- 《琵琶行》原文 推薦度:
- 《琵琶行》原文 推薦度:
- 《琵琶行》原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《琵琶行》原文(優(yōu)秀15篇)
《琵琶行》原文1
琵琶行
宋代白玉蟾
長(zhǎng)江浩浩送千古,江流不斷魚(yú)龍舞。
蘆花荻花愁暮云,天風(fēng)吹我客湓浦。
移舟回首思故人,凄然一登琵琶亭。
琵琶亭上秦天遠(yuǎn),琵琶亭下楚江橫。
嗚呼我祖唐少傳,兜率天中已歸去。
客來(lái)倚棹問(wèn)漁翁,香山居士今何處。
冰魂雪魄挽不回,濤山浪屋空崔嵬。
檣烏驚起水鷗睡,繞船明月夜徘徊。
謫官江左秋風(fēng)慘,江上黃昏月黯黯。
那堪送客聞琵琶,況對(duì)怨女不傷感。
洛陽(yáng)城外蝦撁陵,下有甲妓何娉婷。
花落色衰婚舶客,獨(dú)守孤舟伴月明。
手撫琵琶意嗚唈,挑攏撚抹緩復(fù)急。
大弦哀哀小弦悲,孤舟嫠婦豈不泣。
霓裳才歇六么鳴,四弦盡作裂帛聲。
碧落黃泉兩凄苦,幽愁暗恨不堪聽(tīng)。
凜如猿咽梧桐晚,款若鶯啼春晝暖。
鹍弦轉(zhuǎn)處如胡笳,宮調(diào)彈時(shí)若羌管。
江州司馬一斷腸,燈前老淚如雨滂。
老婦低眉嬌滴滴,琵琶掩面羅衣香。
初彈如珠后如縷,一聲兩聲落花雨。
訴盡平生云雨生,盡是春花秋月語(yǔ)。
羅衣?lián)h淚向人啼,妾是秦樓浪子妻。
流落煙塵歸未得,青樓昔在洛陽(yáng)西。
今嫁商人豈妾意,一曲蕭騷夜無(wú)寐。
秋風(fēng)吹破居士心。琵琶聲聲墮珠淚。
居士左遷郁小邦,鼎鼐志愿猶未降。
聞其曲聲見(jiàn)其語(yǔ),萬(wàn)斛愁腸如秋江。
江花江草廬山下,春江花朝秋月夜。
江風(fēng)颼颼江水寒,不見(jiàn)長(zhǎng)安十年話(huà)。
當(dāng)時(shí)風(fēng)月亦有情,為伊翻作琵琶行。
居士悲樂(lè)似此婦,此婦激發(fā)居士情。
居士還朝此婦死,琵琶古聲今已矣。
邦人江上建此亭,古往今來(lái)亭下水。
柿葉翻紅楓葉黃,荒煙壓蓬月墮檣。
星霜磨老香山句,香山骨冷今如霜。
亭空江闊情何極,一思古人一嘆息。
兩岸橫蘆今畫(huà)樓,山水窟中安樂(lè)國(guó)。
江國(guó)凄涼人自悉,香山一去三百秋。
長(zhǎng)江不管愁人恨,淚與江波不寬余流。
九江風(fēng)月嗟無(wú)主,孤月依然幾今古。
江頭愁絕到三更,琵琶不作亦凄苦。
我來(lái)適是九世孫,思賢懷古獨(dú)銷(xiāo)魂。
悲風(fēng)如舞琵琶調(diào),哀鳥(niǎo)如歌琵琶弦。
古人去去不復(fù)返,孤亭寂寂寒江遠(yuǎn)。
琵琶無(wú)聲萬(wàn)艇橫,留得廬山遮醉眼。
《琵琶行》原文2
棄妾行用白樂(lè)天琵琶行韻
近現(xiàn)代汪石青
棄妾慘似無(wú)家客,自惜年華悲錦瑟。妒津風(fēng)浪渡無(wú)船,空向春風(fēng)哭斷弦。
出門(mén)去去長(zhǎng)別離,與郎相見(jiàn)無(wú)年月。百折柔腸轉(zhuǎn)轆轤,含情欲訴不能發(fā)。
別抱琵琶待向誰(shuí),誤嫁東風(fēng)悔已遲。憶昔妝成初相見(jiàn),紅燈影里合歡宴。
豆寇芬含二月梢,桃花嬌釀三春面。窗外小語(yǔ)兩三聲,十分美滿(mǎn)此時(shí)情。
泥解羅襦無(wú)意思,占領(lǐng)溫柔何得志。蜂黃蝶粉為君消,朱砂褪盡尋常事。
冰弦度曲玉纖挑,紅豆離離記六么。方期繡幕遮風(fēng)雨,姹紫嫣紅花解語(yǔ)。
無(wú)情金彈是誰(shuí)彈,一朝月缺白玉盤(pán)。妾意悠悠葉離樹(shù),君情渺渺水下灘。
妾意君情兩決絕,自分容華長(zhǎng)衰歇。紅顏薄命可憐生,凄凄飲恨復(fù)吞聲。
東流不作西歸水,春潮撼作不平鳴。裂碎羅襦自籌劃,何當(dāng)絕命三尺帛。
郎恩如葉不自由,妾心似水終清白。枝葉又生頃刻中,紅絲強(qiáng)系教為容。
自憐本是良家女,為君侍兒從君住。提汲湔裙供糞除,卑賤同屬青衣部。
愛(ài)葉情苗不敢萌,盲風(fēng)惡雨何由妒。無(wú)端強(qiáng)使抱衾裯,繡帷列作小星數(shù)。
明珠無(wú)價(jià)玉無(wú)瑕,擘破桃瓤輕點(diǎn)污。別壘香巢燕未知,爭(zhēng)奈春風(fēng)易偷度。
驀地風(fēng)波生愛(ài)河,棄置不為容顏故。今日大婦逐出門(mén),明朝逼為蕩子?jì)D。
相愛(ài)相憐不保終,凄凄惻惻辭君去。一生漂泊斷蓬船,天地?zé)o情日月寒。
人生卑賤為奴婢,節(jié)虧身污不相干。待向長(zhǎng)眉問(wèn)消息,萬(wàn)語(yǔ)千言徒唧唧。
待向東風(fēng)訴別離,檗心蘊(yùn)苦誰(shuí)能識(shí)。九閽無(wú)路叩玉京,從此飲恨向愁城。
蜀琴?gòu)椑澍x鴦柱,秦簫吹出斷腸聲。亦知不是君情薄,不怨君時(shí)待怎生。
東家連理顏如玉,西家彩鳳雙飛鳴。歡娛回首滄桑過(guò),掩袂沾襟淚暗傾。
刺刺豈無(wú)村媼勸,不入耳言難為聽(tīng)。待懺華鬟長(zhǎng)繡佛,癡情苦節(jié)向誰(shuí)明。
移花接木良非愿,搴裳強(qiáng)賦者邊行。百尺朱幡仗誰(shuí)立,妒花風(fēng)雨連宵急。
杜宇聲聲不可聞,綠慘紅愁空掩泣。無(wú)人奮袂決封姨,東風(fēng)狼藉胭脂濕。
《琵琶行》原文3
【原文】
《琵琶行》
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
【譯文】
秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>
大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。
琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。
門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的.可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!
自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。
潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。
住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。
今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺;我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。
被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。
要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
【賞析】
全詩(shī)結(jié)構(gòu)上可分為五部分,分別用精練的語(yǔ)言概括為下列五幅圖畫(huà):
第一幅:江頭夜送客圖。
“潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟”交待了故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)和景物,渲染了一種悲涼情景!芭e酒欲飲無(wú)管弦”“醉不成歡慘將別”,一個(gè)“慘”字點(diǎn)出了凄涼環(huán)境。最后借江邊月影,烘托出主客相對(duì)無(wú)言、黯然神傷的心情!昂雎劇眱删鋵(duì)忽然傳來(lái)的琵琶聲悠然神往,從感情上由憂(yōu)轉(zhuǎn)喜,引起下文。
第二幅:夜聽(tīng)琵琶曲。
“尋聲”六句寫(xiě)邀見(jiàn)琵琶女的經(jīng)過(guò)。
“尋”“問(wèn)”“移”“邀”“添”“回”“開(kāi)”“呼”“喚”等一系列動(dòng)詞,生動(dòng)地表現(xiàn)了詩(shī)人的欣喜之情和急欲相見(jiàn)的迫切心情!扒Ш羧f(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”,精煉而又細(xì)膩地表現(xiàn)了琵琶女此時(shí)矛盾復(fù)雜的心情,本不愿出場(chǎng)但又不得已。自“轉(zhuǎn)軸撥弦”起十二句寫(xiě)彈奏琵琶的全過(guò)程,是全詩(shī)描寫(xiě)的重點(diǎn),也是寫(xiě)得最精彩的地方。從調(diào)弦、彈奏到收束,寫(xiě)得非常具體。僅僅是調(diào)弦校音,就顯示出琵琶女演奏的才能和豐富的感情。下面即圍繞“有情”二字進(jìn)行描寫(xiě)。先寫(xiě)樂(lè)曲起調(diào)低沉舒緩,就像傾訴失意之情。接著寫(xiě)彈奏時(shí)的神態(tài)和動(dòng)作,突出寫(xiě)“低眉”“信手”,再寫(xiě)指法靈活多變(攏、捻、抹、挑),寫(xiě)樂(lè)曲內(nèi)容的豐富多彩和彈奏難度之大(《霓裳》《六幺》)。然后用對(duì)比的手法描寫(xiě)不同琴弦的不同音色和音量。再寫(xiě)樂(lè)曲旋律的變化:由舒徐流暢──逐漸沉咽──間歇停頓──激越雄壯。爾后寫(xiě)樂(lè)曲收束時(shí)的動(dòng)作和聲音,戛然而止,干脆利落。最后兩句寫(xiě)聽(tīng)眾的反映,用簡(jiǎn)練的筆墨,突出琵琶聲感人的藝術(shù)效果。
第三幅:自訴身世苦。
“沉吟”兩句是過(guò)渡,寫(xiě)由彈奏結(jié)束到自敘身世的動(dòng)作和神情。“自言”以后二十二句敘述了琵琶女兩個(gè)階段的不同遭遇。前半部寫(xiě)早年色藝超群、紅極一時(shí)的歌伎生涯!白匝浴眱删浣榻B籍貫和住處,接下四句寫(xiě)自己才貌雙全、色藝出眾,后面六句極力渲染歌伎生活的“歡樂(lè)奢華”,為反襯后來(lái)的凄涼生活!扒镌麓猴L(fēng)等閑度”一順過(guò)渡到后半部。后半部寫(xiě)年長(zhǎng)色衰后的寂寞處境!暗茏摺眱删鋵(xiě)琵琶女生活道路發(fā)生轉(zhuǎn)折的三個(gè)原因:弟走從軍,阿姨身死,年長(zhǎng)色衰。接下兩句寫(xiě)琵琶女人生道路的重大轉(zhuǎn)折。后面六句寫(xiě)嫁作商人婦孤苦凄涼的寂寞生活。
第四幅:自嘆謫居苦。
前四句寫(xiě)作者的感慨。頭兩句承上啟下,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)琵琶女不幸遭遇的深切同情。后兩句寫(xiě)產(chǎn)生共鳴,點(diǎn)明題旨。中間十二句是詩(shī)人自述,著重寫(xiě)謫居江州后的郁悶心情,揭示出“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”這一感慨的原因。后四句,詩(shī)人對(duì)琵琶女的贊揚(yáng)和請(qǐng)求。
第五幅:重聞琵琶聲。
寫(xiě)詩(shī)人重聞琵琶聲時(shí)激動(dòng)悲切的強(qiáng)烈感情!案形掖搜粤季昧ⅰ保瑢(xiě)琵琶女對(duì)詩(shī)人自述的反應(yīng),包含著非常復(fù)雜的感情,有對(duì)詩(shī)人的遭遇的同情,也有對(duì)知遇之恩的感激!皡s坐促弦弦轉(zhuǎn)急”“凄凄不似向前聲”,就是琵琶女滿(mǎn)腔激情的自然流露。最后,用設(shè)問(wèn)句從側(cè)面表現(xiàn)自己感傷程度之深。全詩(shī)在哀怨之情達(dá)到頂峰時(shí)突然收束,給讀者留下充分回味的余地。
《琵琶行》原文4
元和十年,予(yú)左遷九江郡(jùn)司馬。明年秋,送客湓(pén)浦(pǔ)口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚(zhēng)錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈(gǔ)人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫(mǐn)然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予(yú)出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫(zhé)意。因?yàn)?wéi)長(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,在湓浦口為朋友送行,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話(huà)所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。
予:同“余”,我。左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱(chēng)“左遷”。明年:第二年。錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。委身:托身,這里指嫁的意思。為:做。賈人:商人。命酒:叫(手下人)擺酒?欤簳晨。憫然:憂(yōu)郁的樣子。漂淪:漂泊淪落。出官:(京官)外調(diào)。恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。遷謫:貶官降職或流放。為:創(chuàng)作。長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。歌:作歌。凡:總共。言:字。命:命名,題名。
潯(xún)陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻(dí)花秋瑟瑟。
夜晚我到潯陽(yáng)江頭送別客人,楓樹(shù)、 蘆荻被秋風(fēng)吹得發(fā)出颯颯聲響。
潯陽(yáng)江:萬(wàn)里長(zhǎng)江流經(jīng)江西省九江市北的一段,因九江古稱(chēng)潯陽(yáng),所以又名潯陽(yáng)江。瑟瑟:形容楓樹(shù)、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯想要飲酒卻無(wú)助興的音樂(lè)。
主人:詩(shī)人自指。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸(jìn)月。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)茫茫江水中浸著一輪冷月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
忽然聽(tīng)見(jiàn)江面?zhèn)鱽?lái)陣陣琵琶聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
尋著聲源輕聲詢(xún)問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶停了許久卻遲遲不語(yǔ)。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn),叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄狻;兀涸佟?/p>
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),用懷里抱著的琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)(zhuǎn)軸(zhóu)撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
她轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲,還沒(méi)彈成曲調(diào)卻先有了感情。
轉(zhuǎn)軸撥弦:擰轉(zhuǎn)弦軸,撥動(dòng)弦絲。這里指調(diào)弦校音。
弦(xián)弦掩抑聲聲思(sī),似訴平生不得志。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說(shuō)著她一生的不如意。
掩抑:掩蔽,遏抑。思:悲傷。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
她低眉隨手慢慢地連續(xù)彈奏,盡情地傾訴心底無(wú)限的傷心事。
信手:隨手。續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
輕攏(lǒng)慢捻(niǎn)抹(mò)復(fù)挑(tiǎo),初為《霓(ní)裳(cháng)》后《六幺》。(六幺 一作:綠腰)
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>
攏:扣弦。捻:揉弦的動(dòng)作。抹:順手下?lián)。挑:反手回(fù)艿膭?dòng)作!赌奚选罚杭础赌奚延鹨虑罚緸槲饔驑(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原!读邸罚捍笄纸小稑(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
大弦嘈(cáo)嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
大弦聲音沉重抑揚(yáng)如暴風(fēng)驟雨,小弦細(xì)促輕幽、急切細(xì)碎,如人竊竊私語(yǔ)。
大弦:指最粗的弦。嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。小弦:指最細(xì)的弦。切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈(tán),大珠小珠落玉盤(pán)。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤(pán)。
間(jiàn)關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽(yè)泉流冰下難。
一會(huì)兒像黃鸝在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會(huì)兒又像泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。
間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。幽咽:形容樂(lè)聲梗塞不暢。冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆。難,艱難,形容樂(lè)聲滯塞難通。
冰泉冷澀(sè)弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)
好像冰泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
凝絕:凝滯。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時(shí)聲音暫歇卻比有聲更動(dòng)人。
銀瓶乍破水漿迸(bèng),鐵騎突出刀槍鳴。
突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍齊鳴。
迸:濺射。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛(bó)。
一曲終了撥子從弦索中間劃過(guò),四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
曲終:樂(lè)曲結(jié)束。撥:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的撥工具。當(dāng)心畫(huà):用撥子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
東船西舫(fǎng)悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白(bái,舊時(shí)讀bó)。
東面和西面的畫(huà)舫和游船都靜悄悄的,只看見(jiàn)江心之中映著的秋月泛著白光。
舫:船。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂(liǎn)容。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
自言本是京城女,家在蝦(há)蟆陵下住。
她說(shuō)她本是京城負(fù)有盛名的歌女,老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。
蝦蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊(fāng)第一部。
十三歲就已學(xué)會(huì)彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂(lè)團(tuán)的第一部里。
教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的'機(jī)關(guān)。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃(xiāo)不知數(shù)。
京城的富貴子弟爭(zhēng)著給我賞賜,每當(dāng)一曲彈罷,不知要給多少彩綢。
五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給歌舞妓女。綃:精細(xì)輕美的絲織品。
鈿(diàn)頭銀篦(bì)擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
鈿頭銀篦:此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。擊節(jié):打拍子。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò),秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
教坊的兄弟參軍去了,當(dāng)家的阿姨也死了,暮去朝來(lái)我也年老色衰。
顏色故:容貌衰老。
門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我只得嫁給商人為妻。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
商人只重營(yíng)利,對(duì)離別看得很輕淡,上個(gè)月他到浮梁買(mǎi)茶辦貨去了。
浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴,繞艙的秋水凄寒。
去來(lái):走了以后。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌(lán)干。
更深夜闌常常夢(mèng)到少年時(shí)作樂(lè)狂歡,夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。闌干:縱橫散亂的樣子。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重(chóng)唧唧。
我聽(tīng)了琵琶聲早已搖頭嘆息,又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更加歔欷。
重:重新,重又之意。唧唧:嘆聲。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫(zhé)居臥病潯陽(yáng)城。
自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城,被貶居住在潯陽(yáng)江畔便一直臥病。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè),一年到頭也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。
住近湓(pén)江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē)M長(zhǎng)些黃蘆苦竹。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血(xuè)猿哀鳴。
在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝(zhāo)秋月夜,往往取酒還(hái)獨(dú)傾。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲(zhāo)哳(zhā)難為聽(tīng)。
難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。
嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。
琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。暫:突然。
莫辭更(gèng)坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺;我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)(zhuǎn)急。
被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
卻坐:退回到原處。促弦:把弦擰得更緊。轉(zhuǎn):更加,越發(fā)。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重(chóng)聞皆掩泣。
凄凄切切不似剛才奏過(guò)的單調(diào),在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。
向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。掩泣:掩面哭泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?江州司馬的青衫已被淚水浸濕!
