- 相關(guān)推薦
水調(diào)歌頭·賦魏方泉望湖樓_吳文英的詞原文賞析
水調(diào)歌頭·賦魏方泉望湖樓
宋代吳文英
屋下半流水,屋上幾青山。當(dāng)心千頃明鏡,入座玉光寒。云起南峰未雨,云斂北峰初霽,健筆寫青天。俯瞰古城堞,不礙小闌干。
繡鞍馬,軟紅路,乍回班。層梯影轉(zhuǎn)亭午,信手展緗編。殘照游船收盡,新月畫簾才卷,人在翠壺間。天際笛聲起,塵世夜漫漫。
創(chuàng)作背景
朱祖謀箋:《癸卯雜識》:魏峻,字高叔,號方泉,娶趙氏,乃穆陵親姊,四郡主也。此詞作于公元1246年(淳祐六年),根據(jù)夏承燾《吳夢窗系年》,當(dāng)時吳文英四十七歲。《吳郡志》:魏峻本年三月,自知平江除刑部侍郎,還朝而卒。
賞析
“屋下”兩句,點明“望湖樓”是座傍山依水的建筑物。樓宇挑出水面,所以“屋下半”有“流水”淙淙;隔著樓頂望去,可以看到青山蜿蜓。“當(dāng)心”兩句,“當(dāng)心”應(yīng)作“賞心”。此言是樓面湖而筑,門窗開處,千頃平靜似鏡的湖水皆入眼中,水光掩映之下,使樓內(nèi)滿室生寒,真是“水光瀲滟晴方好”,使人見后賞心悅目!霸破稹比,寫遠(yuǎn)眺。此言如果湖對面的南高峰上罩上了黑云,那末這兒一時半刻還不致會有雨;又如果是樓后面的北高峰上云霧收斂的話,那末這里也就會馬上會轉(zhuǎn)晴了。據(jù)此,望湖樓應(yīng)在北高峰前的西湖北面。又看那云來云去,以天作紙,以云作畫,像是有一個大手筆在用一支“健筆”著意地?fù)]灑!案╊眱删洌稳輼侵。此言從望湖樓上可以低首遠(yuǎn)望遠(yuǎn)處古老的城墻,那窗外的欄干,擋不住詞人的視線。
“繡鞍馬”五句,寫游湖之人中午都來樓中休息。此言那些騎在鋪著繡鞍的俊馬上的游客們,從綠水青山中盡興返回,到“望湖樓”時剛好日至正午。在等候午餐之間,有人信手翻閱起隨身所帶的書本!熬|編”,即緗帙,系淺黃色的書套,這里借代為書本。歐陽修《進(jìn)唐書表》有:“久披緗帙,粗定鉛黃”可證之!皻堈铡比洌瑢扅S昏景。言游客們在樓中酒醉飯飽之后,不知不覺中已臨近黃昏。他們還可以從樓上觀賞到落日余暉。那時候湖面上已經(jīng)沒有了游船。當(dāng)蛾眉月升起之時,它似乎是掛在樓門簾邊的銀鉤一般,更顯得湖山如畫般清新可愛。從“新月”句中可知,“望湖樓”確在北高峰前的西湖邊上,因此游客可從樓中如平湖秋月那樣的欣賞月色了。再是“新月”,也點明時在月初。詞人從翠綠色的壺形窗中望了出去,岸邊游人似乎是行走在鑲嵌的畫框里一樣。“天際”兩句。言當(dāng)遠(yuǎn)處隱隱約約地響起牧童晚歸時的牧笛聲時,很快這花花世界又將融入進(jìn)漫漫長夜之中。
【水調(diào)歌頭·賦魏方泉望湖樓_吳文英的詞原文賞析】相關(guān)文章:
《水調(diào)歌頭》詞的原文及賞析09-30
水調(diào)歌頭·多景樓原文賞析04-13
水調(diào)歌頭·多景樓原文及賞析08-17
水調(diào)歌頭·多景樓原文及賞析03-03
《水調(diào)歌頭·多景樓》原文賞析04-13
水調(diào)歌頭·登多景樓原文及賞析09-09