唐詩(shī)登岳陽(yáng)樓
《登岳陽(yáng)樓》
朝代:唐代
作者: 杜甫
原文:
昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無(wú)一字,老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
注釋?zhuān)?/strong>
1、吳楚句:吳楚兩地在我國(guó)東南;坼:分裂。
2、乾坤:指日、月。
3、戎馬:指戰(zhàn)爭(zhēng)。
4、關(guān)山北:北方邊境。
5、憑軒:靠著窗戶(hù)。
譯文:
很早聽(tīng)過(guò)名揚(yáng)海內(nèi)的.洞庭湖,
今日有幸登上湖邊的岳陽(yáng)樓。
大湖浩瀚象把吳楚東南隔開(kāi),
天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。
漂泊江湖親朋故舊不寄一字,
年老體弱生活在這一葉孤舟。
關(guān)山以北戰(zhàn)爭(zhēng)烽火仍未止息,
憑窗遙望胸懷家國(guó)涕淚交流。
賞析:
代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩(shī)是登岳陽(yáng)樓而望故鄉(xiāng),觸景感懷之作。開(kāi)頭寫(xiě)早聞洞庭盛名,然而到幕年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽(yáng)樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。二聯(lián)是洞庭的浩瀚無(wú)邊。三聯(lián)寫(xiě)政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯(lián)寫(xiě)眼望國(guó)家動(dòng)蕩不安,自己報(bào)國(guó)無(wú)門(mén)的哀傷。寫(xiě)景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費(fèi)力。
【唐詩(shī)登岳陽(yáng)樓】相關(guān)文章:
小學(xué)生唐詩(shī)鑒賞-《登岳陽(yáng)樓》01-04
杜甫:《登岳陽(yáng)樓》12-06
唐詩(shī)三百首杜甫《登岳陽(yáng)樓》原文、翻譯、賞析10-18
杜甫《登岳陽(yáng)樓》教案01-05
杜甫《登岳陽(yáng)樓》鑒賞11-09
杜甫《登岳陽(yáng)樓》原文、賞析11-30
《岳陽(yáng)樓》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)原文賞析10-22
唐詩(shī)登鸛雀樓教案08-31
唐詩(shī)登鸛雀樓 王之渙11-29