- 相關(guān)推薦
秦觀 北宋 千秋歲
引導(dǎo)語:秦觀《千秋歲·水邊沙外》這是一首感事傷別之作。春回大地而人卻“不見”。眼前“花影亂”,耳邊“鶯聲碎”,這情景對(duì)一個(gè)失意飄零的人,更會(huì)勾起回憶與哀傷。下面就是這首詩的知識(shí),歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
千秋歲①
秦觀
水邊沙外,城郭春寒退;ㄓ皝y,鶯聲碎。飄零疏酒盞,離別寬衣帶。人不見,碧云暮合空相對(duì)。
憶昔西池②會(huì),鹓鷺③同飛蓋。攜手處,今誰在?日邊清夢(mèng)斷,鏡里朱顏改。春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。
[注]①千秋歲:詞牌名。此詞作于詞人被貶處州時(shí)。②西池:汴京(開封)金明池。③鹓鷺:兩種鳥,這里借指同游的同僚、朋友。
紹圣元年(1094年),秦觀因元祐黨禍,貶杭州通判,又因御史劉拯論增損《神宗實(shí)錄》,中途改貶監(jiān)處州酒稅,此詞作于處州任上;②西池會(huì):元祐七年三月上巳,詔賜館閣花酒,游金明池,瓊林苑,與僚友西池宴集賦詩唱和
【賞析】
該詞一起句就標(biāo)明了作者身處的時(shí)間、地點(diǎn)和環(huán)境“水邊沙外”。地點(diǎn):棲霞寺外的沙洲上,甌江邊,面對(duì)青田縣城(后文再作補(bǔ)敘)。時(shí)間:暮春季節(jié)。以“外”字連帶“城郭”,正是“城郭輕寒退”的時(shí)候。城郭:孟子曰,“三里之城,七里之郭”。如青田水南村,石郭、平堰(平演)、西門外、后山等周邊地區(qū)。這里已是綠意盎然。
“水邊沙外,城郭春寒退”,言不論水邊沙外還是內(nèi)城外郭,已是一片暮春氣息。“春寒退”,春天即將歸去。這種戀春、惜春之情,也正是詞人惆悵失意的感情流露。“花影亂,鶯聲碎”,寫“花影”,可見陽光明媚;寫“鶯聲”,可見境界清幽。“花影”、“鶯聲”相互照應(yīng),應(yīng)是一派明柔春景,加上“亂”、“碎”二字,聯(lián)系上文的惆悵之情和下文的“飄零疏酒盞,離別寬衣帶”兩句看,則亂者情也,碎者心也。春光雖好,但已入暮,身世如斯,怎不令人心碎意亂。這就自然地引起“飄零疏酒盞,離別寬衣帶”的懷人之情。“飄零”是說自己遭受貶謫,“酒盞”是指與朋輩把酒共話。一個(gè)“疏”字,寫出詞人仕途坎坷,半生飄零,因而久已未和好友同游共飲、談詩論政了。對(duì)這種友情的無盡相思,使人衣帶漸寬身漸瘦。“離別寬衣帶”所說的“離別”,不是普通的離別,而是因政治原由各遭貶謫,天各一方,前途未卜的離別,所以其痛苦更甚。“人不見,碧云暮合空相對(duì)”,詞人明知相見不易,卻又無時(shí)不產(chǎn)生強(qiáng)烈的愿望。但翹首遠(yuǎn)望,昔日摯友又在何處呢?看到的只是在寂寂暮色中漸漸聚合的天空碧云。思念、失望、孤寂、苦惱,在“人不見”、“空相對(duì)”里得到深刻地表露。
