- 相關(guān)推薦
《浣溪沙》詞秦觀古詩
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的《浣溪沙》詞秦觀古詩,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
浣溪沙
作者:秦觀
漠漠[1]輕寒[2]上小樓,曉陰無賴[3]似窮秋。淡煙流水畫屏幽[4]。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。
【注釋】
[1]漠漠:寂靜無聲。
[2]輕寒:微寒。
[3]無賴:多事兒讓人厭煩。窮游:深秋。這一句的意思是,早晨天氣陰寒,四處侵襲,像深秋一樣讓人厭煩。
[4]淡煙流水畫屏幽:畫屏上的淡煙流水顯得沉靜而幽深。
譯文
帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,仿佛已是深秋;赝嬈,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。
窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
賞析一
這首詞抒發(fā)了作者幽怨的愁緒。起句寫主人公冒著清晨淡淡的寒意在寂靜中上了小樓,接著寫晨起時的陰郁天氣像深秋一般令人厭煩。這兩句雖是寫景,卻已經(jīng)感染了主人公的憂愁之意。上片最后一句寫畫屏上描摹著淡煙流水,塑造出一片清冷幽靜,這與之前兩句的情緒也是一致的。下片前兩句仍寫景,但描摹細(xì)致微妙,比喻細(xì)膩精巧,飛花如夢一般自在飄忽,而細(xì)雨如愁意一般無邊無際,情景交融,堪稱妙對。最后一句寫房中景象,寶簾掛銀鉤,又是“閑”掛,可見主人公是身在富貴人家,但即便如此,這淡淡的愁緒卻揮散不去,可見此愁深摯。
鑒賞二:
這首詞以輕淺的色調(diào)、幽渺的意境,描繪一個女子在春陰的清晨里所生發(fā)的淡淡哀愁和輕輕寂寞。全詞意境悵靜悠閑,含蓄有味。
每一次春來,就是一次傷春的體驗。詞人之心,很早就發(fā)出了“為問新愁,何事年年有”的愁怨。然而他們的命運也往往是一年年地品嘗春愁。此詞抒寫的是淡淡的春愁。它以輕淡的色筆、白描的手法,十分熨貼地寫出了環(huán)境氛圍,即把那一腔淡淡的哀怨變?yōu)榫唧w可感的藝術(shù)形象滲透出來,表情深婉、幽緲。“一片自然風(fēng)景就是一種心情”。索漠輕寒中裊裊而升的是主人公那輕輕的寂寞和百無聊賴的閑愁。即景生情,因情生景,情恰能稱景,景也恰能傳情,這便是詞作的境界。
上片寫晨起之感和室內(nèi)之景,語言幽婉而含意深邃。詞的起調(diào)很輕,很淡,而于輕淡中帶著作者極為纖細(xì)銳敏的一種心靈上的感受。漠漠輕寒,似霧如煙,以“漠漠”二字狀漫彌而上小樓的輕寒,一下子給春寒蕭索的清晨帶來寥廓冷落的氣氛。與“暝色入高樓,有人樓上愁”意蘊相似,而情調(diào)之婉妙幽微過之。不說人愁,但云“漠漠輕寒上小樓”。回味“上”字,那淡淡愁思,不是正隨這薄薄春寒無聲無息地在人的心頭輕輕漾起?僅詞的首句,就為全詞烘托出一個色調(diào)凄清的景。緊接著加上“曉陰無賴似窮秋”,在凄清的背景上涂抹一層暗淡的色彩。無賴,令人討厭,無可奈何的憎語。時屆暮春,卻感到竟像深秋那樣的寒冷,原來這是一個春陰的早晨。春陰寒薄,不能不使人感到抑悶無聊。然而詞人不說心情之無聊,卻咒曉陰之無賴,進一層渲染了氣氛之寂寞凄寒。主人公也許剛剛從夢中醒來,睡眼惺忪,室內(nèi)畫屏閑展:淡淡的煙靄,輕輕的流水。在周圍陰氛的罩籠下,幽迷淡遠(yuǎn)。凝神恍惚中,他仿佛消失在清迷幽幽的畫景之中,又仿佛還依回于渺茫、流動的夢境之中。這種主觀幻覺,正是由于幽迷寧靜的氛圍與主人公此時此刻心境的渾然一體所致。是情與景融、意與境渾的佳句。
