- 相關(guān)推薦
蘇軾《初到黃州》的賞析及翻譯
原文:
初到黃州
作者:蘇軾
自笑平生為口忙,老來(lái)事業(yè)轉(zhuǎn)荒唐。
長(zhǎng)江繞郭知魚(yú)美,好竹連山覺(jué)筍香。
逐客不妨員外置,詩(shī)人例作水曹郎。
只慚無(wú)補(bǔ)絲毫事,尚費(fèi)官家壓酒囊。
初到黃州拼音:
zì xiào píng shēng wéi kǒu máng ,lǎo lái shì yè zhuǎn huāng táng 。
zhǎng jiāng rào guō zhī yú měi ,hǎo zhú lián shān jiào sǔn xiāng 。
zhú kè bú fáng yuán wài zhì ,shī rén lì zuò shuǐ cáo láng 。
zhī cán wú bǔ sī háo shì ,shàng fèi guān jiā yā jiǔ náng 。
初到黃州翻譯:
自己都感到好笑,一生為嘴到處奔忙,老來(lái)所干的事,反而要得荒嘴。長(zhǎng)江環(huán)抱城郭,深知江魚(yú)味美,茂竹漫山遍野,只覺(jué)陣陣筍香。貶逐的人,當(dāng)然不妨員外安置,詩(shī)人慣例,都要做做水曹郎。慚愧的是我勸政事已毫無(wú)補(bǔ)益,還要耗費(fèi)官府岸祿,領(lǐng)取壓酒囊。
初到黃州字詞解釋:
、艦榭诿Γ赫Z(yǔ)意雙關(guān):既指因言事和寫(xiě)詩(shī)而獲罪,又指為謀生糊口,并呼應(yīng)下文的“魚(yú)美”和“筍香”的口腹之美。
、乒和獬恰
、侵鹂停嘿H謫之人,作者自謂。員外:定額以外的官員,蘇軾所任的檢校官亦屬此列,故稱。
⑷水曹郎:隸屬水部的郎官。
⑸尚費(fèi)官家壓酒囊:作者自注:“檢校官例折支,多得退酒袋!眽壕颇遥瑝壕茷V糟的布袋。宋代官俸一部分用實(shí)物來(lái)抵?jǐn)?shù),叫折支。
初到黃州背景:
蘇軾因被御史中丞李定及舒亶、何正臣等人誣陷,于1079年(元豐二年)八月十八日被押赴臺(tái)獄勘問(wèn)(即“烏臺(tái)詩(shī)案”),歷時(shí)一百三十日,十二月二十八日獲釋出獄,責(zé)授檢校水部員外郎、黃州團(tuán)練副使,不得簽書(shū)公事,令御史臺(tái)差人轉(zhuǎn)押前去。第二年正月初一離開(kāi)京師,四日至陳州,二十日至岐亭,二月一日至黃州貶所,寓居定惠院,隨僧蔬食。此詩(shī)作于初抵黃州時(shí)。
初到黃州賞析:
這首詩(shī)語(yǔ)言平實(shí)清淺,卻深刻揭示出蘇軾初到黃州時(shí)復(fù)雜矛盾的心情。
詩(shī)以自嘲口吻開(kāi)頭,此前詩(shī)人一直官卑職微,只做過(guò)杭州通判,密州、徐州、湖州三州知州,到湖州僅兩月便下御史臺(tái)獄,年輕時(shí)的抱負(fù)均成泡影,只能說(shuō)為口腹生計(jì)而奔忙。“老來(lái)”,詩(shī)人當(dāng)時(shí)方四十五歲,這個(gè)年齡在古人已算不小了,蘇軾作于密州的《江城子》詞中便有“老夫聊發(fā)少年狂”之句!笆聵I(yè)轉(zhuǎn)荒唐”指“烏臺(tái)詩(shī)案”事,屈沉下僚尚可忍耐,無(wú)端的牢獄之災(zāi)更使他檢點(diǎn)自己的人生態(tài)度,“荒唐”二字是對(duì)過(guò)去的自嘲與否定,卻含有幾分牢騷。面對(duì)逆境,蘇軾以平靜、曠達(dá)的態(tài)度對(duì)待之。
初到黃州,正月剛過(guò),又寄居僧舍,卻因黃州三面為長(zhǎng)江環(huán)繞而想到可有鮮美的魚(yú)吃,因黃州多竹而猶如聞到竹筍的香味,把視覺(jué)形象立即轉(zhuǎn)化為味覺(jué)嗅覺(jué)形象,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)未來(lái)生活的憧憬,緊扣“初到”題意,亦表露了詩(shī)人善于自得其樂(lè)、隨緣自適的人生態(tài)度。蘇軾這種“能從黃連中嚼出甜味來(lái)”的精神是最應(yīng)令人欽敬的,這種豁達(dá)、樂(lè)觀的精神,使他在黃州的五年政治上的低谷時(shí)期(政治上不可能有任何作為),卻在創(chuàng)作上達(dá)到爐火純青的境界,《前赤壁賦》、《后赤壁賦》、《念奴嬌·赤壁懷古》等大批著名詞篇均寫(xiě)于這一時(shí)期,蘇軾成了古代文學(xué)家中身處逆境而大有作為的典范,蘇軾“敢于直面慘淡的人生,敢于正視淋漓的鮮血”(魯迅語(yǔ))的高尚思想境界成為后人之表率。
