毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

勸學(xué)原文的翻譯注釋

時間:2024-12-10 15:09:26 詩琳 勸學(xué) 我要投稿

勸學(xué)原文的翻譯注釋

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編幫大家整理的勸學(xué)原文翻譯注釋,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  原文:

  勸學(xué)(節(jié)選)

  先秦:荀子

  君子曰:學(xué)不可以已。

  青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

  譯文:

  君子曰:學(xué)不可以已。

  君子說:學(xué)習(xí)是不可以停止的。

  青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。

  靛青是從藍(lán)草里提取的,可是比藍(lán)草的顏色更深;冰是水凝結(jié)而成的,卻比水還要寒冷。一塊木材直得合乎墨線,假如用火烤使它彎曲做成車輪,它的弧度就可以符合圓規(guī)的標(biāo)準(zhǔn)。即使又被風(fēng)吹日曬而干枯了,木材也不會再挺直,是因為經(jīng)過加工使它成為這樣的。所以木材用墨線量過再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣博地學(xué)習(xí)并且每天檢驗反省自己,那么他就會智慧明達而且行為沒有過失了。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

  我曾經(jīng)整天思索,卻不如片刻學(xué)到的知識多;我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,卻不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有加長,可是別人在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有變得洪亮,可是聽的人在遠(yuǎn)處也能聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以達到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒有不同,只是君子善于借助外物罷了。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

  堆積土石成了高山,風(fēng)雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產(chǎn)生;積累善行養(yǎng)成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠(yuǎn);不積累細(xì)小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也不足十步遠(yuǎn);劣馬連走十天,它的成功在于不停止。如果刻幾下就停下來了,那么腐朽的木頭也刻不斷。如果不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它用心專一。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,但是沒有蛇、鱔的洞穴它就無處藏身,這是因為它用心浮躁。

  注釋:

  君子曰:學(xué)不可以已(yǐ)。

  君子:指有學(xué)問有修養(yǎng)的人。學(xué)不可以已:學(xué)習(xí)不能停止。

  青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中(zhòng)繩,輮(róu)以為輪,其曲中規(guī)。雖有(yòu)槁暴(pù),不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪(lì)則利,君子博學(xué)而日參(cān)省(xǐng)乎己,則知(zhì)明而行無過矣。

  青取之于藍(lán):靛青,從藍(lán)草中取得。青,靛青,一種染料。藍(lán),蓼藍(lán),一年生草本植物,葉子含藍(lán)汁,可以做藍(lán)色染料。中繩:(木材)合乎拉直的墨線。繩,墨線。輮:通“煣”,古代用火烤使木條彎曲的一種工藝。規(guī):圓規(guī),畫圓的工具。雖有槁暴:即使又曬干了。有,通“又”。槁,枯。暴,同“曝”,曬干。挺:直。受繩:用墨線量過。金:指金屬制的刀劍等。就礪:拿到磨刀石上去磨。礪,磨刀石。就,動詞,接近,靠近。日參省乎己:每天對照反省自己。參,一譯檢驗,檢查;二譯同“叁”,多次。省,省察。乎,介詞,于。博學(xué):廣泛地學(xué)習(xí)。日:每天。知:同“智”,見識。明:明達。行無過:行為沒有過錯。

  吾嘗終日而思矣,不如須臾(yú)之所學(xué)也;吾嘗跂(qǐ)而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒。假輿(yú)馬者,非利足也,而致千里;假舟楫(jí)者,非能水也,而絕江河。君子生(xìng)非異也,善假于物也。

  須臾:片刻,一會兒。跂:踮起腳后跟。博見:看見的范圍廣,見得廣。疾:聲音宏大。彰:明顯,清楚。這里指聽得更清楚。假:憑借,利用。輿:車廂,這里指車。利足:腳走得快。水:游泳。絕:橫渡。生非異:本性(同一般人)沒有差別。生,通“性”,天賦,資質(zhì)。

  積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬(kuǐ)步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏(qí)驥(jì)一躍,不能十步;駑(nú)馬十駕,功在不舍。鍥(qiè)而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤(lòu)。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹(xiè)六跪而二螯(áo),非蛇鱔(shàn)之穴無可寄托者,用心躁也。

