詩經(jīng)·蒹葭注音
詩經(jīng)· 蒹葭出自《詩經(jīng)·秦風》。這是一首懷人詩。詩中的“伊人”是詩人愛慕、懷念和追求的對象。下面小編為大家整理了詩經(jīng)·蒹葭注音,希望對大家有所幫助。
jiān jiā
蒹葭
《詩經(jīng)·國風·秦風》
jiān jiā cāng cāng bái lù wéi shūang
蒹 葭 蒼 蒼,白露為霜。
sǔo wèi yī rén zài shuǐ yī fāng
所 謂 伊人,在 水 一方。
sù huí cóng zhī dào zǔ qǐe cháng
溯 洄 從 之,道 阻且 長;
sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng yāng
溯 游 從 之,宛 在 水 中 央。
jiān jiā qī qī bái lù wèi xī
蒹 葭萋萋,白露未晞。
sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī méi
所 謂 伊人,在 水 之 湄。
sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe jī
溯 洄從 之,道 阻且 躋;
sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng chí
溯 游 從 之,宛 在 水 中 坻。
jiān jiā cǎi cǎi bái lù wèi yǐ
蒹 葭 采采,白露未 已,
sǔo wèi yī rén zài shuǐ zhī sì
所 謂 伊人,在水 之 涘。
sù húi cóng zhī dào zǔ qǐe yòu
溯 洄從 之,道 阻且右;
sù yóu cóng zhī wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ
溯 游 從 之,宛 在水 中 沚。
譯文
蘆葦茂密水邊長,深秋白露結(jié)成霜。我思念的那人,就在河水那一方。
逆流而上去追尋,道路崎嶇漫長。順流而下去追尋,伊人仿佛就在水中央。
蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未干。我思念的那人啊,就在河水那岸邊。
逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,伊人仿佛就在沙洲間。
蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。我思念的那人,就在河水岸邊立。
逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。順流而下去追尋,伊人仿佛就在沙洲邊。
賞析
為了自己心愛的人而上下求索,不管艱難險阻,矢志不渝,這是一種可歌可泣的堅貞和追求精神。那個“伊人”,其實也可以看作一種盡善盡美的境界,一種指向理想的超越。
這讓人想起一篇叫做《海鷗喬納森》的小說。海鷗喬納森從不愿像自己的同類那樣一心盯住眼前的臭魚爛蝦,總想飛得更高,達到盡善盡美的境界。為了練習飛翔,他的翅膀被折斷受傷,依然不改初衷。同伴們引誘他,譏笑他,他照樣堅持自己的追求,寧愿餓著肚子,也不去追逐眼前的吃食。
喬納森想達到的,是對凡夫俗子的超越,是向盡善盡美的境界靠近,是努力向理想沖刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自已心月中盡善盡美的理想,是自己魂牽夢繞的意中人,因此不惜一切代價去上下求索,不斷追求。
對于真正的求索者來說,目標是一種指向。達到目標固然重要,更重要的還是過程。人生本來就是一個過程。生存的價值和意義,就存在于過程之中。同樣,追求的價值和意義也存在于過程之中。如果忽視過程,實際上也是忽視了追求本身。
盡善盡美的境界,無論是從理論上說,還是從實際上說,都是不可能達到的。換句話說,盡善盡美只是一種理念,一種心靈指向的理想。它指引我們在平庸瑣屑的生命歷程中向前渡過,就像夜中照亮道的火光,迷途中的指南針一樣,讓我們不斷地前行,追求。
【詩經(jīng)·蒹葭注音】相關文章:
詩經(jīng)蒹葭原文朗讀注音01-17
《詩經(jīng)·蒹葭》帶注音版全文12-28
詩經(jīng)《蒹葭》08-26
詩經(jīng) 蒹葭11-04
詩經(jīng)蒹葭10-29
蒹葭(詩經(jīng))10-29
詩經(jīng):蒹葭09-12
詩經(jīng)蒹葭全文07-25
詩經(jīng)《蒹葭》賞析08-27