下片寫倚窗所見,轉(zhuǎn)入對春愁的正面描寫。不期然而然中,他的視線移向了窗外:飛花裊裊,飄忽不定,迷離惝恍;細(xì)雨如絲,迷迷蒙蒙,迷漫無際。見飛花之飄緲,不禁憶起殘夢之無憑,心中頓時悠起的是細(xì)雨蒙蒙般茫無邊際的愁緒。本寫春夢之無憑與愁緒之無際,卻透過窗戶攝景著筆于遠(yuǎn)處的飛花細(xì)雨,將情感距離故意推遠(yuǎn),越發(fā)感生出一種飄緲朦朧、不即不離之美。亦景亦情而柔婉曲折,是“雖不識字人,亦知是天生好言語”(《人玉屑》卷二十一引晁無咎語)的佳例。詞人將“夢”與“愁”這種抽象的情感編織在“飛花”、“絲雨”交織的自然畫面之中。這種現(xiàn)象,約翰·魯斯金稱為“感情誤置”,而這在中國詩詞中則為司空見慣。如“感時花濺淚,恨別鳥驚心”、“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”、“便做春江都是淚,流不盡,許多愁”。詩人們心中存有一種感情,移情入景,便往往設(shè)想自然也帶著這份感情。“以我觀物,而物皆著我之色彩”!白栽陲w花”,無情無思,格外惹人惱恨,而反襯夢之有情有思。最后,詞以“寶簾閑掛小銀鉤”作結(jié),尤覺搖曳多姿。細(xì)推詞脈,此句應(yīng)為過片之倒裝句。沉迷于一時之幻境,不經(jīng)意中瞥向已經(jīng)掛起的窗簾外面,飛花絲雨映入眼簾,這便引出“自在”二句之文。而在結(jié)構(gòu)藝術(shù)上,詞人作如是倒裝,使得詞之上、下片對稱工整,顯得精巧別致,極富回環(huán)變化的結(jié)構(gòu)之美。同時,也進一步喚醒全篇,使簾外的種種愁境,簾內(nèi)的愁人更為分明,不言愁而愁自現(xiàn)。《續(xù)編草堂詩余》曰:“后疊精研,奪南唐席!闭菍Υ苏路记傻母叨仍u贊。句中“閑”字,本是形容物態(tài),而讀者返觀全篇,知此正是全詞感情基調(diào)──百無聊賴的情感意緒。作為紅線貫串打通全詞,一氣運轉(zhuǎn),跌宕昭彰。張炎說:“秦少游詞體制淡雅,氣骨不衰,清麗中不斷意脈,咀嚼無滓,久而知味!保ā对~源》卷下)試觀此作,正是如此。
此詞以柔婉曲折之筆,寫一種淡淡的閑愁。在生活中,每個人都會擁有自己的一份閑愁。不知何時何處,它即從你心底無端地升起,說不清也拂不去,令人寂寞難耐。詞人們又總是能更敏銳地感受到它,捕捉住它,并流諸筆底。而此時,又必然會滲透進他們對時世人生的獨特感受。馮延巳的《鵲踏枝》寫出了人人心中皆有的這般閑情,卻也包蘊著一種由時代氛圍所釀成的說不清、排不開的愁緒!肮胖畟娜艘病钡那赜^,年少喪父,仕途抑塞,于新舊黨迭為消長之際,一再受到排抑,滿腹?jié)M腔人生的遭際感慨,泛化為一種凄怨感傷的心境意緒而彌漫于詞作之中,呈現(xiàn)出含蓄蘊藉、窈深幽約之美。此詞曲折傳情而凄清婉美,《詞則大雅集》卷二稱“宛轉(zhuǎn)幽怨,溫韋嫡派”。作為婉約派詞人,他正是遠(yuǎn)祖溫韋,近承晏柳,融各家所長為一體,成其細(xì)膩含蓄而又凄怨感傷之風(fēng)格,吟唱出較“花間”、“尊前”更為綢繆凄婉的角聲,別具一番魅力。
就思想內(nèi)容來說,秦觀的詞多寫艷情,與晏幾道、柳永相似,但卻能以語言的翻新、情致的幽趣歷來受人激賞。這首詞寫的是春愁,一種細(xì)微幽渺的、不容易捉摸的感情,但作者以他非凡的功力,借具體的景物描寫和形象的比喻,將它表現(xiàn)了出來。最具代表性的是它的“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁!彼鼘⒓(xì)微的景物與幽渺的感情極為巧妙而和諧地結(jié)合在一起,使難以捕捉的抽象的夢與愁成為可以接觸的具體形象。沈祖棻《宋詞賞析》分析這兩句時,說:“它的奇,可以分兩層說。第一,‘飛花’和‘夢’,‘絲雨’和‘愁’,本來不相類似,無從類比。但詞人卻發(fā)現(xiàn)了它們之間有‘輕’和‘細(xì)’這兩個共同點,就將四樣原來毫不相干的東西聯(lián)成兩組,構(gòu)成了既恰當(dāng)又新奇的比喻。第二,一般的比喻,都是以具體的事物去形容抽象的事物,或者說,以容易捉摸的事物去比譬難以捉摸的事物。但詞人在這里卻是反其道而行之。他不說夢似飛花,愁如絲雨,而說飛花似夢,絲雨如愁也同樣很新奇!边@兩句用語奇絕,特別具有一種音樂美、詩意美和畫境美。
