岑參唐詩(shī)《送李副使赴磧西官軍》
《送李副使赴磧西官軍》這首詩(shī)熱情鼓勵(lì)友人赴軍中參戰(zhàn)。以下是小編分享的岑參唐詩(shī)《送李副使赴磧西官軍》,歡迎大家閱讀!
《送李副使赴磧西官軍》
火山六月應(yīng)更熱,赤亭道口行人絕。
知君慣度祁連城,豈能愁見(jiàn)輪臺(tái)月。
脫鞍暫入酒家壚,送君萬(wàn)里西擊胡。
功名只向馬上取,真是英雄一丈夫。
【前言】
《送李副使赴磧西官軍》是唐代詩(shī)人岑參的作品。這首送別詩(shī)既不寫惜別的深情,也不寫邊塞的艱苦,而是熱情鼓勵(lì)友人赴軍中參戰(zhàn)。全詩(shī)熔敘事、抒情、議論于一爐,語(yǔ)言通俗,聲調(diào)悠揚(yáng),韻律活潑,節(jié)奏有致,字里行間使人感到一股激情在蕩漾,顯示出一種豪邁的氣勢(shì)。
【注釋】
、糯兾鳎杭窗参鞫甲o(hù)府(治所在今新疆庫(kù)車附近)。
、苹鹕剑河置鹧嫔,在今新疆吐魯番。
、浅嗤さ揽冢杭唇窕鹧嫔降膭俳鹂冢瑸檑飞频酵卖敺慕煌ㄒ。
、绕钸B城:十六國(guó)時(shí)前涼置祁連郡,郡城在祁連山旁,稱祁連城,在今甘肅省張掖縣西南。
、奢喤_(tái):唐代庭州有輪臺(tái)縣,這里指漢置古輪臺(tái)(今新疆輪臺(tái)縣東南),李副使赴磧西經(jīng)過(guò)此地。
、拭摪埃阂蛔“脫衣”。酒家壚:此代指酒店。
【翻譯】
六月的火焰山更是灼熱,赤亭道口怕要行人斷絕。知道您經(jīng)常度越祁連城,哪里會(huì)害怕見(jiàn)到輪臺(tái)月。請(qǐng)您下馬暫進(jìn)入酒家壚,送您到萬(wàn)里之外西擊胡。功名富貴只向馬上求取,您真是一位英雄大丈夫。
【鑒賞】
這首送別詩(shī),既不寫?zhàn)T行的歌舞盛宴,也不寫分手時(shí)的難舍離情。作者只是以知己的`身份說(shuō)話行事,祝酒勸飲,然而字里行間卻使人感到一股激情在蕩漾。
李副使將離武威,遠(yuǎn)赴磧西,因而詩(shī)的開(kāi)頭兩句即點(diǎn)明時(shí)令,以李副使出塞途中必經(jīng)的火山、赤亭這段最艱苦的旅程開(kāi)篇。“火山五月人行少”,詩(shī)人早有吟詠,況六月酷暑。作者不從餞行話別落筆,而以火山、赤亭起句,造成一個(gè)特殊的背景,烘托出李副使不畏艱苦、毅然應(yīng)命前行的豪邁氣概,而一路珍重的送別之意也暗含其中了。三、四兩句在寫法上作一轉(zhuǎn)折,明寫李氏不平凡的經(jīng)歷,激勵(lì)其一往無(wú)前:“知道您經(jīng)常出入邊地,豈能見(jiàn)到輪臺(tái)的月亮而惹起鄉(xiāng)愁呢?”這里“豈能”故作反問(wèn),暗示出李副使長(zhǎng)期馳騁沙場(chǎng),早已把鄉(xiāng)愁置于腦后了。“豈能愁見(jiàn)輪臺(tái)月”,是盛唐時(shí)代人們積極進(jìn)取精神的反映,是盛唐之音中一個(gè)昂揚(yáng)的音節(jié)。
詩(shī)的五、六兩句是招呼、勸說(shuō)的口氣,挽留李副使脫鞍稍駐,暫入酒家,飲酒話別。作者越過(guò)一般送別詩(shī)多訴依依不舍之情的藩籬,直接提出此次西行“擊胡” 的使命,化惆悵為豪放,在送別的詩(shī)題下開(kāi)拓了新的意境。詩(shī)末兩句直抒胸襟,更是氣貫長(zhǎng)虹:“功名請(qǐng)向戎馬沙場(chǎng)上求取,這才是一個(gè)真正的大丈夫。”“祗向”,語(yǔ)氣恭敬而堅(jiān)決。這既可看作岑參勉勵(lì)李氏立功揚(yáng)名,創(chuàng)造英雄業(yè)績(jī),又是自己的理想和壯志。這兩句將詩(shī)情推向高潮,英雄豪氣使后世多少讀者為之激動(dòng)振奮。
這首詩(shī)熔敘事、抒情、議論于一爐,并且突破了一般送別詩(shī)的窠臼。其口語(yǔ)化的詩(shī)歌語(yǔ)言,讓人感到親切灑脫。悠揚(yáng)流美的聲調(diào)給人以奔放明快的詩(shī)意感受。自由活潑的韻律,跌宕有致的節(jié)奏,顯示出一種豪邁的氣勢(shì),傳達(dá)出火一般的激情,將給遠(yuǎn)行者以極大的鼓舞力量。
【岑參唐詩(shī)《送李副使赴磧西官軍》】相關(guān)文章:
《送李副使赴磧西官軍》 岑參11-28
岑參 《送李副使赴磧西官軍》11-27
《送李副使赴磧西官軍》岑參11-17
岑參《送李副使赴磧西官軍》11-02
岑參《送李副使赴磧西官軍》鑒賞05-16
岑參《送李副使赴磧西官軍》翻譯11-29
岑參《送李副使赴磧西官軍》閱讀答案05-06
岑參《送李副使赴磧西官軍》練習(xí)題05-11