- 憫農(nóng)古詩詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
憫農(nóng)詩詞鑒賞
《憫農(nóng)二首》是唐代詩人的作品。一作《古風(fēng)二首》,這組詩深刻地反映了中國封建時代農(nóng)民的生存狀態(tài)。下面是小編為大家整理的憫農(nóng)詩詞鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。
憫農(nóng)詩詞鑒賞 1
《憫農(nóng)·鋤禾日當午》
鋤禾日當午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。
「翻譯」
農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴落在禾苗生長的土地上。
誰又知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動換來的呢?
「賞析」
李紳的這首《憫農(nóng)·鋤禾日當午》一開頭就描繪在烈日當空的正午,農(nóng)民依然在田里勞作,那一滴滴的汗珠,灑在灼熱的土地上。這就補敘出由“一粒粟”到“萬顆子”,到“四海無閑田”,乃是千千萬萬個農(nóng)民用血汗?jié)补嗥饋淼;這也為下面“粒粒皆辛苦”擷取了最富有典型意義的形象,可謂一以當十。它概括地表現(xiàn)了農(nóng)民不避嚴寒酷暑、雨雪風(fēng)霜,終年辛勤勞動的生活。“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”,不是空洞的說教,不是無病的呻吟;它近似蘊意深遠的'格言,但又不僅以它的說服力取勝,而且還由于在這一深沉的慨嘆之中,凝聚了詩人無限的憤懣和真摯的同情。
《憫農(nóng)·鋤禾日當午這首小詩在百花競麗的唐代詩苑,同那些名篇相比算不上精品,但它卻流傳極廣,婦孺皆知,不斷地被人們所吟誦、品味,其中不是沒有原因的。
首先,這首詩所抒寫的內(nèi)容是人們經(jīng)常接觸到的最熟悉的事情。但是,最熟悉不一定真知道,生活中就有許多熟視無睹的情況,如果一旦有人加以點撥,或道明實質(zhì),或指出所包含的某種道理,就會覺得很醒目,很清楚,從而加深了認識。這兩首小詩所以有生命力,就有這一方面的道理。
“盤中餐”,這原是人們天天接觸,頓頓必食的,然而并沒有誰想到把這粒粒糧食和農(nóng)民在烈日之下的汗水聯(lián)系在一起。詩人敏銳地觀察到了,并凝聚成“粒粒皆辛苦”的詩句。這就給人們以啟迪,引人去思索其中的道理,從而使那些不知珍惜糧食的人受到深刻的教育。
其次,詩人在闡明上述的內(nèi)容時,不是空洞抽象地敘說和議論,而是采用鮮明的形象和深刻的對比來揭露問題和說明道理,這就使人很容易接受和理解。詩人李紳在前兩句并沒有說農(nóng)民種田怎樣辛苦,莊稼的長成如何不易,只是把農(nóng)民在烈日之下鋤禾而汗流不止的情節(jié)作了一番形象的渲染,就使人把這種辛苦和不易品味得更加具體、深刻且真實。所以詩人最后用反問語氣道出“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”的道理就很有說服力。尤其是把粒粒糧食比作滴滴汗水,真是體微察細,形象而貼切。
最后,詩的語言通俗、質(zhì)樸,音節(jié)和諧明快,朗朗上口,容易背誦,也是這兩首小詩長期在人民中流傳的原因。
憫農(nóng)詩詞鑒賞 2
「原文」
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
「翻譯」
春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食。
天下沒有一塊不被耕作的田,可種田的農(nóng)夫卻仍然有餓死的。
「注釋」
、艖懀簯z憫。這里有同情的意思。詩一作《古風(fēng)二首》。
、扑冢悍褐腹阮。
、乔锍桑阂蛔鳌扒锸铡。
⑷四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。
「賞析」
《憫農(nóng)·春種一粒粟》這首詩一開頭就描繪在烈日當空的正午,農(nóng)民依然在田里勞作,那一滴滴的汗珠,灑在灼熱的土地上。這就補敘出由“一粒粟”到“萬顆子”,到“四海無閑田”,乃是千千萬萬個農(nóng)民用血汗?jié)补嗥饋淼摹?/p>
《憫農(nóng)·春種一粒粟》這首詩在百花競麗的唐代詩苑,同那些名篇相比算不上精品,但它卻流傳極廣,婦孺皆知,不斷地被人們所吟誦、品味,其中不是沒有原因的。
