】相關(guān)文章:
歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》01-28
歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》鑒賞02-14
漁家傲歐陽修朗誦06-05
《漁家傲》歐陽修宋詞鑒賞10-30
漁家傲范仲淹賞析01-02
范仲淹漁家傲賞析12-16
《漁家傲》歐陽修詞作鑒賞10-30
李清照《漁家傲》翻譯賞析12-01
《漁家傲·秋思》文學(xué)賞析05-16