青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。
《琵琶行》原文5
原文
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
去來(lái)江口守空船,繞艙明月江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕。
【前言】
《琵琶行》原作《琵琶引》,選自《白氏長(zhǎng)慶集》。行,又叫“歌行”,源于漢魏樂(lè)府,是其名曲之一。篇幅較長(zhǎng),句式靈活,平仄不拘,用韻富于變化,可多次換韻。歌、行、引(還有曲、吟、謠等)本來(lái)是古代歌曲的三種形式,它源于漢魏樂(lè)府,是樂(lè)府曲名之一,后來(lái)成為古代詩(shī)歌中的一種體裁。藝術(shù)作品《琵琶行》為白居易《琵琶行》詩(shī)詞增添了直觀(guān)的畫(huà)面。
【注釋】
。1)荻花:多年生草本植物,生在水邊,葉子長(zhǎng)形,似蘆葦,秋天開(kāi)紫花。
。2)帛:古時(shí)對(duì)絲織品的總稱(chēng)。
。3)左遷:貶官,降職。與下文所言“遷謫”同義。古人尊右卑左,故稱(chēng)降職為左遷。
(4)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。
。5)京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。
。6)倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。
。7)善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。
。8)委身:托身,這里指嫁的意思。
(9)為:做。
。10)賈人:商人。
(11)命酒:叫(手下人)擺酒。
。12)快:暢快。
。13)漂淪:漂泊淪落。
。14)出官:(京官)外調(diào)。
。15)恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。
。16)遷謫:貶官降職或流放。
(17)為:創(chuàng)作。
(18)長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。
。19)歌:作歌,動(dòng)詞。
。20)凡:總共。
(21)言:字。
。22)命:命名,題名。
。23)潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今江西省九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。
(24)瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
。25)主人:詩(shī)人自指。
。26)回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄。回:再。一說(shuō)移燈。
。27)掩抑:掩蔽,遏抑。
。28)思:悲傷的情思。
。29)信手:隨手。
。30)續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
。31)攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
。32)捻:揉弦的動(dòng)作。
。33)抹:順手下?lián)艿膭?dòng)作
(34)挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。
(35)《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。
。36)《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
(37)大弦:琵琶上最粗的弦。
。38)嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。
。39)小弦:琵琶上最細(xì)的弦。
。40)切切:形容聲音急切細(xì)碎。
(41)間關(guān):象聲詞,這里形容“鶯語(yǔ)”聲(鳥(niǎo)鳴婉轉(zhuǎn))
(42)幽咽:遏塞不暢狀。
(43)冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆ky,與滑相對(duì),有澀之意。
。44)凝絕:凝滯。
。45)暗恨:內(nèi)心的怨恨。
。46)迸:濺射。
(47)曲終:樂(lè)曲結(jié)束。
(48)當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
。49)舫:船。
。50)斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
。51)蝦蟆陵:“蝦”通“蛤”。在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。
。52)教坊:唐代管理宮廷樂(lè)隊(duì)的官署。第一部:如同說(shuō)第一團(tuán)、第一隊(duì)。
。53)秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。
。54)五陵:在長(zhǎng)安城外,指長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。
。55)纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給舞女。指古代賞給舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。
。56)綃:精細(xì)輕美的絲織品。紅綃:一種生絲織物。
。57)鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦;銀篦(bì):一說(shuō)“云篦”,用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。
。58)擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板
。58)等閑:隨隨便便,不重視。
。59)顏色故:容貌衰老。
(60)浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
。61)去來(lái):離別后。來(lái),語(yǔ)氣詞。
(62)夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。
。63)紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿(mǎn)面的樣子。
。64)重:重新,重又之意。
。65)唧唧:嘆聲。
。66)嘔啞嘲哳:嘔啞,擬聲詞,形容單調(diào)的樂(lè)聲;嘲,形容聲音繁雜,也作啁哳”。
。67)琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。
【翻譯】
秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>
大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。
琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。
門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!
自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。
潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。
住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。
今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺;我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。
被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。
要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
【賞析】
宋人洪邁認(rèn)為夜遇琵琶女事未必可信,作者是通過(guò)虛構(gòu)的情節(jié),抒發(fā)他自己的“天涯淪落之恨”(《容齋隨筆》卷七),這是抓住了要害的。但那虛構(gòu)的情節(jié)既然真實(shí)地反映了琵琶女的不幸遭遇,那么就詩(shī)的客觀(guān)意義說(shuō),它也抒發(fā)了“長(zhǎng)安故倡”的“天涯淪落之恨”。看不到這一點(diǎn),同樣有片面性。
全詩(shī)可分為5個(gè)部分,分別為“江頭送客聞琵琶”,“江上聆聽(tīng)琵琶曲”,“歌女傾訴身世苦”,“同病相憐傷遷謫”,“重聞琵琶青衫濕”。
本詩(shī)的詩(shī)眼(主旨)是“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。”
《琵琶行》全詩(shī)共分四段,從“潯陽(yáng)江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。其中的前六句交代了時(shí)間,這是一個(gè)楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點(diǎn),是潯陽(yáng)江頭。潯陽(yáng)也就是今天的九江市;潯陽(yáng)江頭也就是前邊序中所說(shuō)的湓浦口。交代了背景,是詩(shī)人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再?zèng)]有個(gè)歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句運(yùn)用互文的手法,其意思實(shí)際是主人陪著客人一道騎馬來(lái)至江邊,一同下馬來(lái)到船上!白聿怀蓺g慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫(xiě)都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺(jué),和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。
其中蹬后八句是正面寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng):“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過(guò)來(lái),是來(lái)自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟!皩ぢ暟祮(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面!边@里的描寫(xiě)非常細(xì)致。由于這時(shí)是夜間,又由于他們聽(tīng)到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來(lái)自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問(wèn)”四個(gè)字傳神極了。接著“琵琶聲!北砻餮葑嗾咭呀(jīng)聽(tīng)到了來(lái)人的呼問(wèn);“欲語(yǔ)遲”與后面的“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場(chǎng)過(guò)程的描寫(xiě)歷歷動(dòng)人,她未見(jiàn)其人先聞其琵琶聲,未聞其語(yǔ)先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。
通過(guò)寫(xiě)琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩(shī)人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲。社會(huì)的動(dòng)蕩,世態(tài)的`炎涼,對(duì)不幸者命運(yùn)的同情,對(duì)自身失意的感慨,這些本來(lái)積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩(shī)中。它在藝術(shù)上的成功還在于運(yùn)用了優(yōu)美鮮明的、有音樂(lè)感的語(yǔ)言,用視覺(jué)的形象來(lái)表現(xiàn)聽(tīng)覺(jué)所得來(lái)的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。
從開(kāi)頭到“猶抱琵琶半遮面”,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。
首句“潯陽(yáng)江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽(yáng)江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無(wú)管弦”。“無(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相呼應(yīng),又為琵琶女的出場(chǎng)和彈奏作鋪墊。因“無(wú)管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,就使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的空谷足音之感,無(wú)怪乎“主人忘歸客不發(fā)”,要“尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)”“移船相近邀相見(jiàn)”了。
從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無(wú)管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問(wèn)”“移船”,直到“邀相見(jiàn)”,這對(duì)于琵琶女的出場(chǎng)來(lái)說(shuō),已可以說(shuō)是“千呼萬(wàn)喚”了。但“邀相見(jiàn)”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千呼萬(wàn)喚”的過(guò)程,她才肯“出來(lái)”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽(tīng)仙樂(lè)一般的琵琶聲,是“直欲攄寫(xiě)天涯淪落之恨”一樣,她“千呼萬(wàn)喚始出來(lái)”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說(shuō),也不愿見(jiàn)人。詩(shī)人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)她的難言之痛的。
下面的一大段,通過(guò)描寫(xiě)琵琶女彈奏的樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。
從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見(jiàn)江心秋月白”共二十二句為第二段,寫(xiě)琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫(xiě)正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫(xiě)到曲調(diào)的悲傖;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫(xiě)到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個(gè)舞曲名。六幺:當(dāng)時(shí)流行的一個(gè)舞曲名。從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫(xiě)琵琶樂(lè)曲的音樂(lè)形象,寫(xiě)它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無(wú)聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩(shī)人在這里用了一系列的生動(dòng)比喻,使比較抽象的音樂(lè)形象一下子變成了視覺(jué)形象。這里有落玉盤(pán)的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語(yǔ),有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽(tīng)者時(shí)而悲凄、時(shí)而舒緩、時(shí)而心曠神怡、時(shí)而又驚魂動(dòng)魄!皷|船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白!边@兩句是寫(xiě)琵琶女的演奏效果。大家都聽(tīng)得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽(tīng)者尚沉浸在音樂(lè)的境界里,周?chē)f雀無(wú)聲,只有水中倒映著一輪明月。接著就贊嘆“未成曲調(diào)先有情”,突出了一個(gè)“情”字!跋蚁已谝致暵曀肌币韵铝,總寫(xiě)“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過(guò)程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫(xiě)彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說(shuō)盡心中無(wú)限事”概括了琵琶女借樂(lè)曲所抒發(fā)的思想情感。
此后十四句,在借助語(yǔ)言的音韻摹寫(xiě)音樂(lè)的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語(yǔ)”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語(yǔ)”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤(pán)”一比,視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象就同時(shí)顯露出來(lái),令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境!伴g關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語(yǔ)花底”,視覺(jué)形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的優(yōu)美!坝难省敝,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺(jué)形象的冷澀強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過(guò)程,詩(shī)人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無(wú)窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿(mǎn)以為已經(jīng)結(jié)束了。誰(shuí)知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過(guò)程中積聚了無(wú)窮的力量,無(wú)法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫(huà),戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂(lè)魅力,卻并沒(méi)有消失。詩(shī)人又用“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”的環(huán)境描寫(xiě)作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。
如此繪聲繪色地再現(xiàn)千變?nèi)f化的音樂(lè)形象,已不能不使我們驚佩作者的藝術(shù)才華。但作者的才華還不僅表現(xiàn)在再現(xiàn)音樂(lè)形象,更重要的是通過(guò)音樂(lè)形象的千變?nèi)f化,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮,為下面的訴說(shuō)身世作了音樂(lè)性的渲染。
從“沉吟放撥插弦中”到“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫(xiě)琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運(yùn),盛極一時(shí),到后來(lái)年長(zhǎng)色衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時(shí)的情感,重新與人鄭重見(jiàn)禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳?zāi),在長(zhǎng)安城東南部,臨近曲江。從“十三學(xué)得琵琶成”以下十句極寫(xiě)此女昔日的紅極一時(shí)。她年紀(jì)幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為了請(qǐng)她演奏,而不惜花費(fèi)重金;她自己也放縱奢華,從來(lái)不懂什么叫吝惜。就這樣年復(fù)一年,好時(shí)光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂(lè)隊(duì)的官署。第一部:如同說(shuō)第一團(tuán)、第一隊(duì)。秋娘:泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。五陵:指長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。五陵年少:通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給舞女子的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。紅綃:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦。云篦:指用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板,興之所至,竟拿貴重的鈿頭云篦擊節(jié),極言其放縱奢華,忘乎所以。等閑:隨隨便便,不重視。
從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫(xiě)此女的時(shí)過(guò)境遷,飄零淪落。隨著她的年長(zhǎng)色衰,貴族子弟們都已經(jīng)不再上門(mén),她僅有的幾個(gè)親屬也相繼離散而去,她像一雙過(guò)了時(shí)的鞋子,再也沒(méi)人看、沒(méi)人要了,無(wú)可奈何只好嫁給了一個(gè)商人。商人關(guān)心的是賺錢(qián),從來(lái)不懂藝術(shù)和情感,他經(jīng)常獨(dú)自外出,而拋下這個(gè)可憐的女子留守空船。人是有記憶的,面對(duì)今天的孤獨(dú)冷落,回想昔日的錦繡年華,對(duì)比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。”其實(shí)即使不作夢(mèng),也是一天不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮(zhèn)北。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿(mǎn)面的樣子。
正象在“邀相見(jiàn)”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢(xún)問(wèn),而用兩個(gè)描寫(xiě)肖像的句子向“自言”過(guò)渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢(xún)問(wèn)有關(guān),這反映了她欲說(shuō)還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)!白匝浴币韵,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫(xiě)了一曲扣人心弦的悲歌,與“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的樂(lè)曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。
女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過(guò)這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂(lè)伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。面對(duì)這個(gè)形象,怎能不一灑同情之淚!
