- 相關(guān)推薦
余冠英選注《詩(shī)經(jīng)》
近日重拾《詩(shī)經(jīng)》,看過(guò)了程俊英老師的選本,今日更是有幸拜讀余先生的注本,對(duì)詩(shī)經(jīng)本身頗多幾分理解。
“死生契闊,與子成說(shuō),執(zhí)子之手,與子偕老。”這四句詩(shī)曾被張愛(ài)玲引用,稱(chēng)之為詩(shī)經(jīng)里最悲哀的詩(shī)句,也因此被無(wú)數(shù)文藝青年?duì)幭嘁。我在這里只想引一下余先生的注解,畢竟如我這般只知人云亦云說(shuō)詩(shī)句很美卻連詩(shī)句含義也不清楚的人估計(jì)也并不少。
契:合義;闊:疏義。契闊在這里是偏義復(fù)詞,偏契義,因此這句是指生和死都結(jié)合在一起。
成說(shuō):猶成言,即說(shuō)定了,所說(shuō)就是死生契闊,與子偕老。
“弋言加之,與子宜之,宜言飲酒,與子偕老,琴瑟在御,莫不靜好。”這幾句詩(shī)里后兩句也是在文藝青年圈里紅的發(fā)紫的詩(shī),《甄嬛傳》里,那多才多藝心肝剔透的甄嬛,與同樣滿腹詩(shī)書(shū)氣質(zhì)高華的允禮,不也便是在廟里頭彈箏吹簫琴瑟和鳴,溫溫柔柔的圓了無(wú)數(shù)女孩子關(guān)于歲月靜好的夢(mèng)么。
不過(guò)在我看了整節(jié)詩(shī)之后,頗不厚道的就笑了。
弋:用生絲做繩系在箭上用來(lái)射鳥(niǎo);加之:射中它;與:為(去聲);宜:作肴,宜之就是將射中的獵物烹調(diào)啖之。
看吧,琴瑟旁放置的也不過(guò)就是夫打獵歸來(lái)妻親手烹調(diào)的野味,兩人吃的滿嘴油花花,加之再酌一壺小酒,一口悶啊,這才是現(xiàn)世安穩(wěn)的靜好,彈琴賭書(shū)潑茶香的確是夠文藝夠小資,不過(guò)——老祖宗們很現(xiàn)實(shí)的告訴了我們,文藝的真相也不過(guò)是倆吃貨罷了。
“籜兮籜兮,風(fēng)其吹汝,叔兮伯兮,倡,予和汝。”
籜:草木落下的皮或葉;汝:指籜。以風(fēng)吹籜葉喻下兩句女孩子與心上人共舞時(shí)飄飄欲仙的快樂(lè)。叔伯:指女孩子的愛(ài)人;倡:帶頭唱歌;汝:指叔伯。
真是一個(gè)可愛(ài)的女孩子,只要能夠和心上人接近,一起跳一支舞,都能讓她高興的飄飄欲仙,她可愛(ài)就愛(ài)在這么一份純真天然,我歡喜你,就想同你接近,同你一起做一件事,不管是不是跳舞這樣一件小的不能再小的事情,只要在你身邊和你一塊,我都能夠像赴這世界上最莊嚴(yán)的約,鄭重的完成,鄭重的歡喜,不顧后果,即使像那小美人魚(yú),一步步踩在鋒利的刀刃之上我的心底也是步步生蓮。
這世間最美好的是愛(ài)而不得,不是happy ending。
詩(shī)三百,思無(wú)邪。剝開(kāi)后世強(qiáng)加的很多儒學(xué)印記,我們可以看見(jiàn),這枯黃紙頁(yè)間記載的絕不是面目可憎的老學(xué)究強(qiáng)行將古溪邊啄水灑羽的鳳凰圈養(yǎng)成后院家禽為伍的孔雀。幾句清淡的四言古詩(shī)描摹出的,是年輕的少年少女滾燙熾熱卻又純白如雪的眼神,是高大沉穩(wěn)的夫與那溫柔賢惠的妻相濡以沫的俗子生活,是白發(fā)暮年才得征戍而歸的老人摸著家門(mén)口的老槐樹(shù)落下沉甸甸的濁淚,是這世間最最溫柔的情感穿越千年的風(fēng)沙擊中我們的胸懷,我們落淚,為這難得的亙古不變。
樂(lè)而不淫,哀而不傷,是為詩(shī)經(jīng)三百篇。
拓展:
旄丘
旄丘之葛兮,何誕之節(jié)兮。叔兮伯兮,何多日也?
何其處也?必有與也!何其久也?必有以也!
狐裘蒙戎,匪車(chē)不東。叔兮伯兮,靡所與同。
瑣兮尾兮,流離之子。叔兮伯兮,褎如充耳。
注釋
、澎(máo毛)丘:前高后低土山。
、普Q(dān丹):延,長(zhǎng)。節(jié):葛節(jié)巴。
、鞘宀鹤髡叻Q(chēng)衛(wèi)國(guó)諸臣為叔伯。
、扰c:盟國(guó);一說(shuō)同“以”,原因。
、擅扇郑号袼,亂貌。
、史耍悍。
、嗣遥簺](méi)有。
、态崳杭(xì)小。尾:卑微。
、土麟x:鳥(niǎo)名,即梟或黃鸝。一說(shuō)轉(zhuǎn)徙離散。
、窝(yòu又):聾;一說(shuō)多笑貌。充耳:塞耳。古代掛在冠冕兩旁的玉飾,用絲帶下垂到耳門(mén)旁。
譯文
旄丘上有葛藤攀援,為什么它枝節(jié)蔓延?叔啊伯啊,為什么拖宕這么多時(shí)間?
為什么滯停安然?一定是等待同伴。為什么居留長(zhǎng)久?一定有原因難宣。
我們的狐裘已紛紛破敗,他們的車(chē)子還遲遲不來(lái)。叔啊伯啊,沒(méi)人同情我們遇難遭災(zāi)。
我們是小國(guó)人也低賤,如鳥(niǎo)兒流離真是可憐。叔啊伯啊,你們充耳不聞讓人生怨。
【余冠英選注《詩(shī)經(jīng)》】相關(guān)文章:
余冠英詩(shī)經(jīng)選06-09
詩(shī)經(jīng)蒹葭注拼音08-13
英英學(xué)古課文的內(nèi)容08-06
詩(shī)經(jīng)05-27
《詩(shī)經(jīng)》全文講解 詩(shī)經(jīng)賞析05-25
《寓山注》閱讀答案及翻譯01-20
詩(shī)經(jīng)名句:《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》10-23
《詩(shī)經(jīng)》:玉10-24
詩(shī)經(jīng):綿09-02