毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《月夜憶舍弟》詩詞

時間:2024-10-01 03:05:14 詩詞 我要投稿

《月夜憶舍弟》詩詞

  月夜憶舍弟

《月夜憶舍弟》詩詞

  唐·杜甫

  戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。

  露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。

  有弟皆分散,無家問死生。

  寄書長不達,況乃未休兵。

  【注釋】

  舍弟:謙稱自己的弟弟。

  戍鼓:戍樓上的更鼓。戍,駐防。

  斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。

  邊秋:一作“秋邊”,秋天的邊地,邊塞的秋天

  露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個夜晚。

  有弟皆分散,無家問死生:弟兄分散,家園無存,互相間都無從得知死生的消息。

  長:一直,老是。

  達:到。

  況乃:何況是。

  未休兵:戰(zhàn)爭還沒有結(jié)束。

  【譯文】

  戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在鳴叫。

  從今夜就進入了白露節(jié)氣,月亮還是故鄉(xiāng)的最明亮。

  有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。

  寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰(zhàn)亂頻繁沒有停止。

  【賞析】

  這首詩首聯(lián)即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲!甭窋嘈腥耍瑢懗鏊;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來一絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂!皵嗳诵小秉c明社會環(huán)境,說明戰(zhàn)事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,點明“月夜”的背景。

  頷聯(lián)點題!奥稄慕褚拱住保葘懢,也點明時令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意!霸率枪枢l(xiāng)明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無差別,偏要說故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是作者自己的心理幻覺,偏要說得那么肯定,不容質(zhì)疑。然而,這種以幻作真的手法卻使人覺得合乎情理,這是因為它深刻地表現(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見功力,它要說的不過是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語氣便分外矯健有力。

  上兩聯(lián)信手揮寫,若不經(jīng)意,看似與憶弟無關(guān),其實不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。

  頸聯(lián)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過渡十分自然。月光常會引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語氣也分外沉痛!坝械芙苑稚ⅲ瑹o家問死生”,上句說弟兄離散,天各一方;下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,感人至深。這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。

  尾聯(lián)緊承頸聯(lián)進一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時寄書尚且常常不達,更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當更難逆料。含蓄蘊藉,一結(jié)無限深情。

  全詩層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴謹!拔葱荼眲t“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。懷鄉(xiāng)思親之情凄楚哀感,沉郁頓挫。

  【作者簡介】

  杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

【《月夜憶舍弟》詩詞】相關(guān)文章:

杜甫詩詞《月夜憶舍弟》的詩意賞析10-03

《月夜憶舍弟》 杜甫11-22

《月夜憶舍弟》賞析06-14

杜甫《月夜憶舍弟》古詩詞鑒賞09-24

《月夜憶舍弟》中秋節(jié)的詩詞鑒賞09-20

《月夜憶舍弟》古詩鑒賞06-02

唐詩《月夜憶舍弟》賞析09-19

月夜憶舍弟詩歌閱讀10-19

《月夜憶舍弟》翻譯及賞析09-25

《月夜憶舍弟》古詩賞析06-29