作者在被琵琶女的命運(yùn)激起的情感波濤中坦露了自我形象!拔覐膩(lái)年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城”的那個(gè)“我”,是作者自己。作者由于要求革除暴政、實(shí)行仁政而遭受打擊,從長(zhǎng)安貶到九江,心情很痛苦。當(dāng)琵琶女第一次彈出哀怨的樂(lè)曲、表達(dá)心事的時(shí)候,就已經(jīng)撥動(dòng)了他的心弦,發(fā)出了深長(zhǎng)的嘆息聲。當(dāng)琵琶女自訴身世、講到“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”的時(shí)候,就更激起他的情感的共鳴:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”。同病相憐,同聲相應(yīng),忍不住說(shuō)出了自己的遭遇。
寫(xiě)琵琶女自訴身世,詳昔而略今;寫(xiě)自己的遭遇,則壓根兒不提被貶以前的事。這也許是意味著以彼之詳,補(bǔ)此之略吧!比方說(shuō),琵琶女昔日在京城里“曲罷常教善才伏,妝成每被秋娘妒”的情況和作者被貶以前的情況是不是有某些相通之處呢?同樣,他被貶以后的處境和琵琶女“老大嫁作商人婦”以后的處境是不是也有某些類(lèi)似之處呢?看來(lái)是有的,要不然,怎么會(huì)發(fā)出“同是天涯淪落人”的感慨?
詩(shī)人在這首詩(shī)中著力塑造了琵琶女的形象,通過(guò)它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂(lè)伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問(wèn)”,“移船”“邀相見(jiàn)”,經(jīng)過(guò)“千呼萬(wàn)喚”,然后歌女才“半遮面”地出來(lái)了。這種回蕩曲折的描寫(xiě),就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫(xiě)琵琶女彈奏樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無(wú)限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
然后進(jìn)而寫(xiě)琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭(zhēng)纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫(xiě),與上面她的彈水,“暮去朝來(lái)顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
最后寫(xiě)詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。
從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫(xiě)詩(shī)人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。唧唧:嘆息聲!巴翘煅臏S落人,相逢何必曾相識(shí)。”二語(yǔ)感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見(jiàn)傾心之機(jī)。自“我從去年辭帝京”起以下十二句,寫(xiě)詩(shī)人貶官九江以來(lái)的孤獨(dú)寂寞之感。他說(shuō):“潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)!钡貏(shì)荒僻,環(huán)境惡劣,舉目傷懷,一點(diǎn)開(kāi)心解悶的東西都沒(méi)有。其實(shí)這在很大程度上都是由詩(shī)人自己的苦悶移情的結(jié)果,我們對(duì)比一下《水滸傳》里宋江贊賞江州的一段話(huà),他說(shuō):“端的好座江州,我雖犯罪遠(yuǎn)流到此,倒也看了真山真水。我那里雖有幾座名山古跡,卻無(wú)此等景致。”詩(shī)人的悲哀苦悶完全是由于他政治上受打擊造成的,但是這點(diǎn)他沒(méi)法說(shuō)。他只是籠統(tǒng)含糊地說(shuō)了他也是“天涯淪落人”,他是“謫居臥病”于此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無(wú)不使人悲哀的緣由。接著他以一個(gè)平等真誠(chéng)的朋友、一個(gè)患難知音的身份,由衷地稱(chēng)贊和感謝了琵琶女的精彩表演,并提出請(qǐng)她再?gòu)椧粋(gè)曲子,而自己要為她寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)《琵琶行》。琵琶女本來(lái)已經(jīng)不愿意再多應(yīng)酬,后來(lái)見(jiàn)到詩(shī)人如此真誠(chéng),如此動(dòng)情,于是她緊弦定調(diào),演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽(tīng)者無(wú)不唏噓成聲。多情的詩(shī)人呢?看他的青衫前襟早已經(jīng)濕透了。促弦:緊弦,使調(diào)子升高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。
這首詩(shī)的藝術(shù)性是很高的,其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說(shuō)你也是說(shuō)我,說(shuō)我也是說(shuō)你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮,?shī)人以為他們“同是天涯淪落人”;詩(shī)人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再?gòu)椧磺,?shī)人則更是“江州司馬青衫濕!憋L(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛(ài)。其二,詩(shī)中的寫(xiě)景物、寫(xiě)音樂(lè),手段都極其高超,而且又都和寫(xiě)身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。其三,作品的語(yǔ)言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡(jiǎn)潔靈活,所以整首詩(shī)膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”;“門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語(yǔ)句。
詩(shī)的小序交代時(shí)間、地點(diǎn)、人物和故事,概述了琵琶女的悲涼身世,說(shuō)明寫(xiě)作本詩(shī)動(dòng)機(jī),并為全詩(shī)定下了凄切的感情基調(diào)。
既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無(wú)限。語(yǔ)言鏗鏘,設(shè)喻形象!叭缂庇辍薄叭缢秸Z(yǔ)”“水漿迸”“刀槍鳴”“珠落玉盤(pán)”“鶯語(yǔ)花底”。這些讀來(lái)如聞其聲,如臨其境。
白居易本來(lái)就是一個(gè)關(guān)心下層人民,同情人民疾苦的詩(shī)人,這次他又用淺近流轉(zhuǎn)的語(yǔ)言描寫(xiě)了一個(gè)動(dòng)人憐惜的風(fēng)塵女子形象。由于這首詩(shī),白居易的名字也就更為家喻戶(hù)曉、婦孺皆知了。三十年后唐宣宗在為白居易寫(xiě)的一首詩(shī)中說(shuō):“童子解吟《長(zhǎng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇!边B少數(shù)民族的兒童都能背誦,稍有文化的漢族人就更不用說(shuō)了。
《琵琶行》原文6
原文:
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琶琵于穆、曹二善才。年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徒于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā).
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
譯文:
元和十年,我貶官九江郡司馬。第二年秋天,到湓浦口送一位客人,夜里聽(tīng)見(jiàn)船上有彈琵琶的,聽(tīng)琵琶音調(diào),錚錚然有京城曲調(diào)的韻味。問(wèn)彈琵琶的人,原來(lái)是長(zhǎng)安歌伎,曾經(jīng)向穆、曹二位大師學(xué)過(guò)琵琶,年長(zhǎng)色衰,嫁給了一個(gè)商人。我命令手下人擺酒,讓她暢快地彈幾支曲子。彈完后,她面容憂(yōu)傷。她述說(shuō)了自己年輕時(shí)的歡樂(lè)生活,又說(shuō)如今漂泊淪落,悲愁苦楚,四處飄流。我出京做官二年,心氣和平,舒適安逸,受她這番話(huà)的觸動(dòng),這天晚上才感覺(jué)到了貶官的滋。于是寫(xiě)了這首七言長(zhǎng)詩(shī),吟詠給她聽(tīng),贈(zèng)送給她。全詩(shī)共六百一十六字,題名《琵琶行》。
秋天的一個(gè)夜晚,我送朋友到潯陽(yáng)江邊,
楓葉,蘆花,在秋風(fēng)中索索響個(gè)沒(méi)完。
我和朋友下馬登上了即將遠(yuǎn)行的舟船,
舉杯飲酒,可嘆身旁沒(méi)有歌妓弄管撥弦。
酒喝醉了,仍沒(méi)有樂(lè)趣,分別時(shí)這樣凄慘,
只見(jiàn)那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里邊。
忽然,江面上傳來(lái)了陣陣琵琶聲響,
我聽(tīng)得忘記歸返,我的朋友也無(wú)心開(kāi)船。
我倆探尋琵琶聲何處而來(lái),低聲問(wèn)是誰(shuí)奏彈,
琵琶聲停了,可是彈者想說(shuō)卻遲遲沒(méi)有答言。
我倆急忙把船劃過(guò)去邀請(qǐng)彈琵琶的相見(jiàn),
斟滿(mǎn)了酒,撥亮了燈,重新擺開(kāi)了酒宴。
千呼萬(wàn)喚,琵琶女這才羞怯怯走了過(guò)來(lái),
懷中抱著琵琶,還遮住了她半個(gè)臉面。
她轉(zhuǎn)動(dòng)旋軸,輕輕地試彈了三兩聲,
還沒(méi)有成什么曲調(diào),便流露出無(wú)限的深情。
她用掩按抑遏的指法奏出了低沉憂(yōu)郁的聲調(diào),
聲聲哀怨幽思,好象在訴說(shuō)著她一生的不幸。
她落落大方,揮灑自如,連續(xù)不斷地彈奏,
仿佛要道出埋藏在心靈深處的無(wú)限苦痛。
她輕輕地叩弦,慢慢地操弦,嫻熟地抹、挑,
先彈名曲《霓裳羽衣曲》,再?gòu)椢枨读邸贰?/p>
大弦嘈嘈,聲音沉重舒長(zhǎng)如陣陣急雨,
小弦切切,聲音急促細(xì)碎如聲聲私語(yǔ)。
嘈嘈切切,是她把大弦小弦交錯(cuò)地?fù)軓棧?/p>
聲音圓轉(zhuǎn)清脆,就象大小珠子落在玉盤(pán)。
音調(diào)輕快流暢,象黃鶯在花叢中啼叫,
忽而變得沉痛遏塞,象冰下滯澀不暢的小泉。
音調(diào)越來(lái)越低沉,絲弦好象凝結(jié)、斷絕,
四周冷冷靜靜,一切聲音都暫時(shí)停歇。
琵琶女又涌出了一片隱藏在心內(nèi)的怨恨幽情,
這時(shí)候,雖然沒(méi)有聲響,但卻勝過(guò)了有聲。
忽然繁弦急奏,發(fā)出清脆雄壯的聲響,
象銀瓶破裂,水漿濺射,象鐵騎奔突,刀槍齊鳴。
曲子完了,用撥子在琵琶槽心猛然一劃,
四弦齊響,象撕裂絲綢一樣尖銳、清厲。
周?chē)笮〈系娜饲娜粺o(wú)聲,全聽(tīng)得如癡如醉,
只有江面上那一輪秋月格外明凈、潔白。
琵琶女滿(mǎn)腹心事,欲言又止,將撥子插在弦中,
整整衣裳,站起來(lái)收斂了臉上激動(dòng)的表情。
她說(shuō),我本是京城里的一位歌女,
家住在長(zhǎng)安曲江附近的蝦蟆陵。
十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶,
教坊第一部里就有我的名。
一曲彈罷,常常使琵琶大師贊賞佩服,
打扮起來(lái),總免不了美女的'嫉妒。
王孫公子,爭(zhēng)先恐后給我贈(zèng)送財(cái)物禮品,
一支曲子,贏得的紅綃多得不知其數(shù)。
鑲金玉的發(fā)篦,常因?yàn)槌璐蚺淖佣盟椋?/p>
紅色羅裙,常為宴飲調(diào)笑潑翻了酒而被沾污。
一年又一年,時(shí)光在歡笑中悄悄流逝,
美好的年華歲月就這樣隨隨便便消渡。
后來(lái),弟弟從了軍,姐姐不幸死去,
時(shí)光流逝,一天天我年老色衰不如當(dāng)初。
從此,門(mén)前冷落,王孫公子很少來(lái),
年老了,無(wú)可奈何就嫁作了商人婦。
商人愛(ài)錢(qián)如命,哪知夫妻離別之苦,
上個(gè)月,就到浮梁那個(gè)地方買(mǎi)茶去。
他走了,撇下我孤孤單單守著空船頭,
只有那明月罩船身,冷冰冰江水伴憂(yōu)愁。
深夜里,忽然夢(mèng)見(jiàn)當(dāng)年的風(fēng)流事,
夢(mèng)中哭啼,淚洗脂粉縱橫流。
聽(tīng)她彈琵琶,就使我嘆息不已,
聽(tīng)她講了她的身世,更使我感慨萬(wàn)分。
我和她同是流落在天涯的異鄉(xiāng)人,
偶然相逢,便可傾談心事,又何必早已相識(shí)。
我從去年便離開(kāi)了長(zhǎng)安帝京,
降官抱病住在這潯陽(yáng)古城。
潯陽(yáng)地方偏僻,沒(méi)有音樂(lè)欣賞,
一年到頭我沒(méi)聽(tīng)到管弦之聲。
我的住宅挨著湓江,地面潮濕,
房屋周?chē)J葦苦竹遍地叢生。
要問(wèn)在那里朝朝暮暮聽(tīng)到的是什么?