  跬:行走時兩腳之間的距離,等于現(xiàn)在所說的一步、古人所說的半步。步:古人說一步,指左右腳都向前邁一次的距離,等于現(xiàn)在的兩步。騏驥:駿馬,千里馬。駑馬十駕:劣馬拉車連走十天也能到達。駑馬:劣馬。駕:古代馬拉車時,早晨套一上車,晚上卸去。套車叫駕,所以這里用“駕”指代馬車一天的行程。十駕就是套十次車,指十天的行程。此指千里的路程。舍:舍棄。指不放棄行路。鍥:用刀雕刻。鏤:原指在金屬上雕刻,泛指雕刻。蟹六跪而二螯:螃蟹有六只爪子,兩個鉗子。六跪:六條腿。蟹實際上是八條腿。跪,蟹腳。一說,海蟹后面的兩條腿只能劃水,不能用來走路或自衛(wèi),所以不能算在“跪”里面。螯,螃蟹等節(jié)肢動物身前的大爪,形如鉗。蛇鱔:異文“蛇蟮”。

  賞析:

  開篇“君子曰:學(xué)不可以已。”這不但是《勸學(xué)》篇的第一句,也是整個《荀子》著作的第一句。荀子認(rèn)為人的本性是“惡”的,必須用禮義來矯正,所以他特別重視學(xué)習(xí)!靶詯赫摗笔擒髯由鐣嗡枷氲某霭l(fā)點,他在著作中首先提出學(xué)習(xí)不可以停止,就是想抓住關(guān)鍵,解決根本問題。因為他十分重視這個問題,所以他把自己的見解,通過“君子”之口提出來,以示鄭重。開頭就提出了中心論點,語言簡勁,命意深廣,因而很自然地引出了下文的滔滔闡述。

  以“青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水”,來比喻任何人通過發(fā)憤學(xué)習(xí),都能進步,今日之我可以勝過昨日之我,學(xué)生也可以超過老師。這兩個比喻,使學(xué)習(xí)的人受到很大的啟發(fā)和鼓舞。不過,要能“青于藍(lán)”“寒于水”,決不是“今日學(xué),明日輟”所能辦到的,必須不斷地學(xué),也就是說:“學(xué)不可以已”。所以,這兩個比喻深刻有力地說明了中心論點,催人奮進。

  接著,文章進一步設(shè)喻,從根本上闡明道理:“木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也!睂W(xué)習(xí)者更大的鼓勵。在強調(diào)了學(xué)習(xí)的重要作用后,文章以設(shè)喻引出論斷:“故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣!蹦静慕(jīng)過墨線量過就會取直,金屬制成的刀劍之類拿到磨刀石上去磨就會鋒利,這就好比君子廣泛學(xué)習(xí),而且每天檢查省察自己,就會知識通達,行為沒有過錯。這樣以設(shè)喻引出論斷,顯得更有說服力。論斷句中的“日”字,與起句“學(xué)不可以已”的“已”字,緊密呼應(yīng),突出了要“知明而行無過”,就必須不斷學(xué)習(xí),從而有力地闡明了中心論點。

  第三段說明了學(xué)習(xí)在改變?nèi)说乃刭|(zhì)、提高人的智力方面的重大意義。學(xué)習(xí)意義重大,荀子認(rèn)為,學(xué)習(xí)不能單靠坐在房子里苦思冥想,必須利用外界事物,向?qū)嶋H學(xué)習(xí)。因此,“吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也”。荀子以親身的體驗,通過“終日思”與“須臾學(xué)”的對比,強調(diào)空想不如學(xué)習(xí)。而這個與空想相對的“學(xué)”字,不言而喻,也就是指利用外界事物,向?qū)嶋H學(xué)習(xí)。這種對于學(xué)習(xí)的見解,也是荀子基于他的認(rèn)識論提出來的。荀子否認(rèn)孟子所說的人有天生的“良知”“良能”,因此他強調(diào)從外界實際事物中學(xué)習(xí)。他在這里提出的“學(xué)”的概念,就具有唯物主義因素。

