- 相關(guān)推薦
《送元二使安西》古詩詞
《送元二使安西》
王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
翻譯:
渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。老朋友請你再干一杯餞別酒吧,出了陽關(guān)西路再也沒有老友人。
送元二使安西的詩意:
《送元二使安西》所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,全詩以洗盡雕飾、明朗自然語言抒發(fā)別情,寫得情景交融,韻味深永,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
送元二使安西的賞析:
這首詩前兩句寫送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛,為送別創(chuàng)造了一個(gè)愁郁的氛圍。這是一場深情的離別,但卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)。“輕塵”“青青”“新”等詞語,聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。
三四兩句寫惜別,是一個(gè)整體。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對遠(yuǎn)行者處境、心情的深情關(guān)心,包含著前路珍重的殷勤祝愿。
【《送元二使安西》古詩詞】相關(guān)文章:
送元二使安西古詩10-12
送元二使安西 王維10-23
小學(xué)生古詩詞送元二使安西06-21
古詩送元二使安西朗誦07-29
送元二使安西古詩鑒賞05-06
王維的《送元二使安西》全文07-26
《送元二使安西》古詩原文09-19
送元二使安西古詩鑒賞09-19
送元二使安西課文原文05-10
送元二使安西古詩翻譯06-10