只有那啼血杜鵑的悲啼和猿猴的哀鳴。
每當(dāng)春江花朝、秋江月夜的佳晨良宵,
我常常取出酒來(lái),自斟自飲杯不停。
時(shí)而也傳來(lái)了山歌和牧笛的聲音,
但雜亂而繁碎,難以入耳不堪聽(tīng)。
今夜聽(tīng)到你彈奏的琵琶樂(lè)曲,
我如同聽(tīng)了仙樂(lè),耳朵頓時(shí)變得亮明。
請(qǐng)你不要推辭,坐下再給我彈奏一曲,
我為你按照曲調(diào)寫(xiě)首歌詞《琵琶行》。
她聽(tīng)了我的話(huà)深受感動(dòng),站了好久沒(méi)言語(yǔ),
坐回原處,上緊絲弦,旋律變得更繁急。
情調(diào)凄涼悲傷,與剛才奏過(guò)的迥然不同,
周?chē)械娜寺?tīng)后都傷心得捂著臉哭泣。
若問(wèn)這中間數(shù)誰(shuí)流下的眼淚最多,
江州司馬啊,淚水把青衫全都沾濕。
《琵琶行》原文7
原文:
鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮云能蔽日,長(zhǎng)安不見(jiàn)使人愁。
鳳凰臺(tái)上曾有鳳凰來(lái)游,鳳凰飛去后樓臺(tái)空蕩長(zhǎng)江自己在奔流。
吳國(guó)宮殿里的花草埋沒(méi)在幽僻的`小路上,晉代的豪門(mén)貴族已經(jīng)變成了古墓。
三山的半截山峰落在青天的外面,白鷺洲從中分開(kāi)了一條水流。
總是因?yàn)楦≡颇苷诒翁?yáng),不見(jiàn)長(zhǎng)安使人憂(yōu)愁。
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才;年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)盡事。
輕攏慢拈抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽流泉水下灘。水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。自言“本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度;弟弟從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故!
門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
去來(lái)江口空守船,繞船明月江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干!
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。
《琵琶行》原文8
琵琶行 / 琵琶引
唐代:白居易
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
譯文
唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話(huà)所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。
秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>
大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。
琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。
門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!
自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。
潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。
住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。
今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺;我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。
被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。
要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
注釋
〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱(chēng)“左遷”。
〔2〕明年:第二年。
。3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。
〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。
〔5〕倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。
〔6〕善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。
〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。
〔8〕為:做。
〔9〕賈(gǔ)人:商人。
〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。
〔11〕快:暢快。
〔12〕憫然:憂(yōu)郁的樣子。
〔13〕漂淪:漂泊淪落。
〔14〕出官:(京官)外調(diào)。
〔15〕恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。
(16)遷謫:貶官降職或流放。
〔17〕為:創(chuàng)作。
〔18〕長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。
〔19〕歌:作歌。
〔20〕凡:總共。
〔21〕言:字。
〔22〕命:命名,題名。
〔23〕潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。瑟瑟:形容楓樹(shù)、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
〔24〕瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
。25)主人:詩(shī)人自指。
〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄;兀涸佟?/p>
〔27〕轉(zhuǎn)軸撥弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。
〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。
〔29〕思:悲,傷。
。30〕信手:隨手。
〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
〔33〕捻:揉弦的動(dòng)作。
〔34〕抹:向左拔弦,也稱(chēng)為“彈”。
〔35〕挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。
〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。
〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
〔38〕大弦:指最粗的弦。
〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。
〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。
〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。
〔42〕間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。
〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。
〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>
〔45〕凝絕:凝滯。
〔46〕迸:濺射。
〔47〕曲終:樂(lè)曲結(jié)束。
〔48〕拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。
〔49〕當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
〔50〕舫:船。
〔51〕斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
〔52〕蝦(há)蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。
〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。
〔54〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。
〔56〕五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。
〔57〕纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給。
〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。
〔59〕鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。
〔60〕擊節(jié):打拍子。
〔61〕顏色故:容貌衰老。
〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
〔63〕去來(lái):走了以后。
〔64〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。
〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。
〔66〕重:重新,重又之意。
〔67〕唧唧:嘆聲。
〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。
〔69〕琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。
〔70〕暫:突然。
〔71〕卻坐:退回到原處。
〔72〕促弦:把弦擰得更緊。
〔73〕向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。
〔74〕掩泣:掩面哭泣。
〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。
賞析
本詩(shī)的詩(shī)眼(主旨)是“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
通過(guò)寫(xiě)琵琶女生活的不幸,結(jié)合詩(shī)人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的心聲。社會(huì)的動(dòng)蕩,世態(tài)的炎涼,對(duì)不幸者命運(yùn)的同情,對(duì)自身失意的感慨,這些本來(lái)積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾于詩(shī)中。它在藝術(shù)上的'成功還在于運(yùn)用了優(yōu)美鮮明的、有音樂(lè)感的語(yǔ)言,用視覺(jué)的形象來(lái)表現(xiàn)聽(tīng)覺(jué)所得來(lái)的感受;蕭瑟秋風(fēng)的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。
詩(shī)人在這首詩(shī)中著力塑造了琵琶女的形象,通過(guò)它深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱被損害的樂(lè)伎、藝人的悲慘命運(yùn),抒發(fā)“同是天涯淪落人”的感情。詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,于是“尋聲”“暗問(wèn)”,“移船”“邀相見(jiàn)”,經(jīng)過(guò)“千呼萬(wàn)喚”,然后歌女才“半遮面”地出來(lái)了。這種回蕩曲折的描寫(xiě),就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
接著以描寫(xiě)琵琶女彈奏樂(lè)曲來(lái)揭示她的內(nèi)心世界。先是“未成曲調(diào)”之“有情”,然后“弦弦”“聲聲思”,訴盡了“生平不得志”和“心中無(wú)限事”,展現(xiàn)了琵琶女起伏回蕩的心潮。
然后進(jìn)而寫(xiě)琵琶女自訴身世:當(dāng)年技藝曾教“善才服”,容貌“妝成每被秋娘妒”,京都少年“爭(zhēng)纏頭”,“一曲紅綃不知數(shù)”。然而,時(shí)光流種如怨如慕、如泣如訴的描寫(xiě),與上面她的彈水,“暮去朝來(lái)顏色故”、最終只好“嫁作商人婦”。這唱互為補(bǔ)充,完成了琵琶女這一形象的塑造。
最后寫(xiě)詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。
既層出不窮,又著落主題。真如江潮澎湃,波瀾起伏,經(jīng)久不息。反復(fù)吟誦,蕩人胸懷,情味無(wú)限。語(yǔ)言鏗鏘,設(shè)喻形象!叭缂庇辍薄叭缢秸Z(yǔ)”“水漿迸”“刀槍鳴”“珠落玉盤(pán)”“鶯語(yǔ)花底”。這些讀來(lái)如聞其聲,如臨其境。
詩(shī)的小序交代時(shí)間、地點(diǎn)、人物和故事,概述了琵琶女的悲涼身世,說(shuō)明寫(xiě)作本詩(shī)動(dòng)機(jī),并為全詩(shī)定下了凄切的感情基調(diào)。
《琵琶行》全詩(shī)共分四段,從“潯陽(yáng)江頭夜送客”到“猶抱琵琶半遮面”共十四句,為第一段,寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng)。其中的前六句交代了時(shí)間,這是一個(gè)楓葉紅、荻花黃、瑟瑟秋風(fēng)下的夜晚;交代了地點(diǎn),是潯陽(yáng)江頭。潯陽(yáng)也就是今天的九江市;潯陽(yáng)江頭也就是前邊序中所說(shuō)的湓浦口。交代了背景,是詩(shī)人給他的朋友送別。離別本身就叫人不快,酒宴前再?zèng)]有個(gè)歌女侍應(yīng),當(dāng)然就更加顯得寂寞難耐了。這里面“主人下馬客在船”一句句法稍怪,其意思實(shí)際是主人陪著客人一道騎馬來(lái)至江邊,一同下馬來(lái)到船上。“醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月”。這里的景色和氣氛描寫(xiě)都很好,它給人一種空曠、寂寥、悵惘的感覺(jué),和主人與客人的失意、傷別融合一體,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。其中蹬后八句是正面寫(xiě)琵琶女的出場(chǎng):“忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)”。聲音從水面上飄過(guò)來(lái),是來(lái)自船上,這聲音一下子就吸引了主人和客人的注意,他們走的不想走、回的不想回了,他們一定要探尋探尋這種美妙聲音的究竟!皩ぢ暟祮(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面!边@里的描寫(xiě)非常細(xì)致。由于這時(shí)是夜間,又由于他們聽(tīng)到的只是一種聲音,他們不知道這聲音究竟來(lái)自何處,也不知演奏者究竟是什么人,所以這里的“尋聲暗問(wèn)”四個(gè)字傳神極了。接著“琵琶聲!北砻餮葑嗾咭呀(jīng)聽(tīng)到了來(lái)人的呼問(wèn);“欲語(yǔ)遲”與后面的“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”相一致,都表明這位演奏者的心灰意懶,和慚愧自己身世的沉淪,她已經(jīng)不愿意再拋頭露面了。這段琵琶女出場(chǎng)過(guò)程的描寫(xiě)歷歷動(dòng)人,她未見(jiàn)其人先聞其琵琶聲,未聞其語(yǔ)先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。
從“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”到“唯見(jiàn)江心秋月白”共二十二句為第二段,寫(xiě)琵琶女的高超演技。其中“轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲”,是寫(xiě)正式演奏前的調(diào)弦試音;而后“弦弦掩抑”,寫(xiě)到曲調(diào)的悲傖;“低眉信手續(xù)續(xù)彈”,寫(xiě)到舒緩的行板。攏、捻、抹、挑,都是彈奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,唐朝宮廷中制作的一個(gè)舞曲名。六幺:當(dāng)時(shí)流行的一個(gè)舞曲名。從“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一聲如裂帛”共十四句,描寫(xiě)琵琶樂(lè)曲的音樂(lè)形象,寫(xiě)它由快速到緩慢、到細(xì)弱、到無(wú)聲,到突然而起的疾風(fēng)暴雨,再到最后一劃,戛然而止,詩(shī)人在這里用了一系列的生動(dòng)比喻,使比較抽象的音樂(lè)形象一下子變成了視覺(jué)形象。這里有落玉盤(pán)的大珠小珠,有流囀花間的間關(guān)鶯語(yǔ),有水流冰下的絲絲細(xì)細(xì),有細(xì)到?jīng)]有了的“此時(shí)無(wú)聲勝有聲”,有突然而起的銀瓶乍裂、鐵騎金戈,它使聽(tīng)者時(shí)而悲凄、時(shí)而舒緩、時(shí)而心曠神怡、時(shí)而又驚魂動(dòng)魄!皷|舟西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白!边@兩句是寫(xiě)琵琶女的演奏效果。大家都聽(tīng)得入迷了,演奏已經(jīng)結(jié)束,而聽(tīng)者尚沉浸在音樂(lè)的境界里,周?chē)f雀無(wú)聲,只有水中倒映著一輪明月。
從“沉吟放撥插弦中”到“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”共二十四句為第三段,寫(xiě)琵琶女自述的身世,自述早年曾走紅運(yùn),盛極一時(shí),到后來(lái)年長(zhǎng)色衰,飄零淪落。沉吟:躊躇,欲言又止的樣子。斂容:指收起演奏時(shí)的情感,重新與人鄭重見(jiàn)禮。蝦蟆嶺:即下馬嶺,漢代董仲舒的墳?zāi),在長(zhǎng)安城東南部,臨近曲江。從“十三學(xué)得琵琶成”以下十句極寫(xiě)此女昔日的紅極一時(shí)。她年紀(jì)幼小,而技藝高超,她被老輩藝人所贊服,而被同輩藝人所妒忌。王孫公子迷戀她的色藝:為了請(qǐng)她演奏,而不惜花費(fèi)重金;她自己也放縱奢華,從來(lái)不懂什么叫吝惜。就這樣年復(fù)一年,好時(shí)光像水一樣地很快流走了。教坊:唐代管理宮廷樂(lè)隊(duì)的官署。第一部:如同說(shuō)第一團(tuán)、第一隊(duì)。秋娘:泛指當(dāng)時(shí)貌美藝高的歌伎。五陵:指長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵五個(gè)漢代皇帝的陵墓,是當(dāng)時(shí)富豪居住的地方。五陵年少:通常即指貴族子弟。纏頭:指古代賞給歌舞的財(cái)禮,唐代用帛,后代用其他財(cái)物。紅綃:一種生絲織物。鈿頭:兩頭裝著花鈿的發(fā)篦。云篦:指用金翠珠寶裝點(diǎn)的首飾。擊節(jié):打拍子。歌舞時(shí)打拍子原本用木制或竹制的板,現(xiàn)在興之所至,竟拿貴重的鈿頭云篦擊節(jié),極言其放縱奢華,忘乎所以。等閑:隨隨便便,不重視。從“弟走從軍阿姨死”以下十句寫(xiě)此女的時(shí)過(guò)境遷,飄零淪落。隨著她的年長(zhǎng)色衰,貴族子弟們都已經(jīng)不再上門(mén),她僅有的幾個(gè)親屬也相繼離散而去,她像一雙過(guò)了時(shí)的鞋子,再也沒(méi)人看、沒(méi)人要了,無(wú)可奈何只好嫁給了一個(gè)商人。商人關(guān)心的是賺錢(qián),從來(lái)不懂藝術(shù)和情感,他經(jīng)常獨(dú)自外出,而拋下這個(gè)可憐的女子留守空船。人是有記憶的,面對(duì)今天的孤獨(dú)冷落,回想昔日的錦繡年華,對(duì)比之下,怎不讓人傷痛欲絕呢!“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干!逼鋵(shí)即使不作夢(mèng),也是一天不知要想多少遍的。浮梁:縣名,縣治在今江西景德鎮(zhèn)北。紅闌干:淚水融和脂粉流淌滿(mǎn)面的樣子。
從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句為第四段,寫(xiě)詩(shī)人感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。唧唧:嘆息聲!巴翘煅臏S落人,相逢何必曾相識(shí)。”二語(yǔ)感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見(jiàn)傾心之機(jī)。自“我從去年辭帝京”起以下十二句,寫(xiě)詩(shī)人貶官九江以來(lái)的孤獨(dú)寂寞之感。他說(shuō):“潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)!钡貏(shì)荒僻,環(huán)境惡劣,舉目傷懷,一點(diǎn)開(kāi)心解悶的東西都沒(méi)有。其實(shí)這在很大程度上都是由詩(shī)人自己的苦悶移情的結(jié)果,我們對(duì)比一下《水滸傳》里宋江贊賞江州的一段話(huà),他說(shuō):“端的好座江州,我雖犯罪遠(yuǎn)流到此,倒也看了真山真水。我那里雖有幾座名山古跡,卻無(wú)此等景致!痹(shī)人的悲哀苦悶完全是由于他政治上受打擊造成的,但是這點(diǎn)他沒(méi)法說(shuō)。他只是籠統(tǒng)含糊地說(shuō)了他也是“天涯淪落人”,他是“謫居臥病”于此,而其他斷腸裂腑的傷痛就全被壓到心底去了。這就是他耳聞目睹一切無(wú)不使人悲哀的緣由。接著他以一個(gè)平等真誠(chéng)的朋友、一個(gè)患難知音的身份,由衷地稱(chēng)贊和感謝了琵琶女的精彩表演,并提出請(qǐng)她再?gòu)椧粋(gè)曲子,而自己要為她寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)《琵琶行》。琵琶女本來(lái)已經(jīng)不愿意再多應(yīng)酬,后來(lái)見(jiàn)到詩(shī)人如此真誠(chéng),如此動(dòng)情,于是她緊弦定調(diào),演奏了一支更為悲惻的曲子。這支曲子使得所有聽(tīng)者無(wú)不唏噓成聲。多情的詩(shī)人呢?看他的青衫前襟早已經(jīng)濕透了。促弦:緊弦,使調(diào)子升高。青衫:八、九品文官的服色,司馬是從九品,所以穿青衫。
這首詩(shī)的藝術(shù)性是很高的,其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說(shuō)你也是說(shuō)我,說(shuō)我也是說(shuō)你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅?shī)人以為他們“同是天涯淪落人”;詩(shī)人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再?gòu)椧磺,?shī)人則更是“江州司馬青衫濕。”風(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛(ài)。其二,詩(shī)中的寫(xiě)景物、寫(xiě)音樂(lè),手段都極其高超,而且又都和寫(xiě)身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。其三,作品的語(yǔ)言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡(jiǎn)潔靈活,所以整首詩(shī)膾炙人口,極易背誦。諸如“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”;“門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語(yǔ)句啊!
《琵琶行》原文9
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
1——魚(yú)——江頭、楓葉荻花
一條魚(yú)在潯陽(yáng)的江頭送別客人,這時(shí)秋風(fēng)瑟瑟,楓葉和荻花都落到了魚(yú)的身上。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
