- 相關(guān)推薦
蘇軾《行香子·過(guò)七里瀨》賞析
相信大家在日常生活中都有學(xué)過(guò)許多的古詩(shī)吧,那么你知道哪些經(jīng)典的古詩(shī)呢?下面小編給大家收集整理了蘇軾《行香子·過(guò)七里瀨》賞析,希望大家喜歡!
行香子·過(guò)七里瀨
宋代:蘇軾
一葉舟輕,雙槳鴻驚。水天清、影湛波平。魚(yú)翻藻鑒,鷺點(diǎn)煙汀。過(guò)沙溪急,霜溪冷,月溪明。
重重似畫(huà),曲曲如屏。算當(dāng)年、虛老嚴(yán)陵。君臣一夢(mèng),今古空名。但遠(yuǎn)山長(zhǎng),云山亂,曉山青。
譯文
乘一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過(guò)水面。天空碧藍(lán),水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚(yú),清晰可數(shù),不時(shí)躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點(diǎn)點(diǎn),悠閑自得。白天之溪,清澈而見(jiàn)沙底;清曉之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。
兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫(huà)景;從橫列看則曲曲折折,如屏風(fēng)。笑嚴(yán)光當(dāng)年白白地在此終老,不曾真正領(lǐng)略到山水佳處。皇帝和隱士,而今也已如夢(mèng)一般消失,只留下空名而已。只有遠(yuǎn)山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變幻;曉山晨曦,青翠欲滴。
注釋
、判邢阕樱涸~牌名。
、破呃餅|:又名七里灘、七里瀧,在今浙江省桐廬縣城南三十里。錢(qián)塘江兩岸山巒夾峙,水流湍急,連綿七里,故名七里瀨。瀨,沙石上流過(guò)的急水。
、且蝗~:舟輕小如葉,故稱(chēng)“一葉”。
⑷湛(zhàn):清澈。
、稍彖b:亦稱(chēng)藻鏡,指的是背面刻有魚(yú)、藻之類(lèi)紋飾的銅鏡,這里比喻像鏡子一樣平的水面。藻,生活在水中的一種隱花植物。鑒,鏡子。
、竖槪阂环N水鳥(niǎo)。汀(tīng):水中或水邊的平地,小洲。
、似粒浩溜L(fēng),室內(nèi)用具,用以擋風(fēng)或障蔽。
、虈(yán)陵:也就是嚴(yán)光,字子陵,東漢人,曾與劉秀同學(xué),并幫助劉秀打天下。劉秀稱(chēng)帝后,他改名隱居。劉秀三次派人才把他召到京師。授諫議大夫,他不肯接受,歸隱富春江,終日釣魚(yú)。
、途迹壕傅氖莿⑿悖贾傅氖菄(yán)光。
⑽空名:世人多認(rèn)為嚴(yán)光釣魚(yú)是假,“釣名”是真。這里指的是劉秀稱(chēng)帝和嚴(yán)光垂釣都不過(guò)是夢(mèng)一般的空名而已。
鑒賞
此詞在對(duì)大自然美景的贊嘆中,寄寓了因緣自適、看透名利、歸真返樸的人生態(tài)度,發(fā)出了人生如夢(mèng)的浩嘆。
接下來(lái)“過(guò)沙溪急,霜溪冷,月溪明”三句,節(jié)奏輕快。沙溪,是白天之溪,清澈而見(jiàn)沙底;霜溪,是清曉之溪,清冷而有霜意;月溪,乃是月下之溪,是明亮的水晶世界。詞人用蒙太奇手法,剪接了三個(gè)不同時(shí)辰的舟行之景。既寫(xiě)出了船之行程,也創(chuàng)造出清寒凄美的意境,由此引出一股人生的況味,為下片抒寫(xiě)人生感慨作了鋪墊。
詞的下片,作者首先由寫(xiě)江水之清明轉(zhuǎn)寫(xiě)夾岸的奇山異景——“重重似畫(huà),曲曲如屏”:兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫(huà)景;從橫列看則曲曲折折,如屏風(fēng)。詞寫(xiě)水則特詳,寫(xiě)山則至簡(jiǎn),章法變化,體現(xiàn)了在江上舟中觀察景物近則精細(xì)遠(yuǎn)則粗略的特點(diǎn)。
