《詩(shī)經(jīng)·漢廣》賞析
《國(guó)風(fēng)·周南·漢廣》是先秦現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中《國(guó)風(fēng)·周南》中的一篇, 是先秦時(shí)代的民歌。這首詩(shī)是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。他鐘情一位美麗的姑娘,卻始終難遂心愿,情思纏繞,無(wú)以解脫,面對(duì)浩渺的江水,他唱出了這首動(dòng)人的詩(shī)歌,傾吐了滿懷惆悵的愁緒。全詩(shī)三章的起興之句,傳神地暗示了作為抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的勞動(dòng)過(guò)程。下面我們一起來(lái)賞析以下這首經(jīng)典的詩(shī)經(jīng)吧!
漢廣
南有喬木,不可休息。漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
翹翹錯(cuò)薪,言刈其蔞。之子于歸。言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。
【譯文】
南有大樹(shù)枝葉高,樹(shù)下行人休憩少。漢江有個(gè)漫游女,想要追求只徒勞。
浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長(zhǎng),不能擺渡空憂傷。
雜樹(shù)叢生長(zhǎng)得高,砍柴就要砍荊條。那個(gè)女子如嫁我,快將轅馬喂個(gè)飽。
浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長(zhǎng),不能擺渡空憂傷。
雜草叢生亂縱橫,割下蔞蒿作柴薪。那個(gè)女子如嫁我,快飼馬駒駕車迎。
浩浩漢江多寬廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長(zhǎng),不能擺渡空憂傷。
【注釋】
、僖﹄H恒曰:“喬,高也。借言喬木本可休而不可休,以況游女本可求而不可求。”
、诿珎鳎“思,辭也。”朱熹曰:“江漢之俗,其女好游,漢魏以后猶然·”
、勖珎鳎“潛行為泳。永,長(zhǎng)。方,泔也。”按泔也作桴,即竹木筏。
、苤祆湓唬“翹翹,秀起之貌。錯(cuò),雜也·”楚,馬鞭草科,落葉灌木或小喬木,南北皆有,又名荊,俗名荊梢。多隆阿曰:“荊為薪木,關(guān)左有二種,俱長(zhǎng)條,高者七八尺,其一葉微圓,花紫色,枝條柔細(xì),皮色赤黃,可編盛物器具者,俗名紫條;其一皮黑,葉碧,葉有岐杈,花紫,實(shí)黑者,俗名鐵荊條。紫條為楛類,鐵荊條即楚類。”
⑤《周南·桃夭》“之子于歸”,朱熹曰:“婦人謂嫁曰歸。”
、奘V,菊科,多年生草本。陸璣曰:“蔞,蔞蒿也。其葉似艾,白色,長(zhǎng)數(shù)寸,高丈余,好生水邊及澤中,正月根芽生旁莖,正白,生食之,香而脆美,其葉又可蒸為茹。”桂馥曰:“陸疏云‘其葉似艾,白色’,余目驗(yàn)其葉青色,背乃白色,疏當(dāng)云‘背白色’,疑轉(zhuǎn)寫(xiě)脫謬。”
【賞析】
一位砍柴的樵夫,路遇一位即將出嫁的女子,頓生愛(ài)慕之情。他明知這是不可能如愿以償?shù)膯蜗嗨迹阋砸皇咨礁璩隽藘?nèi)心的失望和痛苦。
這當(dāng)中很有一些耐人尋味的東西。
性愛(ài)總是自私的,并且常常是功利的。男子見(jiàn)到漂亮女子總會(huì)動(dòng)心,女子見(jiàn)到英俊男子也會(huì)動(dòng)情。由動(dòng)心、動(dòng)情想到占有、嫁娶婚姻,這便是功利的態(tài)度。再進(jìn)一步,當(dāng)?shù)弥约核鶅A慕的人將為或已為別人占用時(shí),便會(huì)妒忌,吃醋,甚至采取行動(dòng)做出蠢事來(lái)。
單相思的心境固然可以理解,但如果換個(gè)角度,把自己所欣賞的異性對(duì)象當(dāng)作審美對(duì)象;擺脫功利的目的和眼光,以欣賞的態(tài)度對(duì)待她或他,不也是一種選擇嗎?
單相思的失望和所謂痛苦,實(shí)際上是功利欲求遭到否定后的結(jié)果。也就是說(shuō),一方在事實(shí)上不可能把對(duì)方拒為己有,自己的欲求注定了不可能實(shí)現(xiàn),在心理上遭受了挫折,于是便以某種方式來(lái)作心理上的轉(zhuǎn)移和排遣。
凡胎肉身的現(xiàn)實(shí)生活中的人,很難在兩性關(guān)系中完全擺脫功利目的的左右,很難采用一種純粹的、無(wú)關(guān)功利的審美態(tài)度對(duì)待另一方。男女雙方,要么是情人、戀人、夫妻,要么是陌生人、仇人、敵人。是私欲使戀愛(ài)中的人變得狹隘、自私,甚至心理變態(tài)。這大概也是兩性關(guān)系固有的特點(diǎn)?
是的,誰(shuí)都不愿去培植不開(kāi)花、不結(jié)果的植物。耕耘是為了有所收獲。為耕耘之后一無(wú)所獲而哀歌,完全值得同情。況且,這種哀歌有時(shí)竟會(huì)很動(dòng)人,很偉大。
【《詩(shī)經(jīng)·漢廣》賞析】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)漢廣賞析08-08
詩(shī)經(jīng)漢廣原文及賞析09-11
詩(shī)經(jīng)漢廣全文06-17
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·漢廣07-31
詩(shī)經(jīng)漢廣全文帶拼音09-12
詩(shī)經(jīng)漢廣全文注音版10-18
漢廣06-28