2——鵝——主人、酒
一頭又肥又大的鵝扶著主人下馬,領(lǐng)他到船上,主人和客人想要飲酒但卻沒(méi)有音樂(lè)相伴。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
3——傘——醉、別、月
主人和客人都喝醉了,撐著傘相互道別,這時(shí),月光照在江面上。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
4——蛇——水上、琵琶
這時(shí),忽然看到水面上有一條巨大的蛇在彈琵琶,主人和客人都忘了回去。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
5——虎——問(wèn)、停
一只老虎跳過(guò)去問(wèn)到底是誰(shuí)在彈琵琶,琵琶聲停了,遲遲都沒(méi)有人說(shuō)話(huà)。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
6——!嘁(jiàn)、重開(kāi)宴
兩頭牛把兩艘船移到一起,重新添酒開(kāi)燈、重開(kāi)宴席。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
7——雞——千呼萬(wàn)喚
無(wú)數(shù)只小雞從雞蛋里冒出頭來(lái)大聲呼喚,那個(gè)琵琶女才抱著琵琶遮著臉走了出來(lái)。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
8——馬——轉(zhuǎn)軸撥弦
一匹馬在那里調(diào)弦試音,曲調(diào)沒(méi)彈出來(lái),但卻情意綿綿。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。
9——酒——不得志
琵琶女邊彈邊喝酒,每一弦都顯得很壓抑、聲音嘶啞,好像在傾訴平生不得志。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
10——棒球——低眉信手、無(wú)限事
琵琶女低下眉頭、信手把棒球揮了出去,同時(shí)把心中無(wú)限的心事也揮走了。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六么。
11——筷子——輕攏慢捻、霓裳、六么
用筷子輕攏慢捻、剛開(kāi)始弄成霓裳、后來(lái)又弄出了六么。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
12——嬰兒——大弦、小弦
有一對(duì)嬰兒,大的叫大弦,吵起來(lái)像急雨一樣,小的叫小弦,說(shuō)話(huà)像私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。
13——醫(yī)生——大珠小珠
醫(yī)生給病人開(kāi)刀,雜亂無(wú)章地切幾下,從病人身體里取出許多大小珠寶,放到玉盤(pán)里。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流水下灘。
14——鑰匙——鶯語(yǔ)、泉流
用鑰匙打開(kāi)房間,被關(guān)著的黃鶯歡快唱著歌地飛了出來(lái),結(jié)果在花底下滑了一跤,順著泉水流向了河灘。
水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。
15——鸚鵡——凝絕、聲暫歇
鸚鵡在水泉下面冷得發(fā)抖,喋喋不休的說(shuō)話(huà)聲音也凝結(jié)了,聲音漸漸停歇了。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
16——楊柳——幽愁、無(wú)聲
她在楊柳樹(shù)下面生出幽幽的愁與恨,一點(diǎn)聲音都沒(méi)有。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
17——荔枝——銀瓶、刀槍
一串冰凍的荔枝放入熱水瓶中,熱水瓶立刻破裂開(kāi)來(lái),水流了一地,從破裂的瓶膽中跑出許多鐵甲騎兵,聽(tīng)到刀槍齊鳴的.巨大聲響。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
18——籬笆——曲終、裂帛
一曲終了,她拿起一大束籬笆對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥,四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
19——泥鰍——東船西舫
一條泥鰍從裝滿(mǎn)冬瓜的船上悄悄地溜到盛滿(mǎn)西瓜的舫上,欣賞著江心之中倒映著的白白秋月影。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
20——耳環(huán)——沉吟、衣裳
她沉吟著取下耳環(huán)插在琴弦中,整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
21——鱷魚(yú)——京城女、蝦蟆陵
這條鱷魚(yú)逢人便說(shuō):我原是京城歌女負(fù)有盛名,老家住在蝦蟆陵。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
《琵琶行》原文10
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。武陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。去來(lái)江口求空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼紅妝淚闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。我從去歲辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓城地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
琵琶行賞析
全詩(shī)結(jié)構(gòu)上可分為五部分,分別用精練的語(yǔ)言概括為下列五幅圖畫(huà):
第一幅:江頭夜送客圖。
“潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟”交待了故事發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)和景物,渲染了一種悲涼情景!芭e酒欲飲無(wú)管弦”“醉不成歡慘將別”,一個(gè)“慘”字點(diǎn)出了凄涼環(huán)境。最后借江邊月影,烘托出主客相對(duì)無(wú)言、黯然神傷的心情!昂雎劇眱删鋵(duì)忽然傳來(lái)的琵琶聲悠然神往,從感情上由憂(yōu)轉(zhuǎn)喜,引起下文。
第二幅:夜聽(tīng)琵琶曲。
“尋聲”六句寫(xiě)邀見(jiàn)琵琶女的經(jīng)過(guò)。
“尋”“問(wèn)”“移”“邀”“添”“回”“開(kāi)”“呼”“喚”等一系列動(dòng)詞,生動(dòng)地表現(xiàn)了詩(shī)人的欣喜之情和急欲相見(jiàn)的迫切心情!扒Ш羧f(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”,精煉而又細(xì)膩地表現(xiàn)了琵琶女此時(shí)矛盾復(fù)雜的心情,本不愿出場(chǎng)但又不得已。自“轉(zhuǎn)軸撥弦”起十二句寫(xiě)彈奏琵琶的全過(guò)程,是全詩(shī)描寫(xiě)的重點(diǎn),也是寫(xiě)得最精彩的地方。從調(diào)弦、彈奏到收束,寫(xiě)得非常具體。僅僅是調(diào)弦校音,就顯示出琵琶女演奏的才能和豐富的感情。下面即圍繞“有情”二字進(jìn)行描寫(xiě)。先寫(xiě)樂(lè)曲起調(diào)低沉舒緩,就像傾訴失意之情。接著寫(xiě)彈奏時(shí)的神態(tài)和動(dòng)作,突出寫(xiě)“低眉”“信手”,再寫(xiě)指法靈活多變(攏、捻、抹、挑),寫(xiě)樂(lè)曲內(nèi)容的豐富多彩和彈奏難度之大(《霓裳》《六幺》)。然后用對(duì)比的手法描寫(xiě)不同琴弦的不同音色和音量。再寫(xiě)樂(lè)曲旋律的變化:由舒徐流暢──逐漸沉咽──間歇停頓──激越雄壯。爾后寫(xiě)樂(lè)曲收束時(shí)的動(dòng)作和聲音,戛然而止,干脆利落。最后兩句寫(xiě)聽(tīng)眾的反映,用簡(jiǎn)練的`筆墨,突出琵琶聲感人的藝術(shù)效果。
第三幅:自訴身世苦。
“沉吟”兩句是過(guò)渡,寫(xiě)由彈奏結(jié)束到自敘身世的動(dòng)作和神情!白匝浴币院蠖鋽⑹隽伺门畠蓚(gè)階段的不同遭遇。前半部寫(xiě)早年色藝超群、紅極一時(shí)的歌伎生涯!白匝浴眱删浣榻B籍貫和住處,接下四句寫(xiě)自己才貌雙全、色藝出眾,后面六句極力渲染歌伎生活的“歡樂(lè)奢華”,為反襯后來(lái)的凄涼生活!扒镌麓猴L(fēng)等閑度”一順過(guò)渡到后半部。后半部寫(xiě)年長(zhǎng)色衰后的寂寞處境。“弟走”兩句寫(xiě)琵琶女生活道路發(fā)生轉(zhuǎn)折的三個(gè)原因:弟走從軍,阿姨身死,年長(zhǎng)色衰。接下兩句寫(xiě)琵琶女人生道路的重大轉(zhuǎn)折。后面六句寫(xiě)嫁作商人婦孤苦凄涼的寂寞生活。
第四幅:自嘆謫居苦。
前四句寫(xiě)作者的感慨。頭兩句承上啟下,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)琵琶女不幸遭遇的深切同情。后兩句寫(xiě)產(chǎn)生共鳴,點(diǎn)明題旨。中間十二句是詩(shī)人自述,著重寫(xiě)謫居江州后的郁悶心情,揭示出“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”這一感慨的原因。后四句,詩(shī)人對(duì)琵琶女的贊揚(yáng)和請(qǐng)求。
第五幅:重聞琵琶聲。
寫(xiě)詩(shī)人重聞琵琶聲時(shí)激動(dòng)悲切的強(qiáng)烈感情!案形掖搜粤季昧ⅰ保瑢(xiě)琵琶女對(duì)詩(shī)人自述的反應(yīng),包含著非常復(fù)雜的感情,有對(duì)詩(shī)人的遭遇的同情,也有對(duì)知遇之恩的感激。“卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急”“凄凄不似向前聲”,就是琵琶女滿(mǎn)腔激情的自然流露。最后,用設(shè)問(wèn)句從側(cè)面表現(xiàn)自己感傷程度之深。全詩(shī)在哀怨之情達(dá)到頂峰時(shí)突然收束,給讀者留下充分回味的余地。
《琵琶行》原文11
原文
元和十年,予左遷(1)九江郡司馬。明年(2)秋,送客湓(pén)浦口,聞舟中夜彈琵琶者。聽(tīng)其音,錚(zhēng)錚(3)然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才(4)。年長(zhǎng)色衰,委身(5)為賈(gǔ)人(6)婦。遂命酒,使快(7)彈數(shù)曲。曲罷憫(mǐn)然(8),自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪(9)憔悴,轉(zhuǎn)徙(xǐ)于江湖間。予出官(10)二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫(zhé)(11)意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言(12)。命曰《琵琶行》。
潯(xún)陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻(dí)花秋瑟瑟。(13)
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。(14)
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。(15)
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。(16)
弦弦掩抑聲聲思(sì),似訴平生不得志。(17)
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。(18)
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳(nícháng)》后《六(lu)幺》。(19)
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。(20)
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。
間(jiān)關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽(yè)泉流冰下難。(21)
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。(22)
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。(23)
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。(24)
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。(25)
自言本是京城女,家在蝦蟆(háma)陵下住。(26)
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。(27)
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。(28)
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃(xiāo)不知數(shù)。(29)
鈿(diàn)頭銀篦(bì)擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(30)
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。(31)
門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。(32)
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。(33)
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。(34)
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重(chóng)唧唧。(35)
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫(zhé)居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝(zhāo)秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳(ōuyāzhāozhā)難為聽(tīng)。(36)
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。(37)
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。(38)
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重(chóng)聞皆掩泣。(39)
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。(40)
注釋譯文
注釋
〔1〕左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱(chēng)“左遷”。
〔2〕明年:第二年。
(3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。
〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。
〔5〕倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。
〔6〕善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。
〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。
〔8〕為:做。
〔9〕賈人:商人。
〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。
〔11〕快:暢快。
〔12〕憫然:憂(yōu)郁的樣子。
〔13〕漂淪:漂泊淪落。
〔14〕出官:(京官)外調(diào)。
〔15〕恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。
(16)遷謫:貶官降職或流放。
〔17〕為:創(chuàng)作。
〔18〕長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。
〔19〕歌:作歌。
〔20〕凡:總共。
〔21〕言:字。
〔22〕命:命名,題名。
〔23〕潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。瑟瑟:形容楓樹(shù)、 蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
〔24〕瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
(25)主人:詩(shī)人自指。
〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄。回:再?/p>
〔27〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。
〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。
〔29〕思:悲,傷。
(30〕信手:隨手。
〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
〔33〕捻:揉弦的動(dòng)作。
〔34〕抹:向左拔弦,也稱(chēng)為“彈”。
〔35〕挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。
〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。
〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》、《綠腰》、《錄要》,為歌舞曲。
〔38〕大弦:指最粗的弦。
〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。
〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。
〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。
〔42〕間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。
〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。
〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>
〔45〕凝絕:凝滯。
〔46〕迸:濺射。
〔47〕曲終:樂(lè)曲結(jié)束。
〔48〕拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。
〔49〕當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
〔50〕舫:船。
〔51〕斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
〔52〕蝦蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。
〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。
〔54〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。
〔56〕五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。
〔57〕纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給歌舞妓女。
〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。
〔59〕鈿頭銀篦:此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。
〔60〕擊節(jié):打拍子。
〔61〕顏色故:容貌衰老。
〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
〔63〕去來(lái):走了以后。
〔64〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。
〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。
〔66〕重:重新,重又之意。
〔67〕唧唧:嘆聲。
〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。
〔69〕琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。
〔70〕暫:突然。
〔71〕卻坐:退回到原處。
〔72〕促弦:把弦擰得更緊。
〔73〕向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。
〔74〕掩泣:掩面哭泣。
〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。
譯文
唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話(huà)所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。
秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客,冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的音樂(lè)。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。
忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋著聲源探問(wèn)彈琵琶的是何人?琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千呼萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),懷里還抱著琵琶半遮著臉面。
轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚未成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;
她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑。初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>
大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。
琵琶聲一會(huì)兒像花底下宛轉(zhuǎn)流暢的鳥(niǎo)鳴聲,一會(huì)兒又像水在冰下流動(dòng)受阻艱澀低沉、嗚咽斷續(xù)的聲音。
好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。
突然間好像銀瓶撞破水漿四濺;又好像鐵甲騎兵廝殺刀槍齊鳴。
一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說(shuō)我原是京城負(fù)有盛名的`歌女;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。
彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。
兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破敗;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。
門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。
他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。
我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!
