毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

南歌子·鳳髻金泥帶

時(shí)間:2024-10-11 11:54:22 詩(shī)詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

南歌子·鳳髻金泥帶

  鳳髻金泥帶,龍紋玉掌梳。走來(lái)窗下笑相扶,愛(ài)道畫(huà)眉深淺、入時(shí)無(wú)?

  弄筆偎人久,描花試手初。等閑妨了繡功夫,笑問(wèn)雙鴛鴦字、怎生書(shū)?

  一、譯文

  手持巴掌大小的龍形玉梳,用鳳釵及金絲帶把頭發(fā)梳飾成髻。妻子走到窗下依偎在丈夫的懷里,問(wèn)道“眉色深淺合不合適宜?”

  她的纖手?jǐn)[弄著筆管,長(zhǎng)時(shí)間依偎在丈夫身邊,試著描畫(huà)刺繡的花樣,卻不知不覺(jué)耽擱了刺繡,笑著問(wèn)丈夫:“鴛鴦二字怎么寫(xiě)?”

  二、注釋

  南歌子:唐教坊曲名,后用為詞牌。又名”南柯子“”風(fēng)蝶令“!督饖Y集》入“仙呂宮”,廿六字,三平韻。例用對(duì)句起。宋人多用同一格式重填一片,謂之“雙調(diào)”。

  鳳髻:狀如鳳凰的發(fā)型。金泥帶:金色地彩帶。

  龍紋玉掌梳:圖案作龍形如掌大小的玉梳。

  入時(shí)無(wú):趕得上時(shí)興式樣么?時(shí)髦么?

  怎生:怎樣。

  三、賞析

  近代陳廷焯《詞壇叢話》云:“歐陽(yáng)公詞,飛卿之流亞也。其香艷之作,大率皆年少時(shí)筆墨,亦非近、后人偽作也。但家數(shù)近小,未盡脫五代風(fēng)味!迸c宋代曾慥《樂(lè)府雅詞》和陳振孫《直齋書(shū)錄解題》把歐陽(yáng)修的一些香艷之詞和鄙褻之語(yǔ),想當(dāng)然地歸為“仇人無(wú)名子所為”不同,陳廷焯對(duì)歐公這一類(lèi)詞的評(píng)價(jià)要顯得中懇和客觀得多。而云歐詞風(fēng)格迫近五代風(fēng)味,這首《南歌子》便是最貼切的證明;ㄩg詞的古錦紋理、黯然異色,同樣可以從這一類(lèi)詞中深深感受到。

  這首詞以雅俗相間的語(yǔ)言、富有動(dòng)態(tài)性和形象性描寫(xiě),凸現(xiàn)出一個(gè)溫柔華俏、嬌憨活潑、純潔可愛(ài)的新婚少婦形象,表現(xiàn)了她的音容笑貌、心理活動(dòng),以及她與愛(ài)侶之間的一往情深。上闋寫(xiě)新娘子精心梳妝的情形。起首二句,詞人寫(xiě)其發(fā)飾之美,妙用名詞,對(duì)仗精巧。次三句通過(guò)對(duì)女子連續(xù)性動(dòng)作、神態(tài)和語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔描述,表現(xiàn)新娘子?jì)尚?、愛(ài)美的情態(tài) 、心理以及她與郎君的兩情依依、親密無(wú)間。下闋寫(xiě)這位新嫁娘在寫(xiě)字繡花,雖系寫(xiě)實(shí),然卻富于情味。過(guò)片首句中的“久”字用得極工,非常準(zhǔn)確地表現(xiàn)了她與丈夫形影不離的親密關(guān)系。接下來(lái)一句中的“初”字與前句中的“久”字相對(duì),表新娘在郎君懷里撒嬌時(shí)間之長(zhǎng)。結(jié)尾三句,寫(xiě)新娘耽于閨房之戲,與夫君親熱笑鬧、相互依偎太久,以至于耽誤了針線活 ,只好停下繡針 ,拿起彩筆,問(wèn)丈夫“鴛鴦”二字怎樣寫(xiě)。此三句活靈活現(xiàn)地表現(xiàn)出新娘子的嬌憨及夫妻情篤的情景。笑問(wèn)“鴛鴦”兩字,流露出新娘與郎君永遠(yuǎn)相愛(ài)、情同鴛鴦的美好愿望。

  這首詞在內(nèi)容上重點(diǎn)描寫(xiě)新娘子在新郎面前的嬌憨狀態(tài),在表現(xiàn)技巧上采用民間小詞習(xí)見(jiàn)的白描和口語(yǔ),活潑輕靈地塑造人物形象,讀來(lái)令人耳目一新。