下片“憶昔西池會(huì),鵷鷺同飛蓋”兩句,這里的“西池”,即指金明池;“鵷鷺”是兩種鳥名,因其飛行有序,故常用以喻班行有序的朝官;“蓋”,車蓋,指車。這兩句是追憶當(dāng)年與同僚友好,飛車赴會(huì)的盛況。這次盛會(huì),參加者三十六人,皆當(dāng)時(shí)名公文人,他們縱談闊論,宴飲暢游,從早至晚,極盡歡娛。但,俱往矣!如今朋輩星散,各貶他鄉(xiāng),撫今追昔,不能不使詞人發(fā)出“攜手處,今誰在?”的凄愴悲呼。“日邊清夢(mèng)斷”,“日邊”指帝京,詞人越是憶念昔年帝京攜手共游舊事,越意識(shí)到既往之日不可復(fù)回。本來,在現(xiàn)實(shí)生活中不能實(shí)現(xiàn)的愿望,往往可在夢(mèng)中尋求,但是“清夢(mèng)斷”,詞人清醒地認(rèn)識(shí)到重返帝京、舊友重聚已不可能。這種不滿當(dāng)前流離生活又深知前途無望的雙重感情,使詞人陷入深深的痛苦之中,因而憔悴衰老,以至“鏡里朱顏改”。難怪孔毅甫見“鏡里朱顏改”一句時(shí),驚道:“少游盛年,何為悲愴如此。”“春去也”呼應(yīng)開篇“春寒退”,且在感情上表現(xiàn)得更沉重,無限凄楚哀怨的情思溢于詞表;而“飛紅萬點(diǎn)愁如海”,以落花飄零襯愁情,其悲愴絕望的心情更令讀者驚心,以海喻愁乃詞人內(nèi)心深處的斷腸淚凝聚而成。
此詞為懷念友人而作,更沁透著詞人貶謫之怨,因而情真意切,感人至深。上片主要寫離情和思念之苦,下片則撫今追昔道出了如海愁情。在語言上不脫清麗俊逸本色,雖有仿用前人詩詞語意之處,但卻自成格調(diào),情韻天然。
【試題閱讀】
1.詞的'開頭四句描寫了怎樣的景象?請(qǐng)簡(jiǎn)要描述。這四句在全詞中有何作用?(5分)
答案:淺淺的春寒從溪水邊、城郭旁消退了,天氣轉(zhuǎn)暖,花影搖曳,鶯聲盈耳,一派熱鬧的城郊暮春風(fēng)光。(2分)這四句寫眼前之景,交代了人物活動(dòng)的時(shí)令、地點(diǎn)。(1分)以樂景襯哀情,奠定全文的感情基調(diào)。(2分)
2.“春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海”是傳頌千古的名句,請(qǐng)結(jié)合全詞內(nèi)容對(duì)其表現(xiàn)手法進(jìn)行賞析。(6分)
答案:“春去也”運(yùn)用雙關(guān)。一聲浩嘆,不僅是在感慨春光已逝,同時(shí)也暗示自己生命的春天將一去不復(fù)返,可謂一語雙關(guān),言簡(jiǎn)意深。“飛紅萬點(diǎn)愁如海”運(yùn)用了借代、比喻、夸張的修辭手法。“飛紅萬點(diǎn)”生動(dòng)地寫出了暮春時(shí)節(jié)落英繽紛的景象,畫面凄美,令人傷感;“愁如海”比喻新奇,以深不可測(cè)、茫無邊際的大海寫出了詞人愁之深、愁之廣,這愁既有傷春之愁、年華已逝的悲愁,也有人生失意的愁苦。(指出任意兩種手法,并作分析即可。6分。)
(3)“水邊沙外,城郭春寒退;ㄓ皝y,鶯聲碎。”一句中“亂”和“碎”,用詞極為工致,“亂”寫出了花的 ;“碎”寫出了鶯聲的 。
(4)近人夏閏庵云:“此詞以‘愁如海’一語生色,全體皆振,乃所謂警句也。”請(qǐng)結(jié)合作品簡(jiǎn)要分析“如海之愁”有哪些內(nèi)涵?