“算當(dāng)年,虛老嚴(yán)陵!睎|漢初年的嚴(yán)子陵,輔佐劉秀打天下以后,隱居不仕,垂釣富春江上。昔人多說(shuō)嚴(yán)光垂釣實(shí)是“釣名”,東坡在此,也笑嚴(yán)光當(dāng)年白白在此終老,不曾真正領(lǐng)略到山水佳處!熬家粔(mèng),今古空名”,表達(dá)出浮生若夢(mèng)的感慨:皇帝和隱士,而今也已如夢(mèng)一般消失,只留下空名而已。那么真正能永恒留傳的實(shí)體是什么呢?“但遠(yuǎn)山長(zhǎng),云山亂,曉山青!敝挥羞h(yuǎn)山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變形;曉山晨曦,青翠欲滴。意思是說(shuō),只有大自然才是永恒的,只有大自然之美才是永恒的。這是蘇軾的一貫思想,正如他在《前赤壁賦》中所感嘆的:“惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之無(wú)竭……”
下半片以山起,以山結(jié),中間插入議論感慨,而以“虛老”粘上文,“但”字轉(zhuǎn)下意,銜接自然。結(jié)尾用一“但”字領(lǐng)“遠(yuǎn)山長(zhǎng),云山亂,曉山青”三個(gè)跳躍的短句,又與上半片“沙溪急,霜溪冷,月溪明”遙相呼應(yīng)。前面寫(xiě)水,后面寫(xiě)山,異曲同工,以景結(jié)情。人生的感慨,歷史的沉思,都融化在一片流動(dòng)閃爍、如詩(shī)如畫(huà)的水光山色之中,雋永含蓄,韻味無(wú)窮。
從這首詞可以看出,蘇軾因與朝廷掌權(quán)者意見(jiàn)不合,而貶謫杭州任通判期間,盡管仕途不順,卻仍然生活得輕松閑適。他好佛老而不溺于佛老,看透生活而不厭倦生活,善于將沉重的榮辱得失化為過(guò)眼云煙,在大自然的美景中找回內(nèi)心的寧?kù)o與安慰。詞中那生意盎然、活潑清靈的景色中,融注著詞人深沉的人生感慨和哲理思考。
蘇東坡經(jīng)常發(fā)出“人生如夢(mèng)”的感慨,有的評(píng)論家便批評(píng)蘇東坡消極、悲觀,但人們?nèi)匀粣?ài)蘇詞。人們從蘇詞中得到的,不是灰色的頹唐,而是綠色的歡欣,是詩(shī)情畫(huà)意的美感享受。
拓展閱讀:
作品簡(jiǎn)介
《行香子·過(guò)七里瀨》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞描寫(xiě)了七里瀨的優(yōu)美景色,表現(xiàn)了作者對(duì)江南水鄉(xiāng)的熱愛(ài),也流露了功名虛無(wú)、江山長(zhǎng)在的人生哲學(xué)。上片頭六句描寫(xiě)清澈寧?kù)o的江水之美,后三句從不同角度寫(xiě)溪水;下片開(kāi)頭兩句寫(xiě)山,中間插入議論感慨,最后有以寫(xiě)山作結(jié)。全詞將水上行舟的“靜美”,和時(shí)空變化的“動(dòng)美”結(jié)合的十分完美,語(yǔ)言清麗,意境廣渺,既有幽美的畫(huà)面,又含有深邃的哲理,剛?cè)嵯酀?jì),韻味深遠(yuǎn)。
創(chuàng)作背景
這首詞作于宋神宗熙寧六年(1073年)春二月。蘇軾時(shí)任杭州通判。他巡查富陽(yáng),由新城至桐廬,乘舟富春江,經(jīng)過(guò)七里瀨時(shí)作此詞。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037~1101),宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵長(zhǎng)子。嘉祐二年(1057年)進(jìn)士。累除中書(shū)舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書(shū)。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。元豐三年(1080年)以謗新法貶謫黃州。后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州。追謚文忠。博學(xué)多才,善文,工詩(shī)詞,書(shū)畫(huà)俱佳。于詞“豪放,不喜剪裁以就聲律”,題材豐富,意境開(kāi)闊,突破晚唐五代和宋初以來(lái)“詞為艷科”的傳統(tǒng)樊籬,以詩(shī)為詞,開(kāi)創(chuàng)豪放清曠一派,對(duì)后世產(chǎn)生巨大影響。有《東坡七集》《東坡詞》等。
【蘇軾《行香子·過(guò)七里瀨》賞析】相關(guān)文章:
蘇軾《行香子過(guò)七里瀨》翻譯賞析10-17
行香子 過(guò)七里瀨 蘇軾11-11
《行香子》蘇軾詞翻譯賞析10-09
蘇軾《行香子·秋與》全文及鑒賞09-26
李清照《行香子》宋詞賞析09-26
許古《行香子》閱讀題答案及賞析08-22
李清照《行香子·七夕》文學(xué)賞析08-17
李清照《行香子·七夕》原文翻譯賞析10-26