自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。
潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。
住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。
在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。
今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就像聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺?我要為你創(chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。
被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。
要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
《琵琶行》原文12
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才;年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然。自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)盡事。
輕攏慢拈抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽流泉水下灘。水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。自言"本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度;弟弟從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故!門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。去來(lái)江口空守船,繞船明月江水寒。夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。"
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
譯文:
元和十年,我被貶到九江當(dāng)司馬。第二年秋季的一個(gè)夜晚,到湓浦口送一個(gè)朋友,聽(tīng)見(jiàn)船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城里的韻味。問(wèn)那個(gè)人,才知道她原來(lái)是長(zhǎng)安歌伎,曾經(jīng)跟曹、穆兩位名師學(xué)彈琵琶,年紀(jì)漸大,姿色衰退,只好給一個(gè)商人當(dāng)老婆。我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。她彈奏完畢,十分憂(yōu)傷。敘述了年輕時(shí)侯的歡樂(lè)情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉(zhuǎn)流離!我從京城里貶出來(lái),已有兩年,心情平靜,安于現(xiàn)狀。聽(tīng)了她的話(huà),這天晚上,才感覺(jué)到被貶謫的味道,因而作了這首長(zhǎng)詩(shī)送給她,共計(jì)六百一十二字(實(shí)際上全詩(shī)是六百一十六字),叫做《琵琶行》。
晚間在潯陽(yáng)江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風(fēng)里沙沙抖動(dòng)。主人下了馬,走進(jìn)友人的船中,拿起酒想喝,卻沒(méi)有音樂(lè)助興。悶悶地喝醉了,凄凄慘慘地將要分別,將分別的時(shí)候,茫茫的江水里沉浸著明月。忽然聽(tīng)見(jiàn)水面上飄來(lái)琵琶的聲音。主人忘記了回去,客人也不肯起身。
跟著聲音悄悄地詢(xún)問(wèn)是什么人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說(shuō)話(huà)卻遲遲地沒(méi)有說(shuō)話(huà)。 移近船只,請(qǐng)那個(gè)人相見(jiàn)。添酒、挑燈,又?jǐn)[上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。擰轉(zhuǎn)軸子,撥動(dòng)了兩三下絲弦,還沒(méi)有彈成曲調(diào),已經(jīng)充滿(mǎn)了情感。每一弦都在嘆息,每一聲都在沉思,好象在訴說(shuō)不得意的身世,低著眉隨著手繼續(xù)地彈啊,彈,說(shuō)盡那無(wú)限傷心的事件。輕輕地?cái)n,慢慢地捻、又抹又挑,開(kāi)頭彈的是《霓裳》,后來(lái)彈的是《六么》,粗弦嘈嘈,好象是急風(fēng)驟雨,細(xì)弦切切,好象是兒女私語(yǔ)。嘈嘈切切,錯(cuò)雜成一片,大珠小珠,落滿(mǎn)了玉盤(pán)。花底的黃鶯間間關(guān)關(guān)──叫得多么流利,冰下的泉水幽幽咽咽──流得多么艱難!流水凍結(jié)了,也凍結(jié)了琵琶的弦于,弦子凍結(jié)了,聲音也暫時(shí)停止。另外流露出一種潛藏在內(nèi)心深處的愁恨,這時(shí)候沒(méi)有聲音,卻比有聲音的更激動(dòng)人心。突然爆破一只銀瓶,水漿奔進(jìn),驟然殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍轟鳴。曲子彈完了,收回?fù)茏訌南宜髦虚g劃過(guò),四根弦發(fā)出同一個(gè)聲音,好象撕裂綢帛。東邊西邊的船舫里都靜悄悄沒(méi)人說(shuō)話(huà),只看見(jiàn)一輪秋月在江心里閃耀銀波。
疑疑吞吞地放下?lián)茏佑植宓较抑,整理好衣裳,站起?lái)顯得十分肅敬。她訴說(shuō):"本來(lái)是京城里的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。十三歲就學(xué)會(huì)了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第一部里。彈罷曲于,曾贏得曲師的贊揚(yáng),妝梳起來(lái),常引起秋娘的妒嫉。五陵少年,爭(zhēng)先恐后地贈(zèng)送禮品,一只曲子,換來(lái)無(wú)數(shù)匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭云篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過(guò)了多少個(gè)秋夜春天;兄弟從了軍,阿姨辭別了人世,無(wú)情的時(shí)光,奪去了美艷的紅顏。門(mén)前的'車(chē)馬,越來(lái)越稀,嫁了個(gè)商人,跟他到這里。商人只看重利,哪在乎別離,上個(gè)月又到浮梁,去買(mǎi)茶做生意。留下我在江口,獨(dú)守這空蕩蕩的船倉(cāng),繞船的月光白得象霜,江水也那么寒涼。深夜里忽然夢(mèng)見(jiàn)少年時(shí)代的往事,滿(mǎn)臉淚水,哭醒來(lái)更加悲傷。……"
我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)嘆息,又聽(tīng)了這番話(huà)更加歔欷。同樣是失意人流落在遠(yuǎn)方,碰在一起啊,從前不認(rèn)識(shí)那又何妨!我自從去年辭別了京城,貶官在潯陽(yáng),一直臥病。潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻,哪有音樂(lè),一年到頭,也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē),盡長(zhǎng)些黃蘆苦竹。早上晚間,在這兒聽(tīng)見(jiàn)的都是什么?除了杜鵑的哀鳴,就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜,拿出酒來(lái),卻往往自酌自飲。難道說(shuō)沒(méi)有山歌?也沒(méi)有村笛?嘔啞嘲哳,那聲音也實(shí)在難聽(tīng)!今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,象聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。不要告辭,請(qǐng)坐下再?gòu)椧恢磺樱姨婺阕V寫(xiě)歌詞,題目就叫作《琵琶行》。
聽(tīng)了我的話(huà)長(zhǎng)久地站立,又坐下?lián)芟宜鳎瑩艿酶。凄凄切切,不象剛才的聲音,滿(mǎn)座的聽(tīng)眾,都忍不住哭泣。這當(dāng)中哪一個(gè)哭得最悲酸?江州司馬的眼淚啊,濕透了青衫!
