毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

《詩(shī)經(jīng):羔裘》鑒賞

時(shí)間:2024-07-01 22:29:18 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

《詩(shī)經(jīng):羔裘》鑒賞

  《羔裘》是《詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)》的一篇,為檜國(guó)大臣因檜君治國(guó)不以其道被迫離去后所作。以下是小編分享的《詩(shī)經(jīng):羔裘》鑒賞,歡迎大家閱讀!

《詩(shī)經(jīng):羔裘》鑒賞

  《詩(shī)經(jīng):羔裘》

  羔裘如濡,洵直且侯。

  彼其之子,舍命不渝。

  羔裘豹飾,孔武有力。

  彼其之子,邦之司直。

  羔裘晏兮,三英粲兮。

  彼其之子,邦之彥兮。

  注釋:

  1、羔裘:羔羊皮襖。

  2、濡:音如,濕,潤(rùn)澤。

  3、洵:音詢,誠(chéng)然,的確。

  4、不渝:不變。

  5、豹飾:用豹皮作為皮襖袖口的裝飾。

  6、孔武:很威武。

  7、邦:邦國(guó)。

  8、司直:負(fù)責(zé)正人過(guò)失的官吏

  9、晏:鮮艷。

  10、三英:皮襖上裝飾。

  11、彥:俊美杰出的才德之人。

  賞析:

  《羔裘》借助衣著皮袍的描寫,表現(xiàn)人的品質(zhì)德行,贊美了一位正直勇敢,寧死不屈,不渝操守的官員。雖是直賦其事,但衣著的描寫,不僅增加了形象性,而從光澤、裝飾、色彩的刻劃上,也就豐富了人的想象,增加了象征的含義。

【《詩(shī)經(jīng):羔裘》鑒賞】相關(guān)文章:

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞08-06

詩(shī)經(jīng)·羔裘原文及賞析11-12

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·唐風(fēng)·羔裘08-10

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·檜風(fēng)·羔裘06-16

《詩(shī)經(jīng)·羔裘》原文翻譯及賞析08-29

《詩(shī)經(jīng)》 國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘11-26

詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘07-06

詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·檜風(fēng)·羔裘》原文賞析11-15

《詩(shī)經(jīng)》鑒賞10-09

《詩(shī)經(jīng)·羔裘》原文翻譯古詩(shī)詞賞析07-18