毛片一区二区三区,国产免费网,亚洲精品美女久久久久,国产精品成久久久久三级

詩(shī)經(jīng)《思齊》

時(shí)間:2020-08-25 13:38:04 詩(shī)經(jīng) 我要投稿

詩(shī)經(jīng)《思齊》

  《思齊》

詩(shī)經(jīng)《思齊》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  思齊大任,文王之母,思媚周姜,京室之婦。大姒嗣音,則百斯男。

  惠于宗公,神罔時(shí)怨,神罔時(shí)。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。

  雍雍在宮,肅肅在廟。不顯亦臨,無(wú)射亦保。

  肆戎疾不殄,烈假不瑕。不聞亦式,不諫亦入。肆成人有德,小子有造。古之人無(wú),譽(yù)斯士。

  譯文

  雍容端莊是太任,周文王的好母親。賢淑美好是太姜,王室之婦居周京。太姒美譽(yù)能繼承,多生男兒家門興。

  文王孝敬順祖宗,祖宗神靈無(wú)所怨,祖宗神靈無(wú)所痛。示范妻作典型,示范兄弟也相同,治理家國(guó)都亨通。

  在家庭中真和睦,在宗廟里真恭敬。暗處亦有神監(jiān)臨,修身不倦保安寧。

  如今西戎不為患,病亦不害人民。未聞之事亦合度,雖無(wú)諫者亦兼聽(tīng)。

  如今成人有德行,后生小子有造就。文王育人勤不倦,士子載譽(yù)皆俊秀。

  注釋

  (1)思:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義。齊(zhāi):通“齋”,端莊貌。大任:即太任,王季之妻,文王之母。

  (2)媚:美好。周姜:即太姜。古公父之妻,王季之母,文王之祖母。

  (3)京室:王室。

  (4)大姒:即太姒,文王之妻。嗣:繼承,繼續(xù)。音:美譽(yù)。

  (5)百斯男:眾多男兒。百,虛指,泛言其多。斯,語(yǔ)助詞,無(wú)義。

  (6)惠:孝敬。宗公:宗廟里的先公,即祖先。

  (7)神:此處指祖先之神。罔:無(wú)。時(shí):所。

  (8)(tōnɡ):哀痛。

  (9)刑:同“型”,典型,典范。寡妻:妻。

  (10)御:治理。

  (11)(yōnɡ):和洽貌。宮:家。

  (12)肅肅:恭敬貌。廟:宗廟。

  (13)不顯:不明,幽隱之處。臨:臨視。

  (14)無(wú)射(yì):即“無(wú)”,不厭倦。“射”為古“”字。保:保持。

  (15)肆:所以。戎疾:西戎之患。殄:殘害,滅絕。

  (16)烈假:指害人的疾病。瑕,與“殄”義同。

  (17)式:適合。

  (18)入:接受,采納。

  (19)小子:兒童。造:造就,培育。

  (20)古之人:指文王。無(wú)(yì):無(wú)厭,無(wú)倦。

  (21)譽(yù):美名,聲譽(yù)。:俊,優(yōu)秀。

【詩(shī)經(jīng)《思齊》】相關(guān)文章:

[詩(shī)經(jīng)] 國(guó)風(fēng)·齊風(fēng)·東方未明介紹12-06

詩(shī)經(jīng)采薇今我來(lái)思翻譯11-13

李白《歷陽(yáng)壯士勤將軍名思齊歌》翻譯賞析09-02

詩(shī)經(jīng)講解12-29

巧言.詩(shī)經(jīng)12-22

詩(shī)經(jīng)詩(shī)詞12-22

板詩(shī)經(jīng)12-21

詩(shī)經(jīng)節(jié)選11-30

《詩(shī)經(jīng)》札記11-27

詩(shī)經(jīng)楚辭11-26