在文學(xué)大家的筆下,對情、意表達(dá)的處理常見“舉重若輕”和“舉輕若重”兩種方式。它們都會有理想的表達(dá)效果,但秦觀在這里的幽情輕吐卻有如此的效果,依賴于其善于渲染、語言精美、比喻神奇,但更關(guān)鍵的是內(nèi)中的那種情致。馮煦稱贊說:“他人之詞,詞才也;少游,詞心也。得之于內(nèi),不可以傳。”(《宋六十一家詞選例言》)秦觀的個人氣質(zhì)與文體特征已經(jīng)融而為一。這首詞沒有一處用重筆,沒有痛苦的吶喊,沒有深情的傾訴,沒有放縱自我的豪興,沒有沉湎往事的不堪。只有對自然界“漠漠輕寒”的細(xì)微感受,對“曉陰無賴”的敏銳體察,對“淡煙流水”之畫屏的無限感觸。這春愁,既沒有涉及政治,又沒有涉及愛情、友誼,或者其他什么。它其實只是寫了一種生活的空虛之感。在一個敏感文人的心里,這種空虛寂寞伴隨生命的全程,它和愿望、和理想、和對生命的珍視成正比,無邊無際,無計可除。
作者介紹
秦觀(1049-1100),字太虛,后改字子游。他少年胸懷壯志,準(zhǔn)備馳騁邊疆,建立奇功。不料世事艱難,37歲才中進士,43歲才在朝中謀得職位,不久就卷入黨中,屢遭流放。因而他的詞大多情調(diào)悲苦,但勝在情感真摯,語言優(yōu)雅,意境深婉。他的小令情景融合,境界空靈,為人稱道。
詞作
秦觀在感傷詞作的藝術(shù)表現(xiàn)方面,展示出獨特的審美境界。其次,在掌法結(jié)構(gòu)方面,秦觀受到柳永的影響,創(chuàng)作了大量慢詞。但是他能把令詞中含蓄縝密的韻味帶進慢詞長調(diào),從而彌補了柳永以賦法填詞所造成的發(fā)露有余,淺白單調(diào)的不足,顯得跌宕有致,包蘊深層。再次,在字法運用方面,秦觀詞作具有含蓄隱麗的特征,取象設(shè)詞追求意象的精致幽美,繪景物,多為飛燕、寒鴉、垂楊、芳草、斜陽、殘月、遠(yuǎn)村、煙渚等;摹建筑器物,則是驛亭、孤館、畫屏、銀燭之類。他以柔婉的筆觸,對詞中的字句多加推敲和修飾,用精美凝練的辭藻,傳寫出凄迷朦朧的意境。
詩作
秦觀詩文亦為北宋一大家。明胡應(yīng)麟于《詩藪雜編》卷五言:“秦少游當(dāng)時自以詩文重,今被樂府家推做渠帥,世遂寡稱!睆乃慰瘫究矗痘春<非昂蠹菜氖啪,其中只有三卷是詞,其余賦一卷、詩十四卷、挽詞一卷《以上為韻文》,而以文為最多,共三十卷。秦觀詩感情深厚,意境悠遠(yuǎn),風(fēng)格獨特,在兩宋詩壇自成一家。散文以政論、哲理散文、游記、小品文最為出色。其策論文筆犀利,說理透徹,引古征今,富有說服力和感染力。秦觀在某些特定環(huán)境情勢,即“淮海秦郎天下士,一生懷抱百憂中”,如憶舊、遷謫時制作的這第三種類型的詩,已使原來侑飲娛興、按拍協(xié)歌的傳統(tǒng)價值歸屬摒退于很次等,甚或無相關(guān)連的幕后位置。而另外卻命其擔(dān)荷起詩歌在古典詩教理論里的代言情志功用,遂成為自我主體心態(tài)意緒的特定物化形式,以之滿足他嘆喟命運悲劇、宣泄人生愁煩的現(xiàn)實精神需要。元好問評秦觀詩作為”女郎詩“,后世也多存誤解,然秦觀現(xiàn)存詩歌共400余首,其中真正有“女郎詩”味的,也不過占作品總數(shù)的四分之一。
詞牌簡介
浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。上下片三個七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。
此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。
又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。
浣溪沙(四十二字,沙或作紗,或作浣紗溪)
【《浣溪沙》詞秦觀古詩】相關(guān)文章:
秦觀浣溪沙的主旨10-30
秦觀《浣溪沙》試題10-25
浣溪沙秦觀翻譯05-13
浣溪沙秦觀詩意09-01
秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析08-19
浣溪沙秦觀閱讀答案12-19
秦觀的古詩06-18
秦觀鵲橋仙古詩08-07
北宋秦觀《浣溪沙》原文翻譯以及賞析07-28
秦觀《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》09-08