- 相關(guān)推薦
《祖席前字》唐詩(shī)賞析
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱(chēng)贊的呢?以下是小編收集整理的《祖席前字》古詩(shī),僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《祖席前字》作品介紹
《祖席前字》的作者是韓愈,被選入《全唐詩(shī)》的第344卷。
《祖席前字》原文
祖席前字(送王涯徙袁州刺史作)
作者:唐·韓愈
祖席洛橋邊,親交共黯然。
野晴山簇簇,霜曉菊鮮鮮。
書(shū)寄相思處,杯銜欲別前。
淮陽(yáng)知不薄,終愿早回船。
《祖席前字》注釋
、僮嫦:設(shè)宴席送行。據(jù)舊注,此詩(shī)為元和三年秋作。這年四月,王涯因外甥皇甫湜對(duì)策觸忤宰相而被牽連,貶虢州司馬,同年秋徙袁州刺史。
、谇白:指分韻作詩(shī),拈得前字韻。“前字”二字原在“祖席”后連寫(xiě),今依集本移置。
、勐鍢:指洛陽(yáng)天津橋。韓愈當(dāng)時(shí)在洛陽(yáng)任國(guó)子博士。
、荀鋈:憂(yōu)愁的樣子。江淹《別賦》:“黯然銷(xiāo)魂者,唯別而已矣!
、莼搓(yáng):今河南淮陽(yáng)縣。
《祖席前字》句解
1、祖席洛橋邊,親交共黯然
親人朋友們?cè)谔旖驑蜻呍O(shè)宴為王涯送行,大家情緒都很低沉。詩(shī)人起筆沉郁,很好地烘托出送別的氛圍!白嫦,設(shè)宴送行;“洛橋”,指天津橋,在唐代河南府河南縣(今河南洛陽(yáng))!镑鋈弧,精神沮喪或情緒低沉的樣子。南朝江淹《別賦》中有“黯然銷(xiāo)魂者,唯別而已矣”,意思是說(shuō)送別之時(shí),最容易讓人情緒低落,傷感落淚。
2、野晴山簇簇,霜曉菊鮮鮮
“野”,郊外,野外;“簇簇”,聚集,環(huán)繞!磅r鮮”,鮮明、鮮艷的樣子。天氣晴朗,郊外的山峰一簇簇地,看上去輪廓分明。清晨時(shí)分,沾帶霜露的菊花顯得分外鮮艷。這樣好的季節(jié),這樣好的景色,朋友卻即將遠(yuǎn)行,使詩(shī)人沒(méi)有心情去欣賞身邊的美景。
3、書(shū)寄相思處,杯銜欲別前
我們就要分別,以后只能通過(guò)寄信的方式來(lái)傾訴思念之情。在離別之前,我舉起酒杯,祝愿你此去一路平安!皶(shū)”,書(shū)信,信件;“銜”,奉,舉杯!氨曈麆e前”一句,和王維的“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人”(《送元二使安西》)有相通之處。
4、淮陽(yáng)知不薄,終愿早回船
“淮陽(yáng)”,這里用汲黯的故事。據(jù)《史記·汲黯傳》記載:“召拜(汲)黯為淮陽(yáng)太守,黯伏謝不受印。上曰:‘君薄淮陽(yáng)耶?吾今召君矣!痹(shī)人通過(guò)汲黯的典故安慰友人,說(shuō)他將要去的袁州很不錯(cuò)。雖然如此,還是希望你能夠早日回來(lái)。“終愿”二字表達(dá)詩(shī)人對(duì)友人的祝愿,蘊(yùn)含著悱惻不盡的情誼。
《祖席前字》作者介紹
韓愈(768—824) 字退之,洛陽(yáng)人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱(chēng)。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽(yáng)山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈(zèng)禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對(duì)藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。
韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動(dòng),提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)!稁熣f(shuō)》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩(shī)力求創(chuàng)新,氣勢(shì)雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對(duì)宋詩(shī)創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
《祖席前字》繁體對(duì)照
祖席洛橋邊,親交共黯然。
野晴山簇簇,霜曉菊鮮鮮。
書(shū)寄相思處,杯銜欲別前。
淮陽(yáng)知不薄,終願(yuàn)早回船。
【《祖席前字》唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
祖詠的唐詩(shī)《終南望余雪》賞析09-24
王維《哭祖六自虛》唐詩(shī)07-03
唐詩(shī)《寒食》賞析08-07
李商隱唐詩(shī)賞析09-21
經(jīng)典唐詩(shī)翻譯及賞析04-22
經(jīng)典唐詩(shī)賞析解讀04-12
賞析唐詩(shī)《小雪》11-14
唐詩(shī)《春雪》賞析02-10
唐詩(shī)《石榴》賞析10-14