《別董大》詩(shī)歌賞析
別董大
唐·高適
千里黃云白日曛,
北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無(wú)知己,
天下誰(shuí)人不識(shí)君。
【注釋】
董大:唐玄宗時(shí)著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱董大。
曛:昏暗。
千里二句的意思是說(shuō):千里黃云把太陽(yáng)遮得昏昏暗暗;北風(fēng)卷著大雪送走了南去的大雁。曛(xūn):天色昏黃。
莫愁二句的意思是說(shuō):不要發(fā)愁前邊的路上沒有知己,天下的人有誰(shuí)不了解你董大的啊!
君:指的是董大。
【譯文】
一望無(wú)際的.黃云搞得日光昏昏,
北風(fēng)呼呼,雁聲凄凄,大雪紛紛。
不必?fù)?dān)心前邊的路上沒有知己,
天下的人有誰(shuí)不了解身懷絕技的董大您呢!
【賞析】
這是一首送別詩(shī),送別的對(duì)象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂(lè),能欣賞七弦琴這類古樂(lè)的人不多。崔玨有詩(shī)道:七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無(wú)酒錢。)。但在這首送別詩(shī)中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語(yǔ)調(diào)把臨別贈(zèng)言說(shuō)得激昂慷慨,鼓舞人心。
前兩句千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛,用白描手法寫眼前之景:北風(fēng)呼嘯,黃沙千里,遮天蔽日,到處都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎變成了黃色,本來(lái)璀璨耀眼的陽(yáng)光現(xiàn)在也淡然失色,如同落日的余輝一般。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)地飄落,群雁排著整齊的隊(duì)形向南飛去。詩(shī)人在這荒寒壯闊的環(huán)境中,送別這位身懷絕技卻又無(wú)人賞識(shí)的音樂(lè)家。
后兩句莫愁前路無(wú)知已,天下誰(shuí)人不識(shí)君,是對(duì)朋友的勸慰:此去你不要擔(dān)心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你董庭蘭啊!話說(shuō)得多么響亮,多么有力,于慰藉中充滿著信心和力量,激勵(lì)朋友抖擻精神去奮斗、去拼搏。
【作者簡(jiǎn)介】
高適,生年說(shuō)法不一,卒于七六五年,字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人。天寶八載(七四九年)任封丘尉,不久即辭去,客游河西。河西節(jié)度使哥舒翰薦為左驍衛(wèi)兵曹參軍,掌書記。安史之亂后,升侍御史、諫義大夫。至德二年(七五七年),出任淮南節(jié)度使。后又任蜀、彭二州刺史,遷成都尹、劍南西川節(jié)度使。官終左散騎常侍,封渤?h侯。有《高常侍集》傳世。他是盛唐邊塞詩(shī)派的著名詩(shī)人,與岑參齊名,并稱高岑。
【《別董大》詩(shī)歌賞析】相關(guān)文章:
《別董大》高適唐詩(shī)鑒賞11-17
別董大二首原文及賞析08-17
別董大和題西林壁古詩(shī)05-24
南浦別白居易詩(shī)詞賞析07-26
杜甫《恨別》賞析及翻譯07-26
出城別李賀詩(shī)詞賞析07-26
岑參賞析詩(shī)歌賞析01-10
鄉(xiāng)愁 詩(shī)歌賞析02-27
韓愈詩(shī)歌賞析03-28