  接著,連設(shè)五喻,展開論證,荀子先從生活經(jīng)驗說起:站在高處望,比踮起腳見得廣闊;登高招手,順風(fēng)呼喊,手臂并非更長了,聲音并非更大了,可是人家卻能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到,清楚地聽到;可見利用高處、利用順風(fēng)的作用之大。推而廣之,“假輿馬”“假舟楫”的人,也并非善于走路或擅長游泳,可是他們卻能“致千里”“絕江河”,由于設(shè)喻所用的事例都是日常生活中常見的,因此讀起來不但感到親切,而且覺得可信。隨著不斷設(shè)喻,闡明的道理越來越深入讀者心靈,于是水到渠成地得出了結(jié)論:“君子生非異也,善假于物也!边@就是說,君子之所以會有超過一般人的才德,就是因為他們善于利用外物來好好學(xué)習(xí)。推論起來,人如果善于利用外物好好學(xué)習(xí),也就可以變?yōu)橛胁诺碌木。這與第一段所說的青出于藍(lán)、冰寒于水、直木可“輮”為車輪,意脈是一貫的,結(jié)構(gòu)上也是暗相呼應(yīng)的。此外,荀子把“所學(xué)”與“善假于物”聯(lián)系起來,“這意味著學(xué)習(xí)的目的是要認(rèn)識客觀事物的規(guī)律,并利用這些規(guī)律性知識去改造客觀世界!保ㄒ試(yán)北溟關(guān)于《勸學(xué)》的說明)這與他的“制天命”的思想也是聯(lián)系著的。這一段說明學(xué)習(xí)必須善于利用外物。

  最后一段闡述學(xué)習(xí)必須專心一致、鍥而不舍。人們在從外界實際事物中學(xué)習(xí)的時候,還有需要注意的地方,所以,這一段作了進一步的說明,主要寫了兩個方面:一個是“積”,一個是“一”。文章先設(shè)兩喻引出論點:“積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。”這說明學(xué)習(xí)要注意積累。荀子根本不承認(rèn)“天生圣人”的說法,他指出人只要努力學(xué)習(xí),“積善積德”,就可以具備圣人的思想。圣人也是不斷學(xué)習(xí)而成的,正如他在《性惡》篇中所說的:“積善不息”,“涂之人可以為禹”。他充分強調(diào)“積善”的作用,這與開頭提出的“學(xué)不可以已”也是一脈相承、遙相呼應(yīng)的。在筆法上,以設(shè)喻引出論點,更加強了論點的語勢,使論點一出現(xiàn)就具有一定的說服力。

  接著,文章又進行申述:“故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海!边@是從反面設(shè)喻來說明積累的重要。經(jīng)過一正一反的設(shè)喻,學(xué)習(xí)要注意積累的道理已初步闡明,但是為了深入說明,文章又反復(fù)設(shè)喻對比:先以“騏驥一躍,不能十步”與“駑馬十駕,功在不舍”相比,再以“鍥而舍之,朽木不折”與“鍥而不舍,金石可鏤”相比,從而充分顯示出“不舍”的重大意義,而學(xué)習(xí)要注意積累的道理,也得到了進一步的證明。當(dāng)然,學(xué)習(xí)要做到“不舍”,要不斷積累,那就必須專一,不能浮躁。

  因此,文章再以“蚓無爪牙之利,筋骨之強”,能夠“上食埃土,下飲黃泉”與“蟹六跪而二螯”,卻“非蛇蟮之穴無可寄托”進行對比,說明學(xué)習(xí)必須專心致志,不能粗心浮氣。這兩個比喻,強調(diào)了學(xué)習(xí)必須堅持不懈,并照應(yīng)了上文的層層論述。通過這一段的層層比喻,可以清楚地理解學(xué)習(xí)必須持之以恒。至此,開篇提出的“學(xué)不可以已”的中心論點,已得到了深入的闡發(fā)和充分的證明。

  這篇文章各段的條理十分清楚,基本上是每段闡述一個具體問題,而且總在文章的開頭、結(jié)尾部分作出明確的交代。在文章中,作者有時又采用對比的方法,將兩種相反的情況組織在一起,形成鮮明對照,以增強文字的說服力。例如,在強調(diào)學(xué)習(xí)必須持之以恒、用心專一時,他不但用了一些并列的比喻,也用了好些相反相成的比喻,他列舉了“騏驥一躍,不能十步”和“駑馬十駕,功在不舍”;“鍥而舍之,朽木不折”和“鍥而不舍,金石可鏤”;以及“無爪牙之利,筋骨之強”的蚯蚓,竟能在地下來去自如,而“六跪而二螯”的螃蟹,卻連一個容身的小洞也掘不好。這就表明,“積”與“不積”所產(chǎn)生的效果是截然相反的。在荀子哲學(xué)思想中,“積”字是一個重要觀點。

