- 相關(guān)推薦
蘇軾《桃源憶故人·暮春》鑒賞及譯文答案
《桃源憶故人·暮春》
宋代:蘇軾
華胥夢斷人何處,聽得鶯啼紅樹。幾點(diǎn)薔薇香雨,寂寞閑庭戶。
暖風(fēng)不解留花住,片片著人無數(shù)。樓上望春歸去,芳草迷歸路。
《桃源憶故人·暮春》譯文
如同華胥一樣理想的安樂和平之夢做完了,人在何地?只聽得黃鶯啼于紅樹。薔薇露珠如香雨般滴下,寂寞地進(jìn)入了閑空的庭院。
溫暖的春風(fēng)不懂得留住花,卻將它一片片地吹落到人們身上。樓上人遠(yuǎn)看著春天快要過去,滿地長長的芳草迷了人眼看不見歸路。
《桃源憶故人·暮春》注釋
桃源憶故人:詞牌名,又名《虞美人影》或《胡搗練》。上下兩闕均為七六六五句,48字,句句用韻。
華胥(xū):用以指理想的安樂和平之境,也作夢境的代稱。
紅樹:盛開紅花之樹。唐時(shí)對黃鶯有“紅樹歌童”的美稱。
薔薇(qiáng wēi):植物名。落葉灌木,莖細(xì)長,小葉倒卵形或長圓形,花白色或淡紅色,有芳香。解:懂得。
著(zhe):表示動作、狀態(tài)的持續(xù)。
《桃源憶故人·暮春》創(chuàng)作背景
宋神宗熙寧七年(1074年)暮春,蘇軾在常潤道中。該詞是蘇軾回憶起同友人陳襄,在寒食節(jié)出游西湖的情景所作。
《桃源憶故人·暮春》賞析
上片以神話之筆,寫夢醒后詞人在友人家所見之情景!叭A胥夢斷人何處”寫醒景,理想安樂之境的夢做完了,主人不知何處去?“聽得鶯啼紅樹”寫禽景,“鶯啼”于“紅樹”!皫c(diǎn)薔薇香雨”寫物景,薔薇露水如香雨點(diǎn)點(diǎn)滴下!凹拍e庭戶”寫院景,寂寞籠罩著空閑的庭院。四幅圖景組綴,一“紅”一“香”與“夢斷”、“寂寞”對印,給讀者以寂寞空曠之印象。
下片以象征的筆法,回憶著寫春游中所見到的景象,回答上片所提出的問題!芭L(fēng)不解留花住,片片著人無數(shù)”,這兩句截取典型的鏡頭來突出暖風(fēng)“不解”無情,花“著人”有情,那人是無情還是有情?“樓上望春歸去”為回答之筆,“樓上望春歸去!睒巧先耸怯星榈,望春也應(yīng)該有情,回到青春時(shí)期,永葆春意。然而縱觀眼前景色,現(xiàn)實(shí)是無情的。最后一句“芳草迷歸路”為點(diǎn)題之筆,正如詞人《常潤道中,有懷錢塘,寄述古五首》其二所寫:“草長江南鶯亂飛,年年事事與心違!北M管滿目芳草,卻不見歸途。
全詞運(yùn)用神話、象征的筆法與寫實(shí)結(jié)合,借景喻意,含蓄深雋。借回憶寒食節(jié)出游之筆,巧妙袒露了詞人自己對官場、功名的殘酷的現(xiàn)實(shí)不滿。盡管“鶯啼紅樹”,“薔薇香雨”,到頭來卻是“寂寞閑庭戶”!巴簹w去”,卻是“芳草迷歸路”,確屬一場華胥夢。
《桃源憶故人·暮春》作者介紹
(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
【蘇軾《桃源憶故人·暮春》鑒賞及譯文答案】相關(guān)文章:
蘇軾《桃源憶故人·暮春》全文及鑒賞08-17
蘇軾《望江南·暮春》全文及鑒賞09-20
蘇軾浣溪沙閱讀答案及譯文06-17
蘇軾《蝶戀花·暮春別李公擇》全文及鑒賞07-19
李白《結(jié)襪子》譯文及鑒賞答案06-09
憶故人散文10-19
王維《桃源行》譯文07-02
蘇軾《留侯論》閱讀答案附譯文10-22