后四句為作者自嘲,頸聯(lián)寫(xiě)以禍為福的寬慰心態(tài),用典自況!盀榭凇倍链,可以說(shuō)是人生的大不幸了,詩(shī)人卻以苦為樂(lè),以禍為福,在掃興的“員外置”前加了一個(gè)“不妨”,在倒霉的“水曹郎”前加了一個(gè)“例作”,安之若素,自我調(diào)侃。其心胸開(kāi)闊,個(gè)性曠達(dá)便躍然紙上。尾聯(lián)寫(xiě)無(wú)功受祿的愧怍,質(zhì)樸自然。身為“員外”,卻沒(méi)能為國(guó)家出力辦事,而又要白白花費(fèi)國(guó)家的錢(qián)銀,實(shí)在是慚愧!皦壕颇摇本褪枪ゅX(qián),雖然錢(qián)不多,可對(duì)于一個(gè)“無(wú)補(bǔ)絲毫事”的人來(lái)說(shuō),還要費(fèi)這工資,確實(shí)慚愧。 在就表現(xiàn)了詩(shī)人的豁達(dá)和自得。
“詩(shī)窮而后工”,“只慚”句有幾分無(wú)奈,但并不把它作為完全無(wú)所作為的理由,政治上不能有所作為,文學(xué)上卻可以大有作為。黃州成了蘇軾一生詞與文章創(chuàng)作的頂點(diǎn),也奠定了他在中國(guó)文壇的地位。這首詩(shī)一反古代詩(shī)人在遭受打擊時(shí)鳴冤叫屈、嘆老嗟卑的慣例,雖自嘲不幸,卻又以超曠的胸襟對(duì)待,后世詩(shī)作唯有魯迅的一首“運(yùn)交華蓋”與其相似。
后世評(píng)價(jià):
1.曾季《艇齋詩(shī)話》:東坡《初到黃州》詩(shī)云:“長(zhǎng)江繞郭知魚(yú)美,好竹連山覺(jué)筍香!弊x此可見(jiàn)黃州專有水竹也。
2.查慎行《初白庵詩(shī)評(píng)》卷中:通首似韋左司。
3.汪師韓《蘇詩(shī)選評(píng)》卷四:因江而知魚(yú)美,見(jiàn)竹而覺(jué)筍香,確是初到情景。員外、水曹則新授頭銜也。末句承腹聯(lián)說(shuō)下,亦是初任事之詞。
4.馮班:此何以似白公?有謂坡公不如谷者,我不信也。此后詩(shī)不必工,多故事可用。第六用白公語(yǔ)。
5.李慶甲《瀛奎律髓匯評(píng)》卷四十三引紀(jì)昀:東坡詩(shī)多傷激切。此雖不免兀傲,而尚不甚礙和平之音。
個(gè)人資料:
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,自號(hào)道人,世稱蘇仙。宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。宋仁宗嘉祐(1056—1063)年間進(jìn)士。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”。 又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂(lè)府》等。
【蘇軾《初到黃州》的賞析及翻譯】相關(guān)文章:
蘇軾《初到黃州》賞析06-12
蘇軾《初到黃州》閱讀答案09-04
蘇軾《初到黃州》全文及鑒賞09-08
西江月·頃在黃州_蘇軾的詞原文賞析及翻譯07-17
蘇軾《水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈(zèng)張偓佺》翻譯及賞析10-19
蘇軾《西江月·頃在黃州》賞析11-15
蘇軾水調(diào)歌頭·黃州快哉亭贈(zèng)張偓佺原文翻譯及賞析09-20
春宵蘇軾翻譯賞析10-19
蘇軾蝶戀花翻譯及賞析10-05
蘇軾《浣溪沙》翻譯賞析10-28