5、有人說,“花影亂,鶯聲碎”一句中“亂”和“碎”用詞極為工致,請(qǐng)談?wù)勀愕目捶ā?4分)
6、秦觀朋友孔毅甫讀到“鏡里朱顏改”之句時(shí)驚呼:“少游盛年,何為言語悲愴如此?”請(qǐng)結(jié)合下闋簡(jiǎn)要賞析秦觀是如何表達(dá)這種心情的?(5分)
參考答案:
(3)“亂”字寫出花的紛繁、搖曳;“碎”字寫出鶯聲的清脆、雜亂。
(4)“飄零疏酒盞”一句,他鄉(xiāng)逢春,因景生情,親友離別,產(chǎn)生飄零憔悴之愁;“憶昔西池會(huì)”一句,撫今追昔,政治風(fēng)云變幻,同僚好友多被貶謫,天各一方,有憶念故人之愁;“日邊清夢(mèng)斷”一句,青春年華消逝,政治理想破滅,有抱負(fù)難伸之愁;“春去也”一句,暮春時(shí)節(jié),落紅無數(shù),感嘆歲月流逝,良時(shí)難再,有惜春傷己之愁。
5.“亂”字寫出花的紛繁、搖曳;“碎”寫出鶯聲的間關(guān)、雜亂,形象生動(dòng),描寫精當(dāng)。(2分)眼前“花影亂”,耳邊“鶯聲碎”,“亂”、“碎”實(shí)際是寫失意飄零的詞人內(nèi)心的煩亂,以樂景寫哀情,給人凄迷之感。(2分)
6、虛實(shí)結(jié)合,回憶過去,感慨今天的遭遇坎坷,詞人兩次被貶,遭受了沉重的挫折和打擊,他自覺再也沒有伸展抱負(fù)的機(jī)會(huì)了。“日邊清夢(mèng)斷”,可見他對(duì)朝廷不敢抱有幻想了;朱顏改,指青春年華消逝,寓政治理想破滅,飄泊憔悴之嘆。(3分)運(yùn)用比喻的修辭,將飛紅比喻成海,不滿當(dāng)前流離生活又深知前途無望的雙重感情,使詞人陷入深深的痛苦之中,因而憔悴愁苦。孔毅甫理解這種感傷所以要驚呼。(2分)(答借景抒情也可給分)
【評(píng)解】
這是一首感事傷別之作。春回大地而人卻“不見”。眼前“花影亂”,耳邊“鶯聲碎”,這情景對(duì)一個(gè)失意飄零的人,更會(huì)勾起回憶與哀傷。昔日與眾友人歡聚的地方,如今還有誰在?撫今追昔,愈覺韶華易逝,流光似水。詩人觸景傷情,感慨萬千。全詞寫得凄涼哀婉,工麗自然。“飛紅萬點(diǎn)愁如海”句,尤為人們所稱賞。
【集評(píng)】
《汲古閣本》題作“謫虔州日作”。
《艇齋詩話》:少游“水邊沙外,城郭春寒退”詞,為張蕓叟作。有簡(jiǎn)與蕓叟云:“古者以代勞歌,此真所謂勞歌。”秦少游詞云:“春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海。”今人多能歌此。方少游作此詞時(shí),傳至予家丞相(曾布),丞相曰:“秦七必不久于世,豈有愁如海而可存乎?”已而少游果下世。少游第七,故云秦七。
《獨(dú)醒雜志》卷五:少游謫古藤,意忽忽不樂。過衡陽,孔毅甫為守,與之厚,延留,待遇有加。一日,飲于郡齋,少游作《千秋歲》詞。
毅甫覽至“鏡里朱顏改”之句,遽驚曰:“少游盛年,何為言語悲愴如此!”遂賡其韻以解之。居數(shù)日,別去。毅甫送之于郊,復(fù)相語終日,歸謂所親曰:“秦少游氣貌大不類平時(shí),殆不久于世矣!”未幾果卒。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:《冷齋詩話》謂少游此詞,“想見其神情在絳闕道山之間”,乃和其韻!逗笊皆娫挕吩疲菏婪Q秦詞“愁如海”為新奇,不知李后主已云“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,但以江為海耳。夏閏庵云:此詞以“愁如海”一語生色,全體皆振,乃所謂警句也。如玉田所舉諸句,能似此者甚罕。少游歿于藤州,山谷過其地,追和此調(diào)以吊之。
【秦觀 北宋 千秋歲】相關(guān)文章:
秦觀千秋歲賞析08-09
千秋歲秦觀譯文08-07
秦觀千秋歲譯文07-06
千秋歲秦觀閱讀答案10-16
千秋歲·秦觀賞析08-08
北宋詩人秦觀的《春日》07-14
北宋文學(xué)家北宋詞人秦觀介紹11-12
秦觀《千秋歲》(水寒沙外)鑒賞09-20
解讀北宋文學(xué)家秦觀07-25
北宋秦觀《浣溪沙》原文翻譯以及賞析07-28