《琵琶行》原文13
《琵琶行》原文
。ㄔ(shī)前小序)元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志(意)。
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
《琵琶行》翻譯/譯文
元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋天,我送客到湓浦口,聽(tīng)到船中有夜琵琶的,聽(tīng)那樂(lè)音,錚錚的竟有京城流行的樂(lè)曲聲韻。詢(xún)問(wèn)那個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)跟穆、曹兩位名師學(xué)彈琵琶,后來(lái)年歲增長(zhǎng),容貌衰老,就嫁給一個(gè)商人做妻子。我于是叫人擺上酒席,讓她盡情地彈幾支曲子。曲子彈完后,她顯得十分憂(yōu)郁,自己敘述了年輕時(shí)歡樂(lè)的往事,可如今漂泊流落,面容憔悴,輾轉(zhuǎn)于各地。我離開(kāi)京城調(diào)到外地做官已經(jīng)兩年,心境平靜,安于現(xiàn)狀,卻被這個(gè)歌女的話(huà)所觸動(dòng),這天晚上才覺(jué)得有了被貶謫的意味。因此寫(xiě)了這首七言古詩(shī),吟詠并贈(zèng)送給她,一共六百一十六字,取名叫《琵琶行》。
夜晚來(lái)臨,我來(lái)到潯陽(yáng)江邊為客人送行,楓葉和荻花在秋風(fēng)中瑟瑟作響。我和客人一同下了馬來(lái)到船上,舉起酒杯想暢飲卻沒(méi)有音樂(lè)相伴助興。喝醉了,心情卻并不愉快,我懷著悲傷的心情要與朋友分別,其時(shí)月影沉浸在茫茫的江水之中。這時(shí),忽視聽(tīng)到水面上傳來(lái)琵琶聲,我忘記了回家,客人也忘記了開(kāi)船出發(fā)。
我追尋著聲音悄悄問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶聲停了下來(lái),琵琶女想要答話(huà)卻又有些遲疑。我移近船只請(qǐng)她過(guò)來(lái)見(jiàn)面,添上酒把燈光撥亮些,再一次擺開(kāi)酒宴。千呼萬(wàn)喚琵琶女才走出船艙來(lái),還懷抱著琵琶羞澀地遮住半邊臉龐。她擰轉(zhuǎn)琴軸,撥動(dòng)絲弦,試彈了三兩聲,還沒(méi)有奏出曲調(diào)就先有了情意。聲聲弦音低沉抑郁,充滿(mǎn)愁思,好像在訴說(shuō)自己一生不幸的遭遇。她低著眉頭隨手連續(xù)地彈,說(shuō)盡了心中無(wú)限傷心的往事。輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑,先奏《霓裳》后奏《六幺》。大弦聲音濁雜粗重猶如暴雨,小弦聲音輕細(xì)好似竊竊私語(yǔ)。粗重輕細(xì)的聲音交錯(cuò)彈奏,如同大珠小珠散落在玉盤(pán)里發(fā)出清脆圓潤(rùn)的聲音。那音一會(huì)兒像黃鶯在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會(huì)兒似泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。像正在凝成冰的泉水又冷又澀不能暢流,弦似乎凝結(jié)不動(dòng),弦凝結(jié)不動(dòng)聲音暫時(shí)停歇了下來(lái)。停歇中另有一種幽愁暗恨在產(chǎn)生,此時(shí)無(wú)聲卻勝過(guò)有聲。突然如同銀瓶破裂水漿濺射,又像鐵甲騎兵突然殺出,刀槍碰撞轟鳴作響。樂(lè)曲終了,琵琶女用撥子對(duì)著琵琶中心劃了一下,四根弦同時(shí)發(fā)出如同撕裂絲綢一樣的聲音。東船西舫悄然無(wú)聲,只見(jiàn)倒映在江心的秋月又白又亮。
琵琶女遲疑一下,放下?lián)茏硬迦胂抑,然后整理好衣裳,起身站立顯出莊重的神色。她自說(shuō)本來(lái)是京城的女子,家住在蝦蟆陵下。十三歲就學(xué)會(huì)了彈奏琵琶,名字編在教坊第一隊(duì)里。一曲彈罷曾讓琵琶師們佩服,梳妝好了常常被同行歌伎嫉妒。京城富貴子弟競(jìng)相贈(zèng)送纏頭,彈完了一支曲子得到的紅綃不知其數(shù)。上端鑲著金花的銀釵因隨著樂(lè)曲打拍子而被敲碎,猩紅的羅裙因潑翻了酒而被沾污。歡樂(lè)的日子一年又一年,美好的歲月就這樣白白地虛度了。弟弟從軍去了,鴇母也死了,隨著時(shí)光的流逝容貌衰老了。門(mén)前冷清下來(lái),很少有車(chē)馬光顧,年紀(jì)大了,出嫁作了商人的妻子。商人看重錢(qián)財(cái)不在乎別離,上個(gè)月去浮梁縣買(mǎi)茶做生意去了。去浮梁以后,我在江口獨(dú)守空船,繞船伴我的只有這明亮的月亮和寒冷的江水,深夜里我忽然夢(mèng)見(jiàn)年輕時(shí)候的往事,夢(mèng)中哭得搽了脂粉的臉上紅色淚痕縱橫交錯(cuò)。
我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)深為嘆息了,又聽(tīng)到了這一番話(huà)更加感嘆不已。同樣是淪落天涯遭遇不幸的人,今天既然相逢在一起,何必要曾經(jīng)互相認(rèn)識(shí)呢!我從去年離開(kāi)京城,被貶職居住在潯陽(yáng)城,又加染上了疾病。潯陽(yáng)地處偏僻,沒(méi)有音樂(lè),終年聽(tīng)不到絲竹之聲。住宅靠近湓江,地勢(shì)低洼潮濕,只有蘆葦苦竹繞宅而生。這里早晚能聽(tīng)見(jiàn)是什么?只有杜鵑的悲啼、猿猴的哀鳴。不管是春天江邊鮮花盛開(kāi)的早晨,還是秋月朗照的夜晚,常常拿出酒來(lái)獨(dú)自酌飲。難道這里沒(méi)有樵夫的山歌與牧童的笛聲,可那聲音單調(diào)嘈雜太難聽(tīng)了。今夜聽(tīng)到你琵琶彈奏的樂(lè)曲,如同聽(tīng)到仙界的音樂(lè),耳目頓時(shí)清朗明凈。你不要推辭,再坐下來(lái)彈上一曲,我為你寫(xiě)作《琵琶行》的歌辭。
她被我這翻話(huà)感動(dòng),站立了許久,隨后退回原處坐下把弦擰緊,弦音變得更急促。凄凄切切不像剛才的聲音,在座所有的人重新聽(tīng)到那音樂(lè)都掩面哭泣。在座的誰(shuí)的眼淚流得最多?我這個(gè)江州司馬的青衫已被淚水濕透了。
《琵琶行》注釋
〔1〕左遷:貶官,降職。
〔2〕來(lái)年:第二年,指下一年。
。3)錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。
〔4〕京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。
〔5〕倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。
〔6〕善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。
〔7〕委身:托身,這里指嫁的意思。
〔8〕為:做。
〔9〕賈(gǔ)人:商人。
〔10〕命酒:叫(手下人)擺酒。
〔11〕快:暢快。
〔12〕憫然:憂(yōu)郁的樣子。
〔13〕漂淪:漂泊淪落。
〔14〕出官:(京官)外調(diào)。
〔15〕恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。
。16)遷謫:貶官降職或流放。
〔17〕為:創(chuàng)作。
〔18〕長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。
〔19〕歌:作歌。
〔20〕凡:總共。
〔21〕言:字。
〔22〕命:命名,題名。
〔23〕潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今江西省九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。
〔24〕瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
(25)主人:詩(shī)人自指。
〔26〕回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄;兀涸佟?/p>
〔27〕轉(zhuǎn)軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。
〔28〕掩抑:掩蔽,遏抑。
〔29〕思:悲,傷。
。30〕信手:隨手。
〔31〕續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
〔32〕攏:左手手指按弦向里(琵琶的.中部)推。
〔33〕捻:揉弦的動(dòng)作。
〔34〕抹:向左拔弦,也稱(chēng)為“彈”。
〔35〕挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。
〔36〕《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。
〔37〕《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
〔38〕大弦:指最粗的弦。
〔39〕嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。
〔40〕小弦:指最細(xì)的弦。
〔41〕切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。
〔42〕間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。
〔43〕幽咽:遏塞不暢狀。
〔44〕冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>
〔45〕凝絕:凝滯。
〔46〕迸:濺射。
〔47〕曲終:樂(lè)曲結(jié)束。
〔48〕拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。
〔49〕當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
〔50〕舫:船。
〔51〕斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
〔52〕蝦(há)蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。
〔53〕教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。
〔54〕秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。
〔56〕五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。
〔57〕纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給歌舞妓*。
〔58〕綃:精細(xì)輕美的絲織品。
〔59〕鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。
〔60〕擊節(jié):打拍子。
〔61〕顏色故:容貌衰老。
〔62〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
〔63〕去來(lái):走了以后。
〔64〕夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。
〔65〕闌干:縱橫散亂的樣子。
〔66〕重:重新,重又之意。
〔67〕唧唧:嘆聲。
〔68〕嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。
〔69〕琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。
〔70〕暫:突然。
〔71〕卻坐:退回到原處。
〔72〕促弦:把弦擰得更緊。
〔73〕向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。
〔74〕掩泣:掩面哭泣。
〔75〕青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。
《琵琶行》原文14
琵琶行/琵琶引
[唐代]白居易
元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲。問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女,嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數(shù)曲。曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意。因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千唿萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志一作:不得意)
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺一作:綠腰)。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇一作:漸歇)
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦一作:云篦)
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門(mén)前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
譯文
唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。聽(tīng)那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問(wèn)這個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子,自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事,而今漂泊沉淪,形容憔悴,在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。我離京調(diào)外任職兩年來(lái),隨遇而安,自得其樂(lè),而今被這個(gè)人的話(huà)所感觸,這天夜里才有被降職的感覺(jué)。于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她,共六百一十六字,題為《琵琶行》。
夜晚我到潯陽(yáng)江頭送別客人,楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹得發(fā)出颯颯聲響。
我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯想要飲酒卻無(wú)助興的音樂(lè)。
酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時(shí)茫茫江水中浸著一輪冷月。
忽然聽(tīng)見(jiàn)江面?zhèn)鱽?lái)陣陣琵琶聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。
尋著聲源輕聲詢(xún)問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶停了許久卻遲遲不語(yǔ)。
我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn),叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。
千唿萬(wàn)喚她才緩緩地走出來(lái),用懷里抱著的琵琶半遮著臉面。
她轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲,還沒(méi)彈成曲調(diào)卻先有了感情。
弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說(shuō)著她一生的不如意。
她低眉隨手慢慢地連續(xù)彈奏,盡情地傾訴心底無(wú)限的傷心事。
輕輕地?cái)n,慢慢地捻,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著再?gòu)棥读邸贰?/p>
大弦聲音沉重抑揚(yáng)如暴風(fēng)驟雨,小弦細(xì)促輕幽、急切細(xì)碎,如人竊竊私語(yǔ)。
嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤(pán)。
一會(huì)兒像黃鸝在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會(huì)兒又像泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。
好像水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。
像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時(shí)聲音暫歇卻比有聲更動(dòng)人。
突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊(duì)鐵騎,刀槍齊鳴。
一曲終了撥子從弦索中間劃過(guò),四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。
東面和西面的畫(huà)舫和游船都靜悄悄的,只看見(jiàn)江心之中映著的秋月泛著白光。
她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。
她說(shuō)她本是京城負(fù)有盛名的歌女,老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。
十三歲就已學(xué)會(huì)彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂(lè)團(tuán)的第一部里。
每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
京城的富貴子弟爭(zhēng)著給我賞賜,每當(dāng)一曲彈罷,不知要給多少彩綢。
鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過(guò),秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。
教坊的兄弟參軍去了,當(dāng)家的阿姨也死了,暮去朝來(lái)我也年老色衰。
門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我只得嫁給商人為妻。
商人只重營(yíng)利,對(duì)離別看得很輕淡,上個(gè)月他到浮梁買(mǎi)茶辦貨去了。
他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴,繞艙的秋水凄寒。
更深夜闌常常夢(mèng)到少年時(shí)作樂(lè)狂歡,夢(mèng)中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。
我聽(tīng)了琵琶聲早已搖頭嘆息,又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更加歔欷。
同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)!
自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城,被貶居住在潯陽(yáng)江畔便一直臥病。
潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè),一年到頭也聽(tīng)不見(jiàn)管弦奏鳴。
居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周?chē),盡長(zhǎng)些黃蘆苦竹。
在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。
春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。
難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。
今晚上聽(tīng)了你用琵琶彈奏的樂(lè)曲,像聽(tīng)了天上的仙樂(lè),耳朵也頓時(shí)清明。
請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺,我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)《琵琶行》。
被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久,回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。
凄凄切切不似剛才奏過(guò)的單調(diào),在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。
要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
注釋
左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱(chēng)“左遷”。
明年:第二年。
錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。
京都聲:指唐代京城流行的樂(lè)曲聲調(diào)。
倡女:歌女。倡,古時(shí)歌舞藝人。
