- 《歐陽修苦讀》文言文及翻譯 推薦度:
- 歐陽修苦讀文言文原文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
歐陽修苦讀文言文
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱為文言文。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編為大家整理的歐陽修苦讀文言文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
【原文】
歐陽公四歲而孤,家貧無資。太夫人以荻畫地,教以書字。多誦古人篇章,使學(xué)為詩。及其稍長,而家無書讀,就閭里士人家借而讀之,或因而抄錄。抄錄未畢,而已能誦其書。以至?xí)円雇鼘嬍,惟讀書是務(wù)。自幼所作詩賦文字,下筆已如成人。
【翻譯】
歐陽修在四歲時失去了父親,家境貧窮,沒有錢供他上學(xué)。歐陽修的母親用蘆葦稈在沙地上寫畫,教給他寫字。歐陽修的母親還給他誦讀許多古人的篇章,讓他學(xué)習(xí)寫詩。到他年齡大些了,家里沒有書可讀,他就到鄉(xiāng)里的讀書人家去借書來讀,有時借此機會抄錄下來。以至于歐陽修白天黑夜都廢寢忘食,只一心一意努力讀書。他從小時候起所寫的詩歌文章,就與大人一樣有文采。
【注釋】
。1)歐陽修苦讀:選自《歐陽公事跡》,題目為編者所加。
。2)歐陽公:指歐陽修,北宋文學(xué)家、史學(xué)家。
(3)孤:小時候失去父親。
(4)以:用來干什么。
(5)荻:多年生草本植物,與蘆葦相似。
。6)誦:(多誦古人篇章)朗誦。
。7)及:等到。
。8)稍:稍微。
(9)閭里:鄉(xiāng)里、鄰里。
。10)士人:中國古代文人知識分子的統(tǒng)稱,此指讀書人。
。11)或:有的時候。
。12)因:趁機,借……的機會。
。13)抄錄:抄寫。
【啟示】
歐陽修是“唐宋八大家”之一。雖然家里貧窮,但他克服重重困難,勤學(xué)苦讀,終有所成。歐陽修的經(jīng)歷告訴我們,只要有著遠大志向和吃苦精神,就一定會成功。歐陽修刻苦學(xué)習(xí)的精神值得我們贊賞和學(xué)習(xí)。歐陽修的成功,除了他自身的努力之外,還有一個促進他成長的原因是:家長的善于教育,嚴(yán)格要求。
【人物簡介】
在滁州時,自號醉翁。晚年自號六一居士,曰:吾《集古錄》一千卷,藏書一萬卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺,吾老於其間,是為六一。歐公一帶儒宗,風(fēng)流自命。詞章窈眇,世所矜式。乃小人或作艷曲,謬為公詞。
政治和文學(xué)方面都主張革新,既是范仲淹慶歷新政的支持者,也是北宋詩 文革新運動的領(lǐng)導(dǎo)者。又喜獎掖后進,蘇軾父子及曾鞏、王安石皆出其門下。歐陽修死后葬于開封新鄭(今河南新鄭),新鄭市辛店鎮(zhèn)歐陽寺村現(xiàn)有歐陽修陵園,是國家級文物保護單位。另今綿陽南郊亦有其祠堂,名曰六一堂。
【歐陽修苦讀文言文】相關(guān)文章:
《歐陽修苦讀》文言文及翻譯06-28
歐陽修苦讀文言文原文翻譯07-06
范仲淹苦讀文言文翻譯07-24
文言文歐陽修閱讀理解附答案04-26
范仲淹苦讀的故事05-29
范仲淹苦讀的故事6篇05-30
范仲淹苦讀的故事(6篇)06-16
蝶戀花歐陽修11-20
歐陽修的詞01-21
歐陽修書法10-22