  作者簡介

  荀子,生于公元前313年,卒于公元前238年,一說約生于公元前325年,約卒于前235年年,名況,字卿,因荀與孫,其二字古音同,故又稱之孫卿,趙國郇人,即今山西省運城市臨猗縣人,著名思想家,教育家,儒家代表人物之一,對儒家思想有所發(fā)展,主張人之初,性惡論,常被與孟子的性善論比較。荀子的。一生的主要活動在趙惠文王元年,即公元前298年,到趙悼襄王七年,即公元前238年的60年間,他曾游學(xué)齊國稷下,齊襄王時被奉為最有聲望的學(xué)者,三任齊之祭酒。其間又曾歸趙聘秦,去齊適楚。楚相春申君黃歇曾兩次任他為蘭陵令。春申君死后數(shù)年,荀子亦終老于蘭陵,即今山東省棗莊市。其著作《荀子》,在漢代時有三百多篇,后經(jīng)劉向的編訂,刪去重復(fù)的,定著三十二篇。

  難句解析

  1、“青,取之于藍(lán)而青于藍(lán)。”

  ⑴ 這是轉(zhuǎn)折復(fù)句的緊縮形式,“而”是轉(zhuǎn)折連詞。第一分句的“青”應(yīng)當(dāng)是主語,“取之于藍(lán)”是偏正詞組作謂語(“取之”是正,“于藍(lán)”是偏)!爸贝妗扒唷笔埂扒唷睆(fù)現(xiàn),從而產(chǎn)生強調(diào)的作用:兩個“于”用法不同:前一個要譯成“從”;后一個要譯成“比”,“于”在形容詞后面總是介引比較的對象。第一個“青”跟第二個“青”不同:前者是名詞,后者是形容詞。翻譯時兩個介詞結(jié)構(gòu)要移到中心語前面作狀語。

 、啤∏耙粋“青”,靛青,青藍(lán)色的染料,F(xiàn)在也叫“靛藍(lán)”!八{(lán)”,不是指顏色,《說文》:“藍(lán),染青草也。一種可以提煉靛青染料的植物。又,白居易《憶江南》有“日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán)”,“藍(lán)”也是“染青草”。

  譯文:靛青從蓼藍(lán)里取來,卻是比蓼藍(lán)更青。

  2、“假舟楫者,非能水也,而絕江河!

  ⑴ 轉(zhuǎn)折復(fù)句。

 、啤 澳堋边@里既不是名詞,也不是動詞,而是形容詞。上文“非利足也”,“利”也是形容詞。《出師表》:“先帝稱之曰能!薄澳堋币彩切稳菰~。“水”,動詞,“能”的處所補語,上文“利足”也是“利于足”的省略形式。又,《韓非子·孤墳》:“故智術(shù)能法之士用,則貴重之臣必在繩之外矣!薄澳芊ā币彩恰澳苡诜ā保诜ㄖ品矫婺芨!敖^”,橫渡,《三峽》有“沿溯阻絕”。

  譯文:借助船和槳的,并不是在游泳方面能干,卻能橫渡江河。

  3、“蚓無爪牙之利,筋骨之強!

  本句的“利”和“強”詞義顯豁不晦。原句“爪牙之利,筋骨之強”都是主謂詞組,加上“之”字使“利”、“強”重讀也因而被強調(diào)。為什么要強調(diào)“利”和“強”這又是由特定的語言環(huán)境決定的,下文有“上食埃土,下飲黃泉”,都是“利”和“強”在一般條件下應(yīng)當(dāng)產(chǎn)生的作用。如果不是這樣,就寫成“利爪牙”、“強筋骨”,當(dāng)然用不著有“之”字,也就不能寫成“利之爪牙,強之筋骨”了?傊涫讲煌,所產(chǎn)生的修辭功能不同。

  譯文:蚯蚓沒有爪牙的銳利,筋骨的強勁。或者:蚯蚓沒有銳利的爪牙,強勁的筋骨。這樣翻譯,強調(diào)的重點轉(zhuǎn)移到“爪牙”和“筋骨”上了。

【勸學(xué)原文的翻譯注釋】相關(guān)文章:

《勸學(xué)》原文及翻譯 注釋07-29

勸學(xué)的原文、翻譯及注釋02-25

勸學(xué)原文注釋及翻譯07-27

《勸學(xué)》原文翻譯及注釋07-28

勸學(xué)的原文翻譯注釋07-02

《勸學(xué)》原文及翻譯注釋07-21

勸學(xué)詩原文、翻譯及注釋08-16

勸學(xué)原文及翻譯帶注釋08-12

勸學(xué)原文、翻譯、注釋及賞析11-12

勸學(xué)原文及翻譯注釋07-21