- 詩(shī)經(jīng)·頌·商頌·烈祖 推薦度:
- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)《烈祖》
《烈祖》
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
嗟嗟烈祖!有秩斯祜。申錫無(wú)疆,及爾斯所。既載清酤,賚我思成。亦有和羹,既戒既平。鬷假無(wú)言,時(shí)靡有爭(zhēng)。綏我眉?jí),黃耇無(wú)疆。約軧錯(cuò)衡,八鸞鸧鸧。以假以享,我受命溥將。
自天降康,豐年穰穰。來(lái)假來(lái)饗,降福無(wú)疆。顧予烝嘗,湯孫之將。
譯文
贊嘆偉大我先祖,大吉大利有洪福。
永無(wú)休止賞賜厚,至今恩澤仍豐足。
祭祖清酒杯中注,佑我事業(yè)得成功。
再把肉羹調(diào)制好,五味平和最適中。
眾人禱告不出聲,沒(méi)有爭(zhēng)執(zhí)很莊重。
賜我平安得長(zhǎng)壽,長(zhǎng)壽無(wú)終保安康。
車(chē)衡車(chē)軸金革鑲,鑾鈴八個(gè)鳴鏗鏘。
來(lái)到宗廟祭祖上,我受天命自浩蕩。
平安康寧從天降,豐收之年滿(mǎn)囤糧。
先祖之靈請(qǐng)尚饗,賜我大福綿綿長(zhǎng)。
秋冬兩祭都登場(chǎng),成湯子孫永祭享。
注釋
⑴烈祖:功業(yè)顯赫的祖先,此指商朝開(kāi)國(guó)的君王成湯。
⑵有秩斯祜:馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》云:“有秩即形容福之大貌。”祜,福。
⑶申:再三。錫:同“賜”。段玉裁《說(shuō)文解字注》:“經(jīng)典多假錫為賜字。凡言錫予者,即賜之假借也。”
、燃盃査顾宏悐J《詩(shī)毛氏傳疏》云:“及爾斯所,猶云‘以迄于今’也。”
⑸清酤:清酒。
、賚(lài):賜予。思:語(yǔ)助詞。
、私洌糊R備。
、徒棧喊矒。眉?jí)郏焊邏邸?/p>
、吸S耇(gǒu):義同“眉?jí)?rdquo;。朱熹《詩(shī)集傳》云:“黃,老人發(fā)白復(fù)黃也。耇,老人面涷梨色。”
、霞s軝(qí)錯(cuò)衡:用皮革纏繞車(chē)轂兩端并涂上紅色,車(chē)轅前端的橫木用金涂裝飾。錯(cuò),金涂。
、宣[:通“鑾”,一種飾于馬車(chē)上的鈴。鸧(qiāng)鸧:同“鏘鏘”,象聲詞。
、鸭(gé):同“格”,至也。享:祭。
、溥(pǔ):大。將:王引之《經(jīng)義述聞》釋為“長(zhǎng)”。
、宇櫍汗忸,光臨。指先祖之靈光臨。烝嘗:冬祭叫“烝”。秋祭叫“嘗”。
、詼珜O:指商湯王的后代子孫。將:奉祀。
【詩(shī)經(jīng)《烈祖》】相關(guān)文章:
喝過(guò)最烈的酒霸氣句子08-29
詩(shī)經(jīng)05-27
尋根問(wèn)祖散文07-06
祖屋閱讀答案10-06
魏書(shū)·于烈傳閱讀答案附翻譯10-22
描寫(xiě)祖山的詩(shī)句08-29
文天祥祖墓08-09