首先,這兩首詩所抒寫的內(nèi)容是人們經(jīng)常接觸到的最熟悉的事情。但是,最熟悉不一定真知道,生活中就有許多熟視無睹的情況,如果一旦有人加以點撥,或道明實質(zhì),或指出所包含的某種道理,就會覺得很醒目,很清楚,從而加深了認識。這兩首小詩所以有生命力,就有這一方面的道理。
“春種一粒粟,秋收萬顆子”,這個春種秋收的景象大概是人人習(xí)見,眾人皆知的,然而往往難于像詩人那樣去聯(lián)系社會、階級而思考一些問題。詩人卻想到了,他從“四海無閑田”的大豐收景象里看到“農(nóng)夫猶餓死”的殘酷現(xiàn)實。這一點撥就異常驚人醒目,自然給人留下深刻的.印象。
其次,詩人在闡明上述的內(nèi)容時,不是空洞抽象地敘說和議論,而是采用鮮明的形象和深刻的對比來揭露問題和說明道理,這就使人很容易接受和理解。像前三句,從總體意義來說都是采用了鮮明的形象概括了農(nóng)民在廣大田野里春種秋收等繁重勞動的辛苦。這些辛苦并換來了大量的糧食,該說是可以生活下去的,但最后一句卻凌空一轉(zhuǎn),來了個“農(nóng)夫猶餓死”的事實。這樣,前后的情況形成鮮明的對比,引發(fā)讀者從對比中去思考問題,得出結(jié)論,如此就比作者直接把觀點告訴讀者要深刻有力得多。
最后,詩的語言通俗、質(zhì)樸,音節(jié)和諧明快,朗朗上口,容易背誦,也是這首小詩長期在人民中流傳的原因。
憫農(nóng)詩詞鑒賞 3
【原文】
《憫農(nóng)》
稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。
已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長。
譯文/注釋
【注釋】
①稻云:水稻如云,比喻稻田廣大。
②不多黃:結(jié)實不多。
、凼w麥:植物名,種子磨粉可制餅或面,是食糧的一種。
、芸栈ǎ嚎此朴谢ǎ瑢嶋H無花。
、菀逊郑阂呀(jīng)分配好每天的定量。
⑥閏:即閏年,此年有閏月。
【譯文】
農(nóng)民們因久旱不雨、蕎麥未能揚花、寒霜早降,以至于水稻收成銳減。
早料到今年要忍饑挨餓度過年底,卻偏偏又趕上閏一個月,挨餓的日子就更長了。
全文賞析這首詩寫的是農(nóng)民因久旱不雨、寒霜早降,以至于水稻收成銳減,蕎麥未能揚花。他們只能精打細算,忍饑挨餓度過年底。更糟糕的是偏偏又遇著閏年,令艱難的日子更加漫長。自古農(nóng)民種糧都是看天吃飯,遇上好年景還罷了。若是遇到自然災(zāi)害,那就只有認命的份了。但人常說禍不單行,本來就嚴重欠收的災(zāi)年,偏偏趕上了閏年。生存尚且如此,再加上官府的賦稅,艱難的日子可想而知。詩人用他的詩給予了廣大農(nóng)民深切的`同情,當然更希望事以詩傳,讓當權(quán)者知道災(zāi)民的遭遇,減免災(zāi)民的租賦。
憫農(nóng)詩詞鑒賞 4
原文
《憫農(nóng)》
春種一粒粟,
秋收萬顆子。
四海無閑田,
農(nóng)夫猶餓死!
作者背景
李紳(772-846),唐代詩人。字公垂,無錫(今江蘇無錫)人。他是新樂府運動的積極參加者,而且是寫新樂府詩,最早的實踐者,和白居易、元稹的關(guān)系很密切。
注詞釋義
粟:谷子,去皮后就小米。這里指糧食作物的種子。
子:谷子。
四海:全國之內(nèi)。
閑田:空閑的、沒有利用的土地。
猶:還是。
古詩今譯
春天種下一料粟種,秋天收獲萬顆糧食。四海之內(nèi)沒有荒田,還有農(nóng)民活活餓死。
名句賞析
詩人形象地用“種”和“收”,“一料粟”就變成了“萬顆子”描繪出農(nóng)民的勞動;而且全國的土地盡被開墾,毫無荒廢,我們由此能夠想象出一個遍地谷穗金黃、糧食堆積如山的豐收景象。而“四海無閑田”則顯示了農(nóng)民的勤勞和辛勞,詩歌最后一句筆鋒陡轉(zhuǎn),揭示出一個殘酷的實現(xiàn):創(chuàng)造豐收的農(nóng)民卻被活活餓死。這一巨大的反差形成極大的'震憾力量,它迫使我們深思,是誰造成了農(nóng)民的悲慘命運?詩人用通俗明白的語言聲討了那些不勞而獲的剝削者,也使我們認識了當時社會制度的極度不公正。
【憫農(nóng)詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
憫農(nóng)古詩詞鑒賞01-07
憫農(nóng)二首古詩詞鑒賞11-29
古詩《憫農(nóng)》及解釋03-14
詩詞鑒賞11-23
詩詞的鑒賞06-29
《獨酌》詩詞鑒賞01-02
詩詞鑒賞教案06-08
李世民詩詞鑒賞12-05
《春日》詩詞鑒賞07-29