  明代沈際飛《草堂詩(shī)余別集》卷二曾用“前段態(tài),后段情”來(lái)概括其結(jié)構(gòu)特征。上闋以描寫(xiě)女子的裝束和體態(tài)為主,下闋則敘寫(xiě)夫婦親密的生活情趣。起句寫(xiě)少婦頭飾,十字中涵蓋鳳髻、金泥帶、龍紋、玉掌梳四種意象,彼此互相襯托,層層加碼,雍容華貴之態(tài)即由頭飾一端盡顯無(wú)疑。這與溫庭筠《菩薩蠻》詞如“小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪”,常常通過(guò)頭飾或頭飾的變化暗喻人物心境,實(shí)是同出一轍,且綺麗有過(guò)。陳廷焯許之為“飛卿之流亞也”,或正當(dāng)從此處細(xì)加體會(huì)。但歐公手筆當(dāng)然不啻是模仿而已。溫庭筠雖然也多寫(xiě)綺麗女子,但情感基調(diào)一般是凄苦傷痛的,所以表現(xiàn)的也是一種美麗的憂(yōu)傷。說(shuō)白了,溫詞中的女子多少有些因哀而“酷”的意味,它帶給讀者的感覺(jué),也多少有些沉重。歐公借鑒了溫詞筆法,而情感基調(diào)則轉(zhuǎn)而上揚(yáng)。華貴女子的表情不再黯然,而是笑意盈盈。此觀上闋之“笑相扶”和下闋之“笑問(wèn)”可知。女子之溫情可愛(ài)遂與其華麗頭飾相得益彰,這是歐詞明顯區(qū)別于溫詞之處。歐、溫之不同還可以從另一方面看出。溫詞中的女子表現(xiàn)更多的是凄婉的眼神與懶緩機(jī)械的動(dòng)作,她的所思所想,只是露出一點(diǎn)端倪,讓你費(fèi)盡思量,卻未必能洞察心底;而歐詞則多寫(xiě)輕柔之動(dòng)作和活潑之話語(yǔ),其亮麗之心情,昭昭可感。如“走來(lái)窗下笑相扶”、“弄筆偎人久”之“相扶”、“偎人”的動(dòng)作,都描寫(xiě)得極有神韻。而“愛(ài)道畫(huà)眉深淺入時(shí)無(wú)”和“笑問(wèn)雙鴛鴦兩字怎生書(shū)”兩句,不僅問(wèn)的內(nèi)容充滿(mǎn)柔情機(jī)趣,而且直把快樂(lè)心情從口中傳出。這種輕靈直率都是溫詞所不具備的,即此可見(jiàn)歐詞的獨(dú)特風(fēng)味。

  詞中的女子是華麗溫柔的,其動(dòng)作和言語(yǔ)也不無(wú)性愛(ài)的意味,充滿(mǎn)著挑逗性。拿它和柳永的《定風(fēng)波》作一對(duì)比,其香艷程度明顯是超過(guò)柳永了。然晏殊可以拿柳永的一句“閑拈針線伴伊坐”來(lái)作奚落的話頭,而歐公的過(guò)甚之詞卻得到了宋人的百般維護(hù),蓋宋人評(píng)詞也有以人廢詞的習(xí)氣,帶著有色眼鏡,因而其客觀性是大有疑問(wèn)的。讀者固然應(yīng)對(duì)歐詞對(duì)花間詞的超越表示欽賞,但也不應(yīng)忘了柳永所受到的無(wú)端冤楚。

  四、創(chuàng)作背景

  此詞為新嫁娘代言,當(dāng)作于歐陽(yáng)修早年。陳廷焯《詞壇叢話》云:“歐陽(yáng)公詞,飛卿之流亞也。其香艷之作,大率皆年少時(shí)筆墨,亦非近、后人偽作也。但家數(shù)近小,未盡脫五代風(fēng)味!

【南歌子·鳳髻金泥帶】相關(guān)文章:

溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》全文及鑒賞07-22

《南歌子》秦觀09-13

《南歌子》李清照05-30

溫庭筠南歌子06-29

蘇軾《南歌子》鑒賞09-06

李清照南歌子詳解11-23

《南歌子》秦觀詞作鑒賞04-24

黃庭堅(jiān)《南歌子》閱讀練習(xí)及答案03-10

蘇軾《南歌子·寓意》全文及鑒賞09-13

蘇軾《南歌子·感舊》全文及鑒賞09-16