善才:當(dāng)時(shí)對(duì)琵琶師或曲師的通稱(chēng)。是“能手”的意思。
委身:托身,這里指嫁的意思。
為:做。
賈(gǔ)人:商人。
命酒:叫(手下人)擺酒。
快:暢快。
憫然:憂(yōu)郁的樣子。
漂淪:漂泊淪落。
出官:(京官)外調(diào)。
恬然:淡泊寧?kù)o的樣子。
遷謫:貶官降職或流放。
為:創(chuàng)作。
長(zhǎng)句:指七言詩(shī)。
歌:作歌。
凡:總共。
言:字。
命:命名,題名。
潯陽(yáng)江:據(jù)考究,為流經(jīng)潯陽(yáng)城中的湓水,即今九江市中的龍開(kāi)河(97年被人工填埋),經(jīng)湓浦口注入長(zhǎng)江。瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
瑟瑟:形容楓樹(shù)、蘆荻被秋風(fēng)吹動(dòng)的聲音。
主人:詩(shī)人自指。
回?zé)簦褐匦聯(lián)芰翢艄;兀涸佟?/p>
轉(zhuǎn)軸撥弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。
掩抑:掩蔽,遏抑。
思:悲,傷。
信手:隨手。
續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。
攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。
捻:揉弦的動(dòng)作。
抹:向左拔弦,也稱(chēng)為“彈”。
挑:反手回?fù)艿膭?dòng)作。
《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂(lè)舞,唐開(kāi)元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。
《六幺》:大曲名,又叫《樂(lè)世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。
大弦:指最粗的弦。
嘈嘈:聲音沉重抑揚(yáng)。
小弦:指最細(xì)的弦。
切切:細(xì)促輕幽,急切細(xì)碎。
間關(guān):鶯語(yǔ)流滑叫“間關(guān)”。鳥(niǎo)鳴聲。
幽咽:遏塞不暢狀。
冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂(lè)聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>
凝絕:凝滯。
迸:濺射。
曲終:樂(lè)曲結(jié)束。
拔:彈奏弦樂(lè)時(shí)所用的拔工具。
當(dāng)心畫(huà):用拔子在琵琶的中部劃過(guò)四弦,是一曲結(jié)束時(shí)經(jīng)常用到的右手手法。
舫:船。
斂容:收斂(深思時(shí)悲憤深怨的)面部表情。
蝦(há)蟆陵:在長(zhǎng)安城東南,曲江附近,是當(dāng)時(shí)有名的游樂(lè)地區(qū)。
教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂(lè)雜技、教練歌舞的機(jī)關(guān)。
秋娘:唐時(shí)歌舞妓常用的名字。
五陵:在長(zhǎng)安城外,漢代五個(gè)皇帝的陵墓。
纏頭:用錦帛之類(lèi)的財(cái)物送給歌舞妓女。
綃:精細(xì)輕美的絲織品。
鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。
擊節(jié):打拍子。
顏色故:容貌衰老。
浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。
去來(lái):走了以后。
夢(mèng)啼妝淚:夢(mèng)中啼哭,勻過(guò)脂粉的臉上帶著淚痕。
闌干:縱橫散亂的樣子。
重:重新,重又之意。
唧唧:嘆聲。
嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。
琵琶語(yǔ):琵琶聲,琵琶所彈奏的樂(lè)曲。
暫:突然。
卻坐:退回到原處。
促弦:把弦擰得更緊。
向前聲:剛才奏過(guò)的單調(diào)。
掩泣:掩面哭泣。
青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當(dāng)時(shí)的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。
賞析:
這是一首膾炙人口的現(xiàn)實(shí)主義杰作,全文以人物為線(xiàn)索,既寫(xiě)琵琶女的身世,又寫(xiě)詩(shī)人的感受,然后在“同是天涯淪落人”二句上會(huì)合。歌女的悲慘遭遇寫(xiě)得很具體,可算是明線(xiàn);詩(shī)人的感情滲透在字里行間,隨琵琶女彈的曲子和她身世的不斷變化而蕩起層層波浪,可算是暗線(xiàn)。這一明一暗,一實(shí)一虛,使情節(jié)波瀾起伏。它所敘述的故事曲折感人,抒發(fā)的情感能引起人的共鳴,語(yǔ)言美而不浮華,精而不晦澀,內(nèi)容貼近生活而又有廣闊的社會(huì)性,雅俗共賞。
第一部分寫(xiě)江上送客,忽聞琵琶聲,為引出琵琶女作交代。
從“潯陽(yáng)江頭夜送客”至“猶抱琵琶半遮面”,敘寫(xiě)送別宴無(wú)音樂(lè)的遺憾,邀請(qǐng)商人婦彈奏琵琶的情形,細(xì)致描繪琵琶的聲調(diào),著力塑造了琵琶女的形象。首句“潯陽(yáng)江頭夜送客”,只七個(gè)字,就把人物(主人和客人)、地點(diǎn)(潯陽(yáng)江頭)、事件(主人送客人)和時(shí)間(夜晚)一一作概括的介紹;再用“楓葉荻花秋瑟瑟”一句作環(huán)境的烘染,而秋夜送客的蕭瑟落寞之感,已曲曲傳出。惟其蕭瑟落寞,因而反跌出“舉酒欲飲無(wú)管弦”。“無(wú)管弦”三字,既與后面的“終歲不聞絲竹聲”相唿應(yīng),又為琵琶女的出場(chǎng)和彈奏作鋪墊。因“無(wú)管弦”而“醉不成歡慘將別”,鋪墊已十分有力,再用“別時(shí)茫茫江浸月”作進(jìn)一層的環(huán)境烘染,構(gòu)成一種強(qiáng)烈的壓抑感,使得“忽聞水上琵琶聲”具有濃烈的.空谷足音之感,為下文的突然出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)作了準(zhǔn)備。從“夜送客”之時(shí)的“秋蕭瑟”“無(wú)管弦”“慘將別”一轉(zhuǎn)而為“忽聞”“尋聲”“暗問(wèn)”“移船”,直到“邀相見(jiàn)”,這對(duì)于琵琶女的出場(chǎng)來(lái)說(shuō),已可以說(shuō)是“千唿萬(wàn)喚”了。但“邀相見(jiàn)”還不那么容易,又要經(jīng)歷一個(gè)“千唿萬(wàn)喚”的過(guò)程,她才肯“出來(lái)”。這并不是她在意身份。正象“我”渴望聽(tīng)仙樂(lè)一般的琵琶聲,是“直欲攄寫(xiě)天涯淪落之恨”一樣,她“千唿萬(wàn)喚始出來(lái)”,也是由于有一肚子“天涯淪落之恨”,不便明說(shuō),也不愿見(jiàn)人。詩(shī)人正是抓住這一點(diǎn),用“琵琶聲停欲語(yǔ)遲”“猶抱琵琶半遮面”的肖像描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)她的難言之痛的。這段琵琶女出場(chǎng)過(guò)程的描寫(xiě)歷歷動(dòng)人,她未見(jiàn)其人先聞其琵琶聲,未聞其語(yǔ)先已微露其內(nèi)心之隱痛,為后面的故事發(fā)展造成許多懸念。
第二部分寫(xiě)琵琶女及其演奏的琵琶曲,具體而生動(dòng)地揭示了琵琶女的內(nèi)心世界。
琵琶女因“平生不得志”而“千唿萬(wàn)喚始出來(lái)”,又通過(guò)琵琶聲調(diào)的描寫(xiě),表現(xiàn)琵琶女的高超彈技。用手指叩弦(攏),用手指揉弦(捻),順手下?lián)埽ǎ,反手回(fù)埽ㄌ簦瑒?dòng)作嫻熟自然。粗弦沉重雄壯“如急雨”,細(xì)弦細(xì)碎如“私語(yǔ)”,清脆圓潤(rùn)如大小珠子落玉盤(pán),又如花底鶯語(yǔ),從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)角度描述!跋蚁已谝致暵曀肌币韵铝洌倢(xiě)“初為《霓裳》后《六幺》”的彈奏過(guò)程,其中既用“低眉信手續(xù)續(xù)彈”“輕攏慢捻抹復(fù)挑”描寫(xiě)彈奏的神態(tài),更用“似訴平生不得志”“說(shuō)盡心中無(wú)限事”概括了琵琶女借樂(lè)曲所抒發(fā)的思想情感。此后十四句,在借助語(yǔ)言的音韻摹寫(xiě)音樂(lè)的時(shí)候,兼用各種生動(dòng)的比喻以加強(qiáng)其形象性!按笙亦朽腥缂庇辍,既用“嘈嘈”這個(gè)疊字詞摹聲,又用“如急雨”使它形象化。“小弦切切如私語(yǔ)”亦然。這還不夠,“嘈嘈切切錯(cuò)雜彈”,已經(jīng)再現(xiàn)了“如急雨”“如私語(yǔ)”兩種旋律的交錯(cuò)出現(xiàn),再用“大珠小珠落玉盤(pán)”一比,視覺(jué)形象與聽(tīng)覺(jué)形象就同時(shí)顯露出來(lái),令人眼花繚亂,耳不暇接。旋律繼續(xù)變化,出現(xiàn)了先“滑”后“澀”的兩種意境!伴g關(guān)”之聲,輕快流利,而這種聲音又好象“鶯語(yǔ)花底”,視覺(jué)形象的優(yōu)美強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的優(yōu)美!坝难省敝,悲抑哽塞,而這種聲音又好象“泉流冰下”,視覺(jué)形象的冷澀強(qiáng)化了聽(tīng)覺(jué)形象的冷澀。由“冷澀”到“凝絕”,是一個(gè)“聲漸歇”的過(guò)程,詩(shī)人用“別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”的佳句描繪了余音裊裊、余意無(wú)窮的藝術(shù)境界,令人拍案叫絕。彈奏至此,滿(mǎn)以為已經(jīng)結(jié)束了。誰(shuí)知那“幽愁暗恨”在“聲漸歇”的過(guò)程中積聚了無(wú)窮的力量,無(wú)法壓抑,終于如“銀瓶乍破”,水漿奔迸,如“鐵騎突出”,刀槍轟鳴,把“凝絕”的暗流突然推向高潮。才到高潮,即收撥一畫(huà),戛然而止。一曲雖終,而回腸蕩氣、驚心動(dòng)魄的音樂(lè)魅力,卻并沒(méi)有消失。詩(shī)人又用“東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白”的環(huán)境描寫(xiě)作側(cè)面烘托,給讀者留下了涵泳回味的廣闊空間。
第三部分寫(xiě)琵琶女自述身世。
從“沉吟放撥插弦中”至“夢(mèng)啼妝淚紅闌干”:詩(shī)人代商婦訴說(shuō)身世,由少女到商婦的經(jīng)歷,亦如琵琶聲的激揚(yáng)幽抑。正象在“邀相見(jiàn)”之后,省掉了請(qǐng)彈琵琶的細(xì)節(jié)一樣;在曲終之后,也略去了關(guān)于身世的詢(xún)問(wèn),而用兩個(gè)描寫(xiě)肖像的句子向“自言”過(guò)渡:“沉吟”的神態(tài),顯然與詢(xún)問(wèn)有關(guān),這反映了她欲說(shuō)還休的內(nèi)心矛盾;“放撥”“插弦中”,“整頓衣裳”“起”“斂容”等一系列動(dòng)作和表情,則表現(xiàn)了她克服矛盾、一吐為快的心理活動(dòng)!白匝浴币韵,用如怨如慕、如泣如訴的抒情筆調(diào),為琵琶女的半生遭遇譜寫(xiě)了一曲扣人心弦的悲歌,與“說(shuō)盡心中無(wú)限事”的樂(lè)曲互相補(bǔ)充,完成了女主人公的形象塑造。女主人公的形象塑造得異常生動(dòng)真實(shí),并具有高度的典型性。通過(guò)這個(gè)形象,深刻地反映了封建社會(huì)中被侮辱、被損害的樂(lè)伎們、藝人們的悲慘命運(yùn)。
第四部分寫(xiě)詩(shī)人深沉的感慨。
從“我聞琵琶已嘆息”到最后的“江州司馬青衫濕”共二十六句寫(xiě)詩(shī)人,為第四段,寫(xiě)詩(shī)人貶官九江以來(lái)的孤獨(dú)寂寞之感,感慨自己的身世,抒發(fā)與琵琶女的同病相憐之情。詩(shī)人和琵琶女都是從繁華的京城淪落到這偏僻處,詩(shī)人的同情中飽含嘆息自己的不幸,“似訴生平不得志”的琵琶聲中也訴說(shuō)著詩(shī)人的心中不平。詩(shī)人感情的波濤為琵琶女的命運(yùn)所激動(dòng),發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的感嘆,抒發(fā)了同病相憐,同聲相應(yīng)的情懷。詩(shī)韻明快,步步映襯,處處點(diǎn)綴。感情濃厚,落千古失落者之淚,也為千古失落者觸發(fā)了一見(jiàn)傾心之機(jī)。
此詩(shī)通過(guò)對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒(méi)等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己無(wú)辜被貶的憤懣之情。
首詩(shī)的藝術(shù)性是很高的。
其一,他把歌詠者與被歌詠者的思想感情融二為一,說(shuō)你也是說(shuō)我,說(shuō)我也是說(shuō)你,命運(yùn)相同、息息相關(guān)。琵琶女?dāng)⑹錾硎篮螅?shī)人以為他們“同是天涯淪落人”;詩(shī)人敘述身世后,琵琶女則“感我此言良久立”,琵琶女再?gòu)椧磺,?shī)人則更是“江州司馬青衫濕!憋L(fēng)塵知己,處處動(dòng)人憐愛(ài)。
其二,詩(shī)中的寫(xiě)景物、寫(xiě)音樂(lè),手段都極其高超,而且又都和寫(xiě)身世、抒悲慨緊密結(jié)合,氣氛一致,使作品自始至終浸沉在一種悲涼哀怨的氛圍里。
其三,作品的語(yǔ)言生動(dòng)形象,具有很強(qiáng)的概括力,而且轉(zhuǎn)關(guān)跳躍,簡(jiǎn)潔靈活,所以整首詩(shī)膾炙人口,極易背誦。諸如“千唿萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面”;“別有幽情暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲”;“門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦”;“夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干”;“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”,等等都是多么凝煉優(yōu)美、多么叩人心扉的語(yǔ)句啊!
《琵琶行》原文15
這對(duì)鴛鴦學(xué)琵琶學(xué)了13年終于學(xué)成,并取得了第一名的好成績(jī)。
曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。
23——和尚——復(fù)、妒
這個(gè)和尚很厲害,每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
24——盒子——五陵(武林)、紅綃
我學(xué)了這個(gè)盒子里面的武功秘籍后,無(wú)數(shù)武林少年?duì)幭瓤趾髞?lái)獻(xiàn)彩,收來(lái)的紅綃不計(jì)其數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。
25——二胡——銀篦(銀幣)、酒污
她用鈿頭銀幣打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
26——河流——?dú)g笑、秋月春風(fēng)
她一直在河里游泳,年復(fù)一年都在水中的歡笑打鬧中渡過(guò),秋去春來(lái)美好的.時(shí)光白白消磨。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
27——耳機(jī)——第、阿姨、顏色故
兄弟戴上耳機(jī)從軍了,姊妹死家道已經(jīng)破敗,暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。
門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。
28——荷花——門(mén)前、商人
門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀稀,門(mén)前逐漸長(zhǎng)滿(mǎn)了荷花,青春已逝我只得嫁給商人為妻。
商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。
29——阿膠——?jiǎng)e離、買(mǎi)茶
商人重利不重情常常輕易別離,上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意,只留下一堆阿膠給我吃。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
30——森林——江口、空船、江水
他離去了之后,我一個(gè)人在森林旁邊的江口獨(dú)守空船,秋月與我作伴繞船的江水非常寒冷。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
31——鯊魚(yú)——夢(mèng)
夜深的時(shí)候經(jīng)常夢(mèng)見(jiàn)自己少年的時(shí)候是一條鯊魚(yú),在大海里作樂(lè)狂歡,夢(mèng)中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
32——仙鶴——琵琶、唧唧
我騎著仙鶴,聽(tīng)到琵琶聲的悲泣早已搖頭嘆息,又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。
33——仙丹——淪落人
我們都是天涯淪落人,我送你一顆仙丹吧,以后我們?cè)傧嘁?jiàn)就不一定認(rèn)識(shí)了。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
34——紳士——京、病
我本來(lái)是一個(gè)很健康的紳士,但自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城,被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
35——珊瑚——音樂(lè)、絲竹
潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè),一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲,我只好把玩珊瑚、自?shī)首詷?lè)。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
36——香爐——低濕、黃蘆苦竹
我住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方,我放了一個(gè)香爐來(lái)保持干燥,房子周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
37——相機(jī)、杜鵑、猿
在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴,我把它們的凄涼狀況用相機(jī)拍了下來(lái)。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
38——沙發(fā)——花、月、酒
春江花朝秋江月夜那樣好光景,我也經(jīng)常一個(gè)人坐在沙發(fā)上取酒獨(dú)酌發(fā)呆。
豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
39——香蕉——嘔
難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng),即使在吃著香蕉都要嘔吐出來(lái)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
40——司令——琵琶語(yǔ)、仙樂(lè)
我們的司令聽(tīng)到你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情,就象聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
41——雪梨——坐、彈
請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺,我拿出一大堆雪梨?lái)款待你,并要為你創(chuàng)作一首新詩(shī)琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
42——死鵝——立、急
被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久,回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲,旁邊的鵝被這聲音嚇?biāo)懒,成了一只死鵝。
凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。
43——雪山——凄凄、泣
凄凄切切不再象剛才那種聲音;在座的人坐在雪山頂上重聽(tīng)都掩面哭泣不停。
座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕。
44——獅子——泣、濕
要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟,連我坐下的獅子都被我的眼淚淹死了。
【《琵琶行》原文】相關(guān)文章:
琵琶行原文03-07
琵琶行原文06-14
《琵琶行》原文03-27
琵琶行原文01-20
《琵琶行》原文05-25
琵琶行的原文08-19
《琵琶行》 的原文02-21
琵琶行原文及翻譯11-25
琵琶行并序原文03-24
《琵琶行》原文及注釋08-05