- 相關(guān)推薦
中英對照人隨歲月長進英語詩歌
威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦譯“葉慈”、“耶茨”,愛爾蘭詩人、劇作家,著名的神秘主義者,是“愛爾蘭文藝復興運動”的領(lǐng)袖,也是艾比劇院(Abbey Theatre)的創(chuàng)建者之一,被詩人艾略特譽為"當代最偉大的詩人"。葉芝對戲劇也有濃厚的興趣,先后寫過26部劇本。
I am worn out with dreams;
A weather-worn, marble triton
Among the streams;
And all day long I look
Upon this lady’s beauty
As though I had found in book
我因多夢而憔悴衰減;
像一個風雨剝蝕的石雕海神
在溪流中間;
整整一天我都在觀看
這位女士的美貌,
好像我在一本書里發(fā)現(xiàn)
A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
For men improve with the years;
And yet and yet
Is this my dream, or the truth?
O would that we had met
When I had my burning youth;
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.
一幅美人圖畫,
因眼睛或靈敏的耳朵
充實而歡欣,
因僅僅變得聰明而愉悅,
因為人們隨歲月長進;
然而,然而,
這是我的夢,還是真實?
呵,但愿我們曾相識
在我青春如火時!
但是我在夢中已變衰殘,
像一個風雨剝蝕的石雕海神
在溪流中間。
【中英對照人隨歲月長進英語詩歌】相關(guān)文章:
隨談的詩歌09-16
泰戈爾情詩歌中英對照07-25
悠悠歲月詩歌10-24
歲月·回憶·友情的詩歌09-05
詩歌我喜歡安靜的你中英對照07-10
關(guān)于青春歲月的詩歌05-15
歲月之歌詩歌(精選10首)05-29
歲月如歌詩歌5首09-04
經(jīng)典英語詩歌07-25
歲月有痕詩歌(通用10首)08-22