毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

詩經小雅《白華》

時間:2020-08-25 12:21:33 詩經 我要投稿

詩經小雅《白華》

  《白華》

詩經小雅《白華》

  原文:

  白華菅兮,白茅束兮。之子之遠,我獨兮。

  英英白云,露彼菅茅。天步艱難,之子不猶。

  池北流,浸彼稻田。嘯歌傷懷,念彼人。

  彼桑薪,烘于。維彼人,實勞我心。

  鼓鐘于宮,聲聞于外。念子,視我邁邁。

  有在梁,有鶴在林。維彼人,實勞我心。

  鴛鴦在梁,其左翼。之子無良,二三其德。

  有扁斯石,履之卑兮。之子之遠,兮。

  譯文

  開白花的菅草呀,白茅把它捆成束呀。這個人兒遠離去,使我空房守孤獨呀。

  天上朵朵白云飄,甘露普降惠菅茅。怨我命運太艱難,這人無德又無道。

  水緩緩向北流,稻子滿地頭。長嘯高歌傷心懷,那個美人讓人憂。

  砍那桑枝作柴燒,放入灶堂火焰高。想起那個大美人,痛心疾首受煎熬。

  宮內敲鐘鐘聲沉,聲音必定外面聞。想起你來心難安,你看見我卻忿忿。

  禿騖就在魚梁項,白鶴就在深樹林。想起那個大美人,實在煎熬我的'心。

  魚梁上面鴛鴦站,嘴巴插在左翅間。這個人兒沒良心,三心二意讓人厭。

  扁平石塊來墊腳,踏在上面人不高呀。這個人兒遠離去,使我憂愁病難消呀。

  注釋

  ⑴菅(jiān):多年生草本植物,又名蘆芒。

 、铺觳剑禾爝\,命運。

 、仟q:借為“”,好。不猶,不良。

 、(biāo):水名,在今陜西西安市北。

  ⑸昂(áng):我。(shén):越冬烘火之行灶。

 、(cǎo):愁苦不安。

 、诉~邁:不高興。

 、(qīu):水鳥名,頭與頸無毛,似鶴,又稱禿鷲。梁:魚梁,攔魚的水壩。

  ⑼(qí):因憂愁而得病。

【詩經小雅《白華》】相關文章:

詩經《小雅苕之華》的原文及譯文12-22

詩經·小雅·鶴鳴12-11

詩經·小雅—《正月》12-11

詩經小雅《黃鳥》12-11

詩經·小雅:《蓼莪》12-11

詩經·小雅《北山》12-11

《詩經·小雅·大東》12-11

詩經·小雅:《黃鳥》12-11

詩經·小雅《伐木》12-11

詩經·小雅·伐木12-10