- 相關(guān)推薦
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·澤陂》原文鑒賞
《澤陂》,《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)》的一篇。全詩(shī)三章,每章六句。為先秦時(shí)代陳地漢族民歌!对(shī)經(jīng)》是漢族文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集。對(duì)后代詩(shī)歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。
澤陂
彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何?寤寐無(wú)為,涕泗滂沱。
彼澤之陂,有蒲與蕳。有美一人,碩大且卷。寤寐無(wú)為,中心悁悁。
彼澤之陂,有蒲菡萏。有美一人,碩大且儼。寤寐無(wú)為,輾轉(zhuǎn)伏枕。
譯文
那個(gè)池塘堤岸旁,既長(zhǎng)蒲草又長(zhǎng)荷。有個(gè)健美的青年,使我思念沒(méi)奈何。睡不著啊沒(méi)辦法,心情激動(dòng)淚流多。
那個(gè)池塘堤岸旁,既長(zhǎng)蒲草又長(zhǎng)蘭。有個(gè)健美的青年,高大壯實(shí)頭發(fā)鬈。睡不著啊沒(méi)辦法,心中愁悶總悵然。
那個(gè)池塘堤岸旁,既長(zhǎng)蒲草又長(zhǎng)蓮。有個(gè)健美的青年,高大壯實(shí)很威嚴(yán)。睡不著啊沒(méi)辦法,枕上翻覆難安眠。
注釋
、贊哨(bēi):池塘堤岸。
、谄眩合闫,多年生草本植物,多生在河灘上。
、蹅阂蛩寄疃鴳n傷。按《爾雅》注引《魯詩(shī)》作“陽(yáng)”,《爾雅·釋詁》:“陽(yáng),予也。”
④涕泗:眼淚鼻涕。
⑤蕑(jiān):蘭草。
、蘧(quán):毛傳:“卷,好貌。”馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“卷即婘之省借。……《廣雅》:‘婘,好也。”朱熹《詩(shī)集傳》:“卷,鬢發(fā)之美也。”茲取朱說(shuō)。
⑧菡萏:蓮花。
鑒賞
這是一首水澤邊女子思念一位小伙子的情歌。三章十八句,每章意思基本相同,都是敘述看見(jiàn)池塘邊的香蒲、蘭草、蓮花,便想到自己戀慕的健美男青年,不禁心煩意亂,情迷神傷,晚上覺(jué)也睡不著,于是一腔愁悶,發(fā)而為歌,遂唱出此篇。詩(shī)意顯豁,本不勞曲求,然而《毛詩(shī)序》乃云:“《澤陂》,剌時(shí)也。言靈公君臣淫于其國(guó),男女相說(shuō),憂思感傷焉。”謂此詩(shī)刺陳靈公偕大夫孔寧、儀行父與夏姬通奸,導(dǎo)致國(guó)中淫風(fēng)熾盛。按之文本,此說(shuō)捍格難通,為今人所不取。至于說(shuō)此詩(shī)為傷逝之作(姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》)、憂忠臣孤立之作(劉沅《詩(shī)經(jīng)恒解》),也都證據(jù)不足。
應(yīng)該說(shuō),春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,在愛(ài)情方面,女性還有很大的自由度。封建意識(shí)形態(tài)中倫常觀念,還沒(méi)有成為社會(huì)倫理的統(tǒng)治思想。特別在民間,男戀女,女戀男,發(fā)而為詩(shī)為歌,皆真摯動(dòng)人,和日后理學(xué)家所理解的大不一樣。《澤陂》是一首女子思戀男子的歌,見(jiàn)景生情,真率坦誠(chéng),全詩(shī)彌漫著一股清新的氣息。
全詩(shī)三章,都用生于水澤邊的植物香蒲、蘭草、蓮花起興,蓬蓬勃勃的植物,波光瀲滟的池水,呼喚著生命的旺盛發(fā)展。女子目睹心感,自然而然地想起所思戀的男子了。不知這兩個(gè)青年,究竟是相戀相思,還是女方在單相思。但是,這個(gè)女子是強(qiáng)烈地愛(ài)上男方了。在她眼中心里,男子“碩大且卷”、“碩大且儼”。愛(ài)是感性的行為,男子身材高大強(qiáng)壯,神態(tài)莊重有威儀,這些可以捉摸的外形和品格,就成了女子擇愛(ài)的具體的感性的條件。思念中的男子,與女子心目中的愛(ài)人是那樣一致,所以女子自然真誠(chéng)地贊美起男子來(lái)。不過(guò),眼下女子還沒(méi)有得到男子愛(ài)的允諾,還不知道男子會(huì)不會(huì)以愛(ài)來(lái)回報(bào),因此,她睡不安,行不安,流淚傷心,希冀等待。細(xì)節(jié)的描述,把內(nèi)心真摯的愛(ài),襯托得十分強(qiáng)烈。
【詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·澤陂》原文鑒賞】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·澤陂08-15
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·東門之枌》原文鑒賞09-15
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·東門之楊》原文鑒賞11-21
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞08-06
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·清人》原文鑒賞09-24
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·墓門10-12
詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出09-02
